Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23 total results for your 之間 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

之間


之间

see styles
zhī jiān
    zhi1 jian1
chih chien
(after a noun) between; among; amid; (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間|弹指之间[tan2 zhi3 zhi1 jian1])

中之間

see styles
 nakanoma
    なかのま
(surname) Nakanoma

人之間

see styles
 hitonoma
    ひとのま
(surname) Hitonoma

北之間

see styles
 kitanoma
    きたのま
(surname) Kitanoma

尾之間

see styles
 onoaida
    おのあいだ
(place-name) Onoaida

木之間

see styles
 konoma
    このま
(place-name) Konoma

杉之間

see styles
 suginoma
    すぎのま
(surname) Suginoma

柏之間

see styles
 kashinoma
    かしのま
(surname) Kashinoma

栢之間

see styles
 kayanoma
    かやのま
(surname) Kayanoma

瀬之間

see styles
 senoma
    せのま
(surname) Senoma

猪之間

see styles
 inoma
    いのま
(surname) Inoma

茅之間

see styles
 kayanoma
    かやのま
(surname) Kayanoma

駒之間

see styles
 komanoma
    こまのま
(place-name) Komanoma

一夜之間


一夜之间

see styles
yī yè zhī jiān
    yi1 ye4 zhi1 jian1
i yeh chih chien
(lit. and fig.) overnight

一線之間


一线之间

see styles
yī xiàn zhī jiān
    yi1 xian4 zhi1 jian1
i hsien chih chien
a hair's breadth apart; a fine line; a fine distinction

伯仲之間


伯仲之间

see styles
bó zhòng zhī jiān
    bo2 zhong4 zhi1 jian1
po chung chih chien
almost on a par

俯仰之間


俯仰之间

see styles
fǔ yǎng zhī jiān
    fu3 yang3 zhi1 jian1
fu yang chih chien
in a flash

兩國之間


两国之间

see styles
liǎng guó zhī jiān
    liang3 guo2 zhi1 jian1
liang kuo chih chien
between the two countries; bilateral

去取之間


去取之间

see styles
qù qǔ zhī jiān
    qu4 qu3 zhi1 jian1
ch`ü ch`ü chih chien
    chü chü chih chien
undecided between taking and leaving

彈指之間


弹指之间

see styles
tán zhǐ zhī jiān
    tan2 zhi3 zhi1 jian1
t`an chih chih chien
    tan chih chih chien
(idiom) in a flash; instantly

瞬息之間


瞬息之间

see styles
shùn xī zhī jiān
    shun4 xi1 zhi1 jian1
shun hsi chih chien
(idiom) in the wink of an eye; in a flash

轉眼之間


转眼之间

see styles
zhuǎn yǎn zhī jiān
    zhuan3 yan3 zhi1 jian1
chuan yen chih chien
(idiom) in the wink of an eye; in a flash

須臾之間

see styles
xū yú zhī jiān
    xu1 yu2 zhi1 jian1
hsü yü chih chien
split second

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 23 results for "之間" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary