There are 32 total results for your 事前 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
事前 see styles |
shì qián shi4 qian2 shih ch`ien shih chien jizen じぜん |
in advance; before the event (can be adjective with の) (often as 事前に) (See 事後) prior; beforehand; in advance; before the fact; ex ante |
事前後 see styles |
jizengo じぜんご |
(n,adv) subsequently; additionally |
事前予約 see styles |
jizenyoyaku じぜんよやく |
advance reservation |
事前分布 see styles |
jizenbunpu じぜんぶんぷ |
(abbreviation) {math} (See 事前確率分布・じぜんかくりつぶんぷ) prior probability distribution; prior distribution; prior |
事前分析 see styles |
jizenbunseki じぜんぶんせき |
ex-ante analysis |
事前割当 see styles |
jizenwariate じぜんわりあて |
prearranged quota |
事前協議 see styles |
jizenkyougi / jizenkyogi じぜんきょうぎ |
prior consultation |
事前審査 see styles |
jizenshinsa じぜんしんさ |
prescreen; pre-screening; prior inspection; preliminary review; pre-vetting |
事前工作 see styles |
jizenkousaku / jizenkosaku じぜんこうさく |
preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork |
事前従犯 see styles |
jizenjuuhan / jizenjuhan じぜんじゅうはん |
accessory before the fact |
事前抑制 see styles |
jizenyokusei / jizenyokuse じぜんよくせい |
prior restraint |
事前日付 see styles |
jizenhizuke じぜんひづけ |
(noun - becomes adjective with の) antedating |
事前条件 see styles |
jizenjouken / jizenjoken じぜんじょうけん |
{comp} precondition |
事前検閲 see styles |
jizenkenetsu じぜんけんえつ |
prepublication censorship |
事前準備 see styles |
jizenjunbi じぜんじゅんび |
advance preparations |
事前研修 see styles |
jizenkenshuu / jizenkenshu じぜんけんしゅう |
advance training; prior training |
事前確率 see styles |
jizenkakuritsu じぜんかくりつ |
{math} (See 事後確率) prior probability |
事前警告 see styles |
jizenkeikoku / jizenkekoku じぜんけいこく |
advance warning; trigger warning |
事前購入 see styles |
jizenkounyuu / jizenkonyu じぜんこうにゅう |
(can act as adjective) advance purchase (e.g. fare) |
事前通報 see styles |
jizentsuuhou / jizentsuho じぜんつうほう |
advance report; advance notification |
事前通知 see styles |
jizentsuuchi / jizentsuchi じぜんつうち |
advance notification |
事前運動 see styles |
jizenundou / jizenundo じぜんうんどう |
pre-election campaigning |
事前防災 see styles |
jizenbousai / jizenbosai じぜんぼうさい |
preventive measures to reduce damage from a disaster; anticipatory disaster preparation |
事前に必要 see styles |
jizennihitsuyou / jizennihitsuyo じぜんにひつよう |
(adjectival noun) prerequisite |
事前の同意 see styles |
jizennodoui / jizennodoi じぜんのどうい |
(exp,n) prior consent |
事前予約要 see styles |
jizenyoyakuyou / jizenyoyakuyo じぜんよやくよう |
advance reservation required |
事前従犯人 see styles |
jizenjuuhannin / jizenjuhannin じぜんじゅうはんにん |
(See 事前従犯) accessory before the fact |
事前支払い see styles |
jizenshiharai じぜんしはらい |
pre-payment; advance payment |
事前予約不要 see styles |
jizenyoyakufuyou / jizenyoyakufuyo じぜんよやくふよう |
(noun - becomes adjective with の) advance reservations not required |
事前確率分布 see styles |
jizenkakuritsubunpu じぜんかくりつぶんぷ |
{math} (See 事前確率・じぜんかくりつ) prior probability distribution |
事前記録媒体 see styles |
jizenkirokubaitai じぜんきろくばいたい |
{comp} recorded (data) medium |
事前購入割引運賃 see styles |
jizenkounyuuwaribikiunchin / jizenkonyuwaribikiunchin じぜんこうにゅうわりびきうんちん |
advance purchase excursion fare; APEX fare |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.