There are 36 total results for your 中高 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中高 see styles |
nakadaka なかだか |
(can be adjective with の) convex; (place-name) Nakadaka |
中高下 see styles |
nakatakashita なかたかした |
(surname) Nakatakashita |
中高型 see styles |
nakadakagata なかだかがた |
one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch |
中高城 see styles |
nakatakagi なかたかぎ |
(place-name) Nakatakagi |
中高寺 see styles |
nakakoudera / nakakodera なかこうでら |
(place-name) Nakakoudera |
中高尾 see styles |
nakatakao なかたかお |
(place-name) Nakatakao |
中高屋 see styles |
nakakouya / nakakoya なかこうや |
(place-name) Nakakouya |
中高層 see styles |
chuukousou / chukoso ちゅうこうそう |
(can be adjective with の) medium and high-rise (buildings, apartments, etc.) |
中高年 see styles |
chuukounen / chukonen ちゅうこうねん |
(noun - becomes adjective with の) middle and old age |
中高根 see styles |
nakatakane なかたかね |
(place-name) Nakatakane |
中高沢 see styles |
nakatakasawa なかたかさわ |
(place-name) Nakatakasawa |
中高津 see styles |
nakatakatsu なかたかつ |
(place-name) Nakatakatsu |
中高瀬 see styles |
nakadakase なかだかせ |
(place-name) Nakadakase |
中高生 see styles |
chuukousei / chukose ちゅうこうせい |
(abbreviation) middle and high-school students |
中高田 see styles |
nakatakada なかたかだ |
(place-name) Nakatakada |
中高石 see styles |
nakatakaishi なかたかいし |
(place-name) Nakatakaishi |
中高野 see styles |
nakagouya / nakagoya なかごうや |
(place-name) Nakagouya |
中高音 see styles |
chuukouon / chukoon ちゅうこうおん |
{music} (See アルト) alto |
中高齢 see styles |
chuukourei / chukore ちゅうこうれい |
middle and advanced age |
上中高 see styles |
kaminakadaka かみなかだか |
(place-name) Kaminakadaka |
小中高 see styles |
shouchuukou / shochuko しょうちゅうこう |
(noun - becomes adjective with の) elementary, junior high and high school |
田中高 see styles |
tanakatakashi たなかたかし |
(person) Tanaka Takashi |
中高年者 see styles |
chuukounensha / chukonensha ちゅうこうねんしゃ |
the middle-aged and the elderly |
中高音部 see styles |
chuukouonbu / chukoonbu ちゅうこうおんぶ |
mezzo-soprano |
備中高松 see styles |
bicchuutakamatsu / bicchutakamatsu びっちゅうたかまつ |
(personal name) Bicchuutakamatsu |
備中高梁 see styles |
bicchuutakahashi / bicchutakahashi びっちゅうたかはし |
(personal name) Bicchuutakahashi |
小中高生 see styles |
shouchuukousei / shochukose しょうちゅうこうせい |
elementary, middle, and high school students |
田中高原 see styles |
tanakatakahara たなかたかはら |
(place-name) Tanakatakahara |
西中高野 see styles |
nishinakatakano にしなかたかの |
(place-name) Nishinakatakano |
中高一貫校 see styles |
chuukouikkankou / chukoikkanko ちゅうこういっかんこう |
combined junior high and high school |
中高度防空 see styles |
zhōng gāo dù fáng kōng zhong1 gao1 du4 fang2 kong1 chung kao tu fang k`ung chung kao tu fang kung |
high-to-medium-altitude air defense (HIMAD) |
備中高松駅 see styles |
bicchuutakamatsueki / bicchutakamatsueki びっちゅうたかまつえき |
(st) Bicchuutakamatsu Station |
備中高梁駅 see styles |
bicchuutakahashieki / bicchutakahashieki びっちゅうたかはしえき |
(st) Bicchuutakahashi Station |
田中高原町 see styles |
tanakatakaharachou / tanakatakaharacho たなかたかはらちょう |
(place-name) Tanakatakaharachō |
中高ドイツ語 see styles |
chuukoudoitsugo / chukodoitsugo ちゅうこうドイツご |
Middle High German |
中高層住居専用地域 see styles |
chuukousoujuukyosenyouchiiki / chukosojukyosenyochiki ちゅうこうそうじゅうきょせんようちいき |
{law} (See 中高層・ちゅうこうそう) medium and high-rise residential zone |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.