I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 25 total results for your 一枚 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一枚 see styles |
hitohira ひとひら ichimai いちまい |
(kana only) petal; flake; one thin flat object; one sheet |
一枚上 see styles |
ichimaiue いちまいうえ |
one step higher; one better; cut above; one up |
一枚下 see styles |
ichimaishita いちまいした |
one step lower |
一枚岩 see styles |
ichimaiiwa / ichimaiwa いちまいいわ |
(1) monolith; large slab of rock; (2) unity (of a group, organization, etc.); unanimity; solidarity; (place-name) Ichimaiiwa |
一枚田 see styles |
ichimaida いちまいだ |
(place-name, surname) Ichimaida |
一枚貝 see styles |
ichimaigai いちまいがい |
univalve |
一枚野 see styles |
ichimaino いちまいの |
(place-name) Ichimaino |
紙一枚 see styles |
kamiichimai / kamichimai かみいちまい |
one sheet of paper |
一枚上手 see styles |
ichimaiuwate いちまいうわて |
(noun or adjectival noun) (yoji) (See 上手・うわて) one step higher; one better; cut above; one up |
一枚噛む see styles |
ichimaikamu いちまいかむ |
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in |
一枚小沢 see styles |
ichimaikozawa いちまいこざわ |
(place-name) Ichimaikozawa |
一枚看板 see styles |
ichimaikanban いちまいかんばん |
(1) (yoji) leading player; prima donna; box-office star; (2) (yoji) best item one has (to show); one's sole Sunday best; one's single area of expertise |
一枚石沢 see styles |
ichimaiishizawa / ichimaishizawa いちまいいしざわ |
(place-name) Ichimaiishizawa |
一枚落ち see styles |
ichimaiochi いちまいおち |
{shogi} (See 駒落ち・こまおち) playing with a handicap of one rook or bishop |
パンツ一枚 see styles |
pantsuichimai パンツいちまい |
(expression) (wearing) nothing but a pair of underpants |
Variations: |
hitohira ひとひら |
(kana only) (one) leaf; (one) petal; piece (of paper); flake (of snow) |
奇跡の一枚 see styles |
kisekinoichimai きせきのいちまい |
(exp,n) (joc) photo in which its subject looks much more attractive than their usual self |
首の皮一枚 see styles |
kubinokawaichimai くびのかわいちまい |
(expression) (idiom) still having a very small chance; still having a tiny shred of hope |
一枚岩トンネル see styles |
ichimaiiwatonneru / ichimaiwatonneru いちまいいわトンネル |
(place-name) Ichimaiiwa Tunnel |
古座川の一枚岩 see styles |
kozagawanoichimaiiwa / kozagawanoichimaiwa こざがわのいちまいいわ |
(place-name) Kozagawanoichimaiiwa |
Variations: |
ichimai いちまい |
one (thin, flat object); one sheet |
板子一枚下は地獄 see styles |
itagoichimaishitahajigoku いたごいちまいしたはじごく |
(expression) (proverb) there is only the thickness of the boat's planking between one and perdition; on a boat, one is only an inch or two from a watery grave |
Variations: |
ichimaiuwate いちまいうわて |
(noun or adjectival noun) (See 上手・うわて・1) one step higher; one better; cut above; one up |
Variations: |
zabutonichimai ざぶとんいちまい |
(exp,int) (colloquialism) (joc) (from the long-running TV show 笑点) (See 座布団) that was a good one!; good pun!; what a stinger!; one zabuton |
Variations: |
ichimaikamu いちまいかむ |
(exp,v5m) (idiom) to participate in (as a member); to get involved in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.