I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There was no single entry for the characters you entered, so my system has broken them down into definitions for individual words or characters...
You searched for:
一次霜凍不代表整個冬天
My system broke these into the following words, and cobbled together results for you:
(一次)(一)(次)(霜凍)(霜)(凍)(不)(代表)(代)(表)(錶)(整個)(整)(個)(冬天)(冬)(鼕)(天)
Characters shown in parentheses are variants of the characters you searched for.
These results are a best guess using an algorithm that I wrote which may still have a few bugs.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一 see styles |
yī yi1 i moto もと |
More info & calligraphy: One(numeric) one (chi: yī); (female given name) Moto eka. One, unity, monad, once, the same; immediately on (seeing, hearing, etc.). |
一次 see styles |
yī cì yi1 ci4 i tz`u i tzu katsuji かつじ |
first; first time; once; (math.) linear (of degree one) (adj-f,n) (1) first; preliminary; (can act as adjective) (2) primary (sources, industry, etc.); original; (can act as adjective) (3) {math} linear (function, equation); first-order; (given name) Katsuji |
次 see styles |
cì ci4 tz`u tzu yadoru やどる |
next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time (noun - becomes adjective with の) (1) next; following; subsequent; (noun - becomes adjective with の) (2) stage; station; (personal name) Yadoru Second, secondary; a turn, next. |
霜 see styles |
shuāng shuang1 shuang sou / so そう |
frost; white powder or cream spread over a surface; frosting; (skin) cream (1) frost; (2) (poetic term) white hair; grey hair; gray hair; (personal name) Sou frost |
霜凍 霜冻 see styles |
shuāng dòng shuang1 dong4 shuang tung shimogoori しもごおり |
frost; frost damage (to crop) (surname) Shimogoori |
凍 冻 see styles |
dòng dong4 tung kooru こおる |
to freeze; to feel very cold; aspic or jelly (female given name) Kooru |
不 see styles |
bù bu4 pu fu ふ |
no; not so; (bound form) not; un- (prefix) un-; non- No, not, none. (Sanskrit a, an. ). |
代 see styles |
dài dai4 tai daisaki だいさき |
More info & calligraphy: Dynasty(n,n-suf) (1) charge; cost; price; (n,n-suf) (2) generation; age; (school) year; cohort; reign; (n,n-suf) (3) {geol} era; (n,n-suf) (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (n,n-suf) (5) (used after a phone number) (See 代表電話番号) switchboard number; (counter) (6) counter for decades of ages, eras, etc.; (counter) (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (counter) (8) (abbreviation) (See 代理申請会社) proxy application company; (9) (abbreviation) (used in dictionaries, etc.) (See 代名詞・1) pronoun; (surname) Daisaki Instead of, in place of, acting for, for; e. g. 代香 to offer incense in place of another; a generation, v. 世代. |
代表 see styles |
dài biǎo dai4 biao3 tai piao daihyou / daihyo だいひょう |
representative; delegate; CL:位[wei4],個|个[ge4],名[ming2]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of (noun, transitive verb) (1) representation; representative; delegate; delegation; (noun, transitive verb) (2) exemplification; typification; being representative of; being typical of; representative example; exemplar; model; (3) leader; (4) (abbreviation) (See 代表番号) switchboard number; main number |
表 see styles |
biǎo biao3 piao hyousaki / hyosaki ひょうさき |
exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring something) (n,n-suf) (1) table; chart; list; (2) memorial to an emperor; (surname) Hyōsaki Indicate, manifest, express, expose; external. |
錶 表 see styles |
biǎo biao3 piao |
watch (timepiece); meter; gauge See: 表 |
整 see styles |
zhěng zheng3 cheng hitoshi ひとし |
More info & calligraphy: In Good Order(male given name) Hitoshi |
整個 整个 see styles |
zhěng gè zheng3 ge4 cheng ko |
whole; entire; total |
個 个 see styles |
gè ge4 ko tsu つ ji ぢ chi ち ko こ ka か |
(classifier used before a noun that has no specific classifier); (bound form) individual (out-dated or obsolete kana usage) (counter) (kana only) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.); (counter) (1) counter for articles; (2) counter for military units; (3) individual; (counter) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi |
冬 see styles |
dōng dong1 tung fuyu ふゆ |
More info & calligraphy: Winter Season(n,adv) winter; (female given name) Fuyu hima; hemanta; winter. |
冬天 see styles |
dōng tiān dong1 tian1 tung t`ien tung tien touten / toten とうてん |
winter; CL:個|个[ge4] winter sky; wintry weather |
鼕 冬 see styles |
dōng dong1 tung |
(onom.) beating a drum; rat-a-tat See: 冬 |
天 see styles |
tiān tian1 t`ien tien hiroshi ひろし |
More info & calligraphy: Heaven(1) sky; (2) {Christn} heaven; (3) God; (4) {Buddh} svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth); (5) {Buddh} deva (divine being of Buddhism); (6) top (of a book); (7) sole (of a Japanese sandal); (8) beginning; start; (9) (abbreviation) (See 天ぷら) tempura; (10) (abbreviation) (obsolete) (See 天竺・1) India; (given name) Hiroshi Heaven; the sky; a day; cf. dyo, dyaus also as 提婆 a deva, or divine being, deity; and as 素羅 sura, shining, bright. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 18 results for "一次霜凍不代表整個冬天" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.