There are 36 total results for your 上荒 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上荒 see styles |
kamiara かみあら |
(surname) Kamiara |
上荒井 see styles |
kamiarai かみあらい |
(place-name) Kamiarai |
上荒俣 see styles |
kamiaramata かみあらまた |
(place-name) Kamiaramata |
上荒又 see styles |
kamiaramata かみあらまた |
(place-name) Kamiaramata |
上荒地 see styles |
kamiarechi かみあれち |
(place-name) Kamiarechi |
上荒場 see styles |
kamiaraba かみあらば |
(place-name) Kamiaraba |
上荒子 see styles |
kamiarako かみあらこ |
(place-name) Kamiarako |
上荒屋 see styles |
kamiaraya かみあらや |
(place-name) Kamiaraya |
上荒島 see styles |
kamiarashima かみあらしま |
(place-name) Kamiarashima |
上荒川 see styles |
kamiarakawa かみあらかわ |
(surname) Kamiarakawa |
上荒木 see styles |
kamiaraki かみあらき |
(place-name) Kamiaraki |
上荒沢 see styles |
kamiarasawa かみあらさわ |
(place-name) Kamiarasawa |
上荒河 see styles |
kamiaraga かみあらが |
(place-name) Kamiaraga |
上荒浜 see styles |
kamiarahama かみあらはま |
(place-name) Kamiarahama |
上荒瀬 see styles |
kamiarase かみあらせ |
(place-name) Kamiarase |
上荒田 see styles |
uearata うえあらた |
(place-name) Uearata |
上荒町 see styles |
kamiaramachi かみあらまち |
(place-name) Kamiaramachi |
上荒磯 see styles |
kamiaraiso かみあらいそ |
(surname) Kamiaraiso |
上荒舟 see styles |
kamiarafune かみあらふね |
(place-name) Kamiarafune |
上荒谷 see styles |
kamiaratani かみあらたに |
(place-name) Kamiaratani |
上荒久田 see styles |
kamiarakuda かみあらくだ |
(place-name) Kamiarakuda |
上荒井沢 see styles |
kamiaraisawa かみあらいさわ |
(place-name) Kamiaraisawa |
上荒屋町 see styles |
kamiarayamachi かみあらやまち |
(place-name) Kamiarayamachi |
上荒川尻 see styles |
kamiarakawajiri かみあらかわじり |
(place-name) Kamiarakawajiri |
上荒板沢 see styles |
kamiareitasawa / kamiaretasawa かみあれいたさわ |
(place-name) Kamiareitasawa |
上荒瀬原 see styles |
kamiarasebara かみあらせばら |
(place-name) Kamiarasebara |
上荒田町 see styles |
uearatachou / uearatacho うえあらたちょう |
(place-name) Uearatachō |
井上荒野 see styles |
inoueareno / inoeareno いのうえあれの |
(person) Inoue Areno |
平上荒川 see styles |
tairakamiarakawa たいらかみあらかわ |
(place-name) Tairakamiarakawa |
車上荒し see styles |
shajouarashi / shajoarashi しゃじょうあらし |
(noun/participle) stealing from vehicles |
上荒井ヶ崎 see styles |
kamiaraigasaki かみあらいがさき |
(place-name) Kamiaraigasaki |
車上荒らし see styles |
shajouarashi / shajoarashi しゃじょうあらし |
(noun/participle) stealing from vehicles |
上高野上荒蒔 see styles |
kamitakanokamiaramaki かみたかのかみあらまき |
(place-name) Kamitakanokamiaramaki |
上高野上荒蒔町 see styles |
kamitakanokamiaramakichou / kamitakanokamiaramakicho かみたかのかみあらまきちょう |
(place-name) Kamitakanokamiaramakichō |
町北町上荒久田 see styles |
machikitamachikamiarakuda まちきたまちかみあらくだ |
(place-name) Machikitamachikamiarakuda |
Variations: |
shajouarashi / shajoarashi しゃじょうあらし |
(noun/participle) (1) vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car; (2) person who steals from a vehicle |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.