I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 20 total results for your 一重 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一重 see styles |
hitoe ひとえ |
(noun - becomes adjective with の) one layer; single; onefold; (p,s,f) Hitoe |
一重ね see styles |
hitokasane ひとかさね |
suit; set of boxes |
一重山 see styles |
hitoeyama ひとえやま |
(place-name) Hitoeyama |
一重崎 see styles |
hitoezaki ひとえざき |
(personal name) Hitoezaki |
一重桜 see styles |
hitoezakura ひとえざくら |
cherry tree bearing single blossoms; single cherry blossoms |
一重瞼 see styles |
hitoemabuta ひとえまぶた |
single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
一重草 see styles |
hitoegusa; hitoegusa ひとえぐさ; ヒトエグサ |
(kana only) hitoegusa (Monostroma nitidum) |
壁一重 see styles |
kabehitoe かべひとえ |
single wall |
紙一重 see styles |
kamihitoe かみひとえ |
paper-thin (difference) |
一重ケ根 see styles |
hitoegane ひとえがね |
(place-name) Hitoegane |
一重継ぎ see styles |
hitoetsugi ひとえつぎ |
sheet bend (knot) |
大竹一重 see styles |
ootakehitoe おおたけひとえ |
(person) Ootake Hitoe (1972.2-) |
一重まぶた see styles |
hitoemabuta ひとえまぶた |
single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
地獄は壁一重 see styles |
jigokuhakabehitoe じごくはかべひとえ |
(expression) (proverb) the line between good and evil is no wider than a razor's edge |
Variations: |
hitoe ひとえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) one layer; single layer; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 単弁・1) monopetalous; (3) (abbreviation) (usu. 単) (See 単物,単衣・ひとえぎぬ) unlined kimono; (4) (abbreviation) (See 一重まぶた) single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
Variations: |
hitoemabuta ひとえまぶた |
(See 二重まぶた・ふたえまぶた) single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold |
天才と狂人は紙一重 see styles |
tensaitokyoujinhakamihitoe / tensaitokyojinhakamihitoe てんさいときょうじんはかみひとえ |
(expression) (proverb) there's but a fine line between genius and insanity |
Variations: |
hitoeni ひとえに |
(adverb) (1) (kana only) wholly (due to); entirely; solely; (adverb) (2) (kana only) earnestly; intently; sincerely |
Variations: |
kamihitoe かみひとえ |
(adj-no,n) paper-thin (difference); razor-thin; very slight |
Variations: |
bakatotensaihakamihitoe ばかとてんさいはかみひとえ |
(expression) (proverb) there is but a fine line between genius and insanity |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.