There are 122 total results for your 下げ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下げ see styles |
sage さげ |
(1) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) sword strap |
下げる see styles |
sageru さげる |
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to wear (e.g. decoration); (transitive verb) (2) to lower; to reduce; to bring down; (transitive verb) (3) to demote; to move back; to pull back; (transitive verb) (4) to clear (plates); to remove (food, etc. from table or altar); (transitive verb) (5) {hanaf} (See 出来役) to keep on playing after one has formed a scoring combination with captured cards |
下げ幅 see styles |
sagehaba さげはば |
extent of decrease; degree of reduction |
下げ幕 see styles |
sagemaku さげまく |
drop curtain |
下げ弓 see styles |
sageyumi さげゆみ |
down-bow (technique used when playing a string instrument) |
下げ札 see styles |
sagefuda さげふだ |
tag; label |
下げ潮 see styles |
sageshio さげしお |
ebb tide |
下げ緒 see styles |
sageo さげお |
cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot |
下げ翼 see styles |
sageyoku さげよく |
wing flap |
下げ膳 see styles |
sagezen さげぜん |
(food term) clearing up leftover food and dishes |
下げ舵 see styles |
sagekaji さげかじ |
{aviat} (ant: 上げ舵) push on the control stick |
下げ足 see styles |
sageashi さげあし |
(ant: 上げ足・あげあし・2) downturn (in the market) |
下げ髪 see styles |
sagegami さげがみ |
pigtail; ponytail; hair (hanging down the back) |
下ケ戸 see styles |
sageto さげと |
(place-name) Sageto |
下ケ橋 see styles |
sagehashi さげはし |
(place-name) Sagehashi |
下ケ藤 see styles |
shimogafuji しもがふじ |
(surname) Shimogafuji |
下ヶ原 see styles |
shimogahara しもがはら |
(place-name) Shimogahara |
下ヶ坂 see styles |
sagazaka さがざか |
(place-name) Sagazaka |
下ヶ市 see styles |
shimogaichi しもがいち |
(place-name) Shimogaichi |
下ヶ平 see styles |
shimogahira しもがひら |
(place-name) Shimogahira |
下ヶ洞 see styles |
shimogabora しもがぼら |
(place-name) Shimogabora |
下ヶ流 see styles |
shimogaryuu / shimogaryu しもがりゅう |
(place-name) Shimogaryū |
下ヶ浜 see styles |
shimogahama しもがはま |
(place-name) Shimogahama |
下ヶ町 see styles |
shimogachou / shimogacho しもがちょう |
(place-name) Shimogachō |
下ヶ谷 see styles |
shimogaya しもがや |
(place-name) Shimogaya |
下ヶ鳥 see styles |
shimogatori しもがとり |
(place-name) Shimogatori |
お下げ see styles |
osage おさげ |
(kana only) wearing one's hair in braids |
付下げ see styles |
tsukesage つけさげ |
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder) |
値下げ see styles |
nesage ねさげ |
(noun/participle) cut in price |
利下げ see styles |
risage りさげ |
(n,vs,vi) decrease in interest rates |
取下げ see styles |
torisage とりさげ |
withdrawal |
地下げ see styles |
jisage じさげ |
decreasing land prices |
字下げ see styles |
jisage じさげ |
{comp} indentation |
御下げ see styles |
osage おさげ |
(kana only) wearing one's hair in braids |
格下げ see styles |
kakusage かくさげ |
(noun, transitive verb) demotion; downgrading |
繰下げ see styles |
kurisage くりさげ |
postponement; deferment; moving down |
賃下げ see styles |
chinsage ちんさげ |
(n,vs,vi) pay cut |
下げちん see styles |
sagechin; sagechin さげちん; サゲチン |
(vulgar) (joc) (kana only) (ant: あげちん) man purported to bring bad luck to the woman he is near or has sex with |
下げ振り see styles |
sagefuri さげふり |
plummet; plumb bob |
下げ渋る see styles |
sageshiburu さげしぶる |
(Godan verb with "ru" ending) to hold up; to be steady |
下げ渡す see styles |
sagewatasu さげわたす |
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal) |
下げ相場 see styles |
sagesouba / sagesoba さげそうば |
bearish market |
下ケ傍示 see styles |
sagehouji / sagehoji さげほうじ |
(place-name) Sagehouji |
下ケ屋敷 see styles |
sagayashiki さがやしき |
(place-name) Sagayashiki |
下ヶ原川 see styles |
shimogaharagawa しもがはらがわ |
(place-name) Shimogaharagawa |
お下げ髪 see styles |
osagegami おさげがみ |
pigtails; two plaits hanging about one's shoulders; two plaits hanging down one's back; queue |
上げ下げ see styles |
agesage あげさげ |
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) fluctuation (of prices, interest rates, etc.); (noun, transitive verb) (3) praising and belittling; (noun, transitive verb) (4) setting out (meals, etc.) and clearing away; (noun, transitive verb) (5) ebb and flow (of the tide); (noun, transitive verb) (6) rising and falling (pitch, tone, etc.); modulation |
付け下げ see styles |
tsukesage つけさげ |
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder) |
切り下げ see styles |
kirisage きりさげ |
devaluation (e.g. of currency); markdown; write-down; undercutting |
取り下げ see styles |
torisage とりさげ |
withdrawal |
取下げる see styles |
torisageru とりさげる |
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) |
引き下げ see styles |
hikisage ひきさげ |
reduction; cut |
引下げる see styles |
