I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 209 total results for your ワート search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワート see styles |
waado / wado ワード |
More info & calligraphy: Wert |
ワード数 see styles |
waadosuu / wadosu ワードすう |
{comp} word count |
Nワード see styles |
enuwaado / enuwado エヌワード |
the N-word (in English, i.e. "nigger") |
アワード see styles |
awaado / awado アワード |
award |
エワート see styles |
ewaato / ewato エワート |
(personal name) Ewart |
カワード see styles |
kawaado / kawado カワード |
(surname) Coward |
コワート see styles |
kowaato / kowato コワート |
(personal name) Cowart |
スワート see styles |
suwaado / suwado スワード |
More info & calligraphy: Swart |
ツワート see styles |
tsuwaato / tsuwato ツワート |
(personal name) Zwart |
ハワード see styles |
hawaado / hawado ハワード |
More info & calligraphy: Howard |
フワーと see styles |
fuwaato / fuwato フワーと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) floating; drifting; weightlessness; (2) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; lightly |
ホワード see styles |
howaado / howado ホワード |
(personal name) Howard |
リワード see styles |
riwaado / riwado リワード |
reward; remuneration; recompense |
ワードナー see styles |
waadonaa / wadona ワードナー |
(surname) Wardener |
ワード境界 see styles |
waadokyoukai / wadokyokai ワードきょうかい |
{comp} word boundary |
NGワード see styles |
enujiiwaado / enujiwado エヌジーワード |
(See NG・1) word one must not say (in a particular situation, place, etc.); taboo word; banned word; forbidden word; prohibited word |
エドワート see styles |
edowaado / edowado エドワード |
(male given name) Edward |
オンワード see styles |
onwaado / onwado オンワード |
onward |
キーワード see styles |
kiiwaado / kiwado キーワード |
(1) keyword; key word; buzzword; catch-phrase; (2) (computer terminology) keyword; search term; indexing term |
キイワード see styles |
kiiwaado / kiwado キイワード |
(ik) (1) keyword; key word; buzzword; catch-phrase; (2) (computer terminology) keyword; search term; indexing term |
サワードウ see styles |
sawaadou / sawado サワードウ |
sourdough |
バズワード see styles |
pasuwaado / pasuwado パスワード |
password |
ハワートメ see styles |
hawaatome / hawatome ハワートメ |
(personal name) Hawatima |
バンワート see styles |
banwaato / banwato バンワート |
(place-name) Van Wert |
フォワード see styles |
fowaado / fowado フォワード |
(1) {sports} forward (position); attacker; (noun, transitive verb) (2) {comp} forwarding (an email); (3) {finc} forward (contract); (surname) Forward |
ヘーワード see styles |
heewaado / heewado ヘーワード |
(place-name) Hayward |
ヘイワード see styles |
heiwaado / hewado ヘイワード |
(personal name) Hayward; Heyward |
ミルワード see styles |
miruwaado / miruwado ミルワード |
(personal name) Milward |
リクワート see styles |
rikuwaato / rikuwato リクワート |
(personal name) Rykwert |
検索ワード see styles |
kensakuwaado / kensakuwado けんさくワード |
{comp} search term; search word |
複数ワード see styles |
fukusuuwaado / fukusuwado ふくすうワード |
{comp} multi word |
ワードアート see styles |
waadoaato / wadoato ワードアート |
(product) WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications); (product name) WordArt (text styling utility in Microsoft Office applications) |
ワードサラダ see styles |
waadosarada / wadosarada ワードサラダ |
word salad |
ワードスター see styles |
waadosutaa / wadosuta ワードスター |
