I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26 total results for your 上牧 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

上牧

see styles
 kanmaki
    かんまき
(place-name) Kanmaki

上牧内

see styles
 kamimakiuchi
    かみまきうち
(place-name) Kamimakiuchi

上牧場

see styles
 kamibokujou / kamibokujo
    かみぼくじょう
(place-name) Kamibokujō

上牧瀬

see styles
 kamimakise
    かみまきせ
(surname) Kamimakise

上牧町

see styles
 kanmakichou / kanmakicho
    かんまきちょう
(place-name) Kanmakichō

上牧谷

see styles
 kamimakidani
    かみまきだに
(place-name) Kamimakidani

上牧野

see styles
 kamimakino
    かみまきの
(place-name, surname) Kamimakino

東上牧

see styles
 higashikanmaki
    ひがしかんまき
(place-name) Higashikanmaki

上牧北部

see styles
 kamimakihokubu
    かみまきほくぶ
(place-name) Kamimakihokubu

上牧南部

see styles
 kamimakinanbu
    かみまきなんぶ
(place-name) Kamimakinanbu

上牧山手

see styles
 kanmakiyamate
    かんまきやまて
(place-name) Kanmakiyamate

上牧西部

see styles
 kamimakiseibu / kamimakisebu
    かみまきせいぶ
(place-name) Kamimakiseibu

上田上牧

see styles
 kamitanakamimaki
    かみたなかみまき
(place-name) Kamitanakamimaki

村上牧場

see styles
 murakamibokujou / murakamibokujo
    むらかみぼくじょう
(place-name) Murakamibokujō

殿上牧場

see styles
 denjoubokujou / denjobokujo
    でんじょうぼくじょう
(place-name) Denjōbokujō

波路上牧

see styles
 hajikamimaki
    はじかみまき
(place-name) Hajikamimaki

滝上牧場

see styles
 takigamibokujou / takigamibokujo
    たきがみぼくじょう
(place-name) Takigamibokujō

上牧北駅前

see styles
 kanmakikitaekimae
    かんまききたえきまえ
(place-name) Kanmakikitaekimae

上牧南駅前

see styles
 kanmakiminamiekimae
    かんまきみなみえきまえ
(place-name) Kanmakiminamiekimae

上牧山手町

see styles
 kanmakiyamatechou / kanmakiyamatecho
    かんまきやまてちょう
(place-name) Kanmakiyamatechō

上田上牧町

see styles
 kamitanakamimakichou / kamitanakamimakicho
    かみたなかみまきちょう
(place-name) Kamitanakamimakichō

水沢上牧場

see styles
 mizorebokujou / mizorebokujo
    みぞれぼくじょう
(place-name) Mizorebokujō

上牧北駅前町

see styles
 kanmakikitaekimaechou / kanmakikitaekimaecho
    かんまききたえきまえちょう
(place-name) Kanmakikitaekimaechō

上牧南駅前町

see styles
 kanmakiminamiekimaechou / kanmakiminamiekimaecho
    かんまきみなみえきまえちょう
(place-name) Kanmakiminamiekimaechō

町有水上牧場

see styles
 chouyuumizukamibokujou / choyumizukamibokujo
    ちょうゆうみずかみぼくじょう
(place-name) Chōyūmizukamibokujō

北葛城郡上牧町

see styles
 kitakatsuragigunkanmakichou / kitakatsuragigunkanmakicho
    きたかつらぎぐんかんまきちょう
(place-name) Kitakatsuragigunkanmakichō
This page contains 26 results for "上牧" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary