There are 50 total results for your 乃香 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乃香 see styles |
noka のか |
(female given name) Noka |
保乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
優乃香 see styles |
yunoka ゆのか |
(female given name) Yunoka |
光乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
卯乃香 see styles |
unoka うのか |
(female given name) Unoka |
和乃香 see styles |
wanoka わのか |
(female given name) Wanoka |
夏乃香 see styles |
kanoka かのか |
(female given name) Kanoka |
奈乃香 see styles |
nanoka なのか |
(female given name) Nanoka |
好乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
帆乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
希乃香 see styles |
nonoka ののか |
(female given name) Nonoka |
心乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
想乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
暖乃香 see styles |
nonoka ののか |
(female given name) Nonoka |
暢乃香 see styles |
nonoka ののか |
(female given name) Nonoka |
木乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
栞乃香 see styles |
kanoka かのか |
(female given name) Kanoka |
梨乃香 see styles |
rinoka りのか |
(female given name) Rinoka |
歩乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
湖乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
火乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
爽乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
琴乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
瑚乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
眸乃香 see styles |
munoka むのか |
(female given name) Munoka |
秀乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
穂乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
窓乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
笙乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
粧乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
紀乃香 see styles |
nonoka ののか |
(personal name) Nonoka |
紅乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
素乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
紫乃香 see styles |
shinoka しのか |
(female given name) Shinoka |
胡乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
花乃香 see styles |
kanoka かのか |
(female given name) Kanoka |
芳乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
茉乃香 see styles |
manoka まのか |
(female given name) Manoka |
莉乃香 see styles |
rinoka りのか |
(female given name) Rinoka |
菜乃香 see styles |
nanoka なのか |
(female given name) Nanoka |
華乃香 see styles |
kanoka かのか |
(female given name) Kanoka |
萌乃香 see styles |
monoka ものか |
(female given name) Monoka |
蒼乃香 see styles |
sonoka そのか |
(female given name) Sonoka |
虹乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
詩乃香 see styles |
shinoka しのか |
(female given name) Shinoka |
誌乃香 see styles |
shinoka しのか |
(female given name) Shinoka |
豊乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
邦乃香 see styles |
honoka ほのか |
(female given name) Honoka |
野乃香 see styles |
nonoka ののか |
(female given name) Nonoka |
鼓乃香 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.