(product) WordStar (word processor application); (product name) WordStar (word processor application) |
ワードスミス see styles |
waadosumisu / wadosumisu ワードスミス |
(personal name) Wordsmith |
ワートバーグ see styles |
waatobaagu / watobagu ワートバーグ |
(place-name) Wartburg |
ワードパッド see styles |
waadopaddo / wadopaddo ワードパッド |
{comp} Wordpad; (product name) WordPad (word processor) |
ワートホッグ see styles |
waatohoggu / watohoggu ワートホッグ |
(rare) (See 疣猪) warthog (Phacochoerus aethiopicus) |
ワードラップ see styles |
waadorappu / wadorappu ワードラップ |
(computer terminology) word wrap |
ワードローブ see styles |
waadoroobu / wadoroobu ワードローブ |
wardrobe |
アウトワード see styles |
autowaado / autowado アウトワード |
outward |
アップワード see styles |
apuwaado / apuwado アップワード |
(personal name) Upward |
ウッドワード see styles |
udowaado / udowado ウッドワード |
More info & calligraphy: Woodward |
エールワード see styles |
eeruwaado / eeruwado エールワード |
(personal name) Aylward |
エドワード湖 see styles |
edowaadoko / edowadoko エドワードこ |
(place-name) Lake Edward |
クロスワード see styles |
kurosuwaado / kurosuwado クロスワード |
crossword |
スチュワート see styles |
suchuwaado / suchuwado スチュワード |
More info & calligraphy: Stewart |
ステュワート see styles |
suteuwaato / suteuwato ステュワート |
(personal name) Stewart |
スワートモア see styles |
suwaatomoa / suwatomoa スワートモア |
(place-name) Swarthmore |
スワードロウ see styles |
suwaadorou / suwadoro スワードロウ |
(personal name) Serdlow |
ダブルワード see styles |
daburuwaado / daburuwado ダブルワード |
{comp} doubleword |
ハーフワード see styles |
haafuwaado / hafuwado ハーフワード |
{comp} half-word |
フロワード岬 see styles |
furowaadomisaki / furowadomisaki フロワードみさき |
(place-name) Froward (cape) |
マークワート see styles |
maakuwaato / makuwato マークワート |
(personal name) Marckwardt |
リックワード see styles |
rikkuwaado / rikkuwado リックワード |
(surname) Rickword |
ロンハワード see styles |
ronhawaado / ronhawado ロンハワード |
(person) Ron Howard |
文キーワード see styles |
bunkiiwaado / bunkiwado ぶんキーワード |
{comp} statement keyword |
ワード・サラダ |
waado sarada / wado sarada ワード・サラダ |
word salad |
ワード・ラップ |
waado rappu / wado rappu ワード・ラップ |
(computer terminology) word wrap |
ワートハイマー see styles |
waatohaimaa / watohaima ワートハイマー |
(personal name) Wertheimer |
エドワードレア see styles |
edowaadorea / edowadorea エドワードレア |
(person) Edward Lear |
キーワード検索 see styles |
kiiwaadokensaku / kiwadokensaku キーワードけんさく |
{comp} keyword search |
キャッチワード see styles |
kyacchiwaado / kyacchiwado キャッチワード |
catchword |
シャワートイレ see styles |
shawaatoire / shawatoire シャワートイレ |
bidet toilet (wasei: shower toilet); washlet |
シュチュワート see styles |
shuchuwaato / shuchuwato シュチュワート |
(personal name) Stewart |
シュワード半島 see styles |
shuwaadohantou / shuwadohanto シュワードはんとう |
(place-name) Seward Peninsula |
スワートコプ山 see styles |
suwaatokopusan / suwatokopusan スワートコプさん |
(place-name) Swartkop (mountain) |
チャーチワード see styles |
chaachiwaado / chachiwado チャーチワード |
(personal name) Churchward |
パスワード保護 see styles |
pasuwaadohogo / pasuwadohogo パスワードほご |
{comp} password protection |
パスワード制限 see styles |
pasuwaadoseigen / pasuwadosegen パスワードせいげん |
{comp} control of access by means of a password; being password-protected |
パスワード失効 see styles |
pasuwaadoshikkou / pasuwadoshikko パスワードしっこう |
{comp} password expiration |
パワートレイン see styles |
pawaatorein / pawatoren パワートレイン |
power train |
フォワードパス see styles |
fowaadopasu / