There are 35 total results for your 下一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下一 see styles |
shimoichi しもいち |
(abbreviation) {ling} (part of speech tag used in dictionaries) (See 下一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"; (place-name) Shimoichi |
下一之 see styles |
shimoichino しもいちの |
(place-name) Shimoichino |
下一代 see styles |
xià yī dài xia4 yi1 dai4 hsia i tai |
the next generation |
下一個 下一个 see styles |
xià yī ge xia4 yi1 ge5 hsia i ko |
the next one |
下一光 see styles |
shimoikari しもいかり |
(place-name) Shimoikari |
下一分 see styles |
shimoichibu しもいちぶ |
(place-name) Shimoichibu |
下一栗 see styles |
shimoichikuri しもいちくり |
(place-name) Shimoichikuri |
下一次 see styles |
xià yī cì xia4 yi1 ci4 hsia i tz`u hsia i tzu |
next |
下一步 see styles |
xià yī bù xia4 yi1 bu4 hsia i pu |
the next step |
下一段 see styles |
shimoichidan しもいちだん |
(See 下一段活用) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" |
下一站 see styles |
xià yī zhàn xia4 yi1 zhan4 hsia i chan |
the next stop (of a bus etc) |
下一色 see styles |
shimoishiki しもいしき |
(place-name) Shimoishiki |
下一頁 下一页 see styles |
xià yī yè xia4 yi1 ye4 hsia i yeh |
next page |
天下一 see styles |
tenkaichi てんかいち |
unique thing; best on earth |
下一ッ戸 see styles |
shimohitotsudo しもひとつど |
(place-name) Shimohitotsudo |
下一ノ宮 see styles |
shimoichinomiya しもいちのみや |
(surname) Shimoichinomiya |
下一丁田 see styles |
shimoicchouda / shimoicchoda しもいっちょうだ |
(place-name) Shimoicchōda |
下一光町 see styles |
shimoikarichou / shimoikaricho しもいかりちょう |
(place-name) Shimoikarichō |
下一文字 see styles |
shimoichimonji しもいちもんじ |
(place-name) Shimoichimonji |
下一日市 see styles |
shimohitoichi しもひといち |
(place-name) Shimohitoichi |
下一番組 see styles |
shimoichibangumi しもいちばんぐみ |
(place-name) Shimoichibangumi |
大下一明 see styles |
ooshimokazuaki おおしもかずあき |
(person) Ooshimo Kazuaki (1958.5.16-) |
天下一品 see styles |
tenkaippin てんかいっぴん |
(yoji) best article under heaven; peerless |
山下一仁 see styles |
yamashitakazuhito やましたかずひと |
(person) Yamashita Kazuhito |
川下一条 see styles |
kawashimoichijou / kawashimoichijo かわしもいちじょう |
(place-name) Kawashimoichijō |
日下一正 see styles |
kusakakazumasa くさかかずまさ |
(person) Kusaka Kazumasa |
松下一也 see styles |
matsushitakazuya まつしたかずや |
(person) Matsushita Kazuya (1960.6.7-) |
松下一成 see styles |
matsushitakazunari まつしたかずなり |
(person) Matsushita Kazunari |
森下一乗 see styles |
morishitakazunori もりしたかずのり |
(person) Morishita Kazunori |
森下一仁 see styles |
morishitakatsuhito もりしたかつひと |
(person) Morishita Katsuhito (1951.6-) |
菟原下一 see styles |
ubarashimoichi うばらしもいち |
(place-name) Ubarashimoichi |
鴨下一郎 see styles |
kamoshitaichirou / kamoshitaichiro かもしたいちろう |
(person) Kamoshita Ichirō (1949.1.16-) |
下一文字町 see styles |
shimoichimonjichou / shimoichimonjicho しもいちもんじちょう |
(place-name) Shimoichimonjichō |
下一段活用 see styles |
shimoichidankatsuyou / shimoichidankatsuyo しもいちだんかつよう |
conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru" |
丹下一ノ牧 see styles |
tankaichinomaki たんかいちのまき |
(place-name) Tankaichinomaki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "下一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.