I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 40 total results for your 不明 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不明 see styles |
bù míng bu4 ming2 pu ming fumi ふみ |
not clear; unknown; to fail to understand (noun or adjectival noun) (1) unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous; (adj-no,suf) (2) unknown; unidentified; (3) ignorance; lack of wisdom; lack of insight; (female given name) Fumi unclear |
不明了 see styles |
bù míng liǎo bu4 ming2 liao3 pu ming liao fumyōryō |
unclear |
不明朗 see styles |
fumeirou / fumero ふめいろう |
(noun or adjectival noun) (1) gloominess; gloom; (noun or adjectival noun) (2) questionable; unfair; underhand |
不明点 see styles |
fumeiten / fumeten ふめいてん |
(from 不明な点) unclear point; unclear points |
不明瞭 see styles |
fumeiryou / fumeryo ふめいりょう |
(noun or adjectival noun) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible |
不明確 不明确 see styles |
bù míng què bu4 ming2 que4 pu ming ch`üeh pu ming chüeh fumeikaku / fumekaku ふめいかく |
indefinite; unclear (noun or adjectival noun) inaccurate; indistinct; imprecise; unclear; indecisive |
不明者 see styles |
fumeisha / fumesha ふめいしゃ |
(abbreviation) (See 行方不明者,身元不明者・みもとふめいしゃ) missing person |
不明門 see styles |
akezu あけず |
(place-name) Akezu |
行不明 see styles |
xíng bù míng xing2 bu4 ming2 hsing pu ming gyō fumyō |
manifestation of dullness (?) |
不明不白 see styles |
bù míng bù bái bu4 ming2 bu4 bai2 pu ming pu pai |
(idiom) obscure; dubious; shady |
不明事理 see styles |
bù míng shì lǐ bu4 ming2 shi4 li3 pu ming shih li |
not understanding things (idiom); devoid of sense |
不明就裡 不明就里 see styles |
bù míng jiù lǐ bu4 ming2 jiu4 li3 pu ming chiu li |
not to understand the situation; unaware of the ins and outs |
不明覺厲 不明觉厉 see styles |
bù míng jué lì bu4 ming2 jue2 li4 pu ming chüeh li |
although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang) |
下落不明 see styles |
xià luò bù míng xia4 luo4 bu4 ming2 hsia lo pu ming |
unaccounted; unknown whereabouts |
住所不明 see styles |
juushofumei / jushofume じゅうしょふめい |
(expression) address unknown |
作者不明 see styles |
sakushafumei / sakushafume さくしゃふめい |
(can be adjective with の) of unknown authorship; anonymous (work) |
來歷不明 来历不明 see styles |
lái lì bù míng lai2 li4 bu4 ming2 lai li pu ming |
(idiom) of unknown origin; of dubious background |
來路不明 来路不明 see styles |
lái lù bù míng lai2 lu4 bu4 ming2 lai lu pu ming |
unidentified origin; no-one knows where it comes from; of dubious background |
原因不明 see styles |
geninfumei / geninfume げんいんふめい |
(noun - becomes adjective with の) cause unknown |
去向不明 see styles |
qù xiàng bù míng qu4 xiang4 bu4 ming2 ch`ü hsiang pu ming chü hsiang pu ming |
missing; lost |
国籍不明 see styles |
kokusekifumei / kokusekifume こくせきふめい |
(can be adjective with の) of unknown nationality (of a vessel, plane, etc.); unidentified |
安否不明 see styles |
anpifumei / anpifume あんぴふめい |
fate (safety) of a person (persons) being unknown |
意味不明 see styles |
imifumei / imifume いみふめい |
(adj-na,adj-no) of uncertain meaning; ambiguous; cryptic; nonsensical; incomprehensible; perplexing |
意識不明 see styles |
ishikifumei / ishikifume いしきふめい |
(noun - becomes adjective with の) (state of) unconsciousness |
所属不明 see styles |
shozokufumei / shozokufume しょぞくふめい |
(can be adjective with の) of unknown affiliation |
正体不明 see styles |
shoutaifumei / shotaifume しょうたいふめい |
(noun - becomes adjective with の) unidentifiable; unidentified |
死因不明 see styles |
sǐ yīn bù míng si3 yin1 bu4 ming2 ssu yin pu ming |
unknown cause of death |
消息不明 see styles |
shousokufumei / shosokufume しょうそくふめい |
untraceable; long lost; one's whereabouts being unknown |
真偽不明 see styles |
shingifumei / shingifume しんぎふめい |
dubious; doubtful; of unknown authenticity |
行不明了 see styles |
xíng bù míng liǎo xing2 bu4 ming2 liao3 hsing pu ming liao gyō fumyōryō |
active, but without awareness |
行方不明 see styles |
yukuefumei / yukuefume ゆくえふめい |
(adj-no,n) missing (of a person); lost; unaccounted for; whereabouts unknown |
論旨不明 see styles |
ronshifumei / ronshifume ろんしふめい |
(noun or adjectival noun) the point of an argument being unclear; the tenor of an argument being poorly reasoned |
身元不明 see styles |
mimotofumei / mimotofume みもとふめい |
(noun - becomes adjective with の) (a person or body being) unidentifiable (unidentified) |
不明飛行物 不明飞行物 see styles |
bù míng fēi xíng wù bu4 ming2 fei1 xing2 wu4 pu ming fei hsing wu |
unidentified flying object (UFO) |
使途不明金 see styles |
shitofumeikin / shitofumekin しとふめいきん |
unaccounted-for expenditures |
出版地不明 see styles |
shuppanchifumei / shuppanchifume しゅっぱんちふめい |
without a place of publication; sine loco; s.l. |
行方不明者 see styles |
yukuefumeisha / yukuefumesha ゆくえふめいしゃ |
missing person |
身元不明者 see styles |
mimotofumeisha / mimotofumesha みもとふめいしゃ |
John Doe; Jane Doe; person unknown |
Variations: |
fumeiryou / fumeryo ふめいりょう |
(noun or adjectival noun) unclear; indistinct; obscure; opaque; inarticulate; dim; blurred |
Variations: |
genpatsufumeigan / genpatsufumegan げんぱつふめいがん |
{med} cancer of unknown primary; CUP |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 40 results for "不明" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.