hikisageru ひきさげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw |
払い下げ see styles |
haraisage はらいさげ |
disposal (usu. of unwanted government assets); sale |
掘下げる see styles |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further |
東下ヶ橋 see styles |
higashisagehashi ひがしさげはし |
(place-name) Higashisagehashi |
松下ケ鼻 see styles |
matsushitagabana まつしたがばな |
(personal name) Matsushitagabana |
繰り下げ see styles |
kurisage くりさげ |
postponement; deferment; moving down |
繰下げる see styles |
kurisageru くりさげる |
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down |
羽下ケ渕 see styles |
hagegafuchi はげがふち |
(place-name) Hagegafuchi |
西下ヶ橋 see styles |
nishisagehashi にしさげはし |
(place-name) Nishisagehashi |
見下げる see styles |
misageru みさげる |
(transitive verb) to look down over; to look down on |
貸下げる see styles |
kashisageru かしさげる |
(transitive verb) to lend; to loan |
釣下げる see styles |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
願い下げ see styles |
negaisage ねがいさげ |
(1) cancellation; withdrawal; (2) asking to be excused; begging off; not taking; refusing |
下げわたす see styles |
sagewatasu さげわたす |
(transitive verb) (1) to make a (government) grant; (2) to release (a criminal) |
下げ止まり see styles |
sagedomari さげどまり |
(noun/participle) bottoming out; reaching a floor; ceasing to fall; edging lower |
下げ緒七術 see styles |
sageonanajutsu さげおななじゅつ |
seven techniques using a ninja sword |
つり下げる see styles |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
ぶら下げる see styles |
burasageru ぶらさげる |
(transitive verb) to hang; to suspend; to dangle; to swing; to carry |
上げ下げ窓 see styles |
agesagemado あげさげまど |
double-hung window; sash window |
切り下げる see styles |
kirisageru きりさげる |
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction) |
取り下げる see styles |
torisageru とりさげる |
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) |
吊り下げる see styles |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
垂れ下げる see styles |
taresageru たれさげる |
(transitive verb) to hang (a curtain); to droop (a tail); to lower (a blind) |
平価切下げ see styles |
heikakirisage / hekakirisage へいかきりさげ |
devaluation |
引き下げる see styles |
hikisageru ひきさげる |
(transitive verb) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw |
払い下げる see styles |
haraisageru はらいさげる |
(transitive verb) to make a sale of government property |
払い下げ品 see styles |
haraisagehin はらいさげひん |
articles disposed of or sold off by the government |
押し下げる see styles |
oshisageru おしさげる |
(transitive verb) to push or press or force down; to depress |
掘り下げる see styles |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) to dig down; to delve into; to get to the bottom of (a matter); to investigate further |
繰り下げる see styles |
kurisageru くりさげる |
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down |
貸し下げる see styles |
kashisageru かしさげる |
(transitive verb) to lend; to loan |
釣り下げる see styles |
tsurisageru つりさげる |
(transitive verb) to suspend from; to be suspended (from) |
頭を下げる see styles |
atamaosageru あたまをさげる |
(exp,v1) (1) to bow; to bow one's head; (exp,v1) (2) to apologize; to apologise; (exp,v1) (3) to bow to; to yield to; to admire |
願い下げる see styles |
negaisageru ねがいさげる |
(transitive verb) to withdraw a request |
Variations: |
sageo さげお |
(See 鞘・1) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot |
Variations: |
sagezen さげぜん |
{food} (See 配膳・はいぜん) clearing up leftover food and dishes |
どの面下げて see styles |
donotsurasagete どのつらさげて |
(expression) How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...? |
平価切り下げ see styles |
heikakirisage / hekakirisage へいかきりさげ |
devaluation |
溜飲を下げる see styles |
ryuuinosageru / ryuinosageru りゅういんをさげる |
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing) |
目尻を下げる see styles |
mejiriosageru めじりをさげる |
(exp,v1) (1) to look happy; to look pleased; (exp,v1) (2) to make eyes at (someone); to ogle |
見下げ果てた see styles |
misagehateta みさげはてた |
(can act as adjective) contemptible; despicable |
見下げ果てる see styles |
misagehateru みさげはてる |
(transitive verb) to despise; to scorn; to look down on |
金利引き下げ see styles |
kinrihikisage きんりひきさげ |
interest rate cut |
Variations: |
osage おさげ |
(kana only) wearing one's hair in braids |
Variations: |
tsukesage つけさげ |
method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder) |
Variations: |
kurisage くりさげ |
postponement; deferment; moving down |
ハードルを下げる see styles |
haadoruosageru / hadoruosageru ハードルをさげる |
(exp,v1) (idiom) (ant: ハードルをあげる) to lower the bar |
上げたり下げたり see styles |
agetarisagetari あげたりさげたり |
raising and lowering; praising and blaming |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.