There are 46 total results for your 乃子 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乃子 see styles |
noriko のりこ |
(female given name) Noriko |
丹乃子 see styles |
ninoko にのこ |
(female given name) Ninoko |
伽乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
佳乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
保乃子 see styles |
honoko ほのこ |
(female given name) Honoko |
凛乃子 see styles |
rinoko りのこ |
(female given name) Rinoko |
加乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
可乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
嘉乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
圭乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
夏乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
奈乃子 see styles |
nanoko なのこ |
(female given name) Nanoko |
奏乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
宇乃子 see styles |
unoko うのこ |
(female given name) Unoko |
実乃子 see styles |
minoko みのこ |
(female given name) Minoko |
帆乃子 see styles |
honoko ほのこ |
(female given name) Honoko |
志乃子 see styles |
shinoko しのこ |
(female given name) Shinoko |
想乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
日乃子 see styles |
hinoko ひのこ |
(female given name) Hinoko |
木乃子 see styles |
kinoko きのこ |
(female given name) Kinoko |
果乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
梨乃子 see styles |
rinoko りのこ |
(female given name) Rinoko |
歌乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
比乃子 see styles |
hinoko ひのこ |
(female given name) Hinoko |
清乃子 see styles |
sonomi そのみ |
(female given name) Sonomi |
火乃子 see styles |
honoko ほのこ |
(female given name) Honoko |
矢乃子 see styles |
shinoko しのこ |
(female given name) Shinoko |
祐乃子 see styles |
yunoko ゆのこ |
(female given name) Yunoko |
紀乃子 see styles |
kinoko きのこ |
(female given name) Kinoko |
紗乃子 see styles |
sanoko さのこ |
(female given name) Sanoko |
素乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
美乃子 see styles |
minoko みのこ |
(female given name) Minoko |
良乃子 see styles |
ranoko らのこ |
(female given name) Ranoko |
花乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
苑乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
菓乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
菜乃子 see styles |
nanoko なのこ |
(female given name) Nanoko |
華乃子 see styles |
hananoko はなのこ |
(female given name) Hananoko |
賀乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
郁乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
野乃子 see styles |
yanoko やのこ |
(female given name) Yanoko |
霞乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
風乃子 see styles |
kazenoko かぜのこ |
(female given name) Kazenoko |
颯乃子 see styles |
sonoko そのこ |
(female given name) Sonoko |
香乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
鹿乃子 see styles |
kanoko かのこ |
(female given name) Kanoko |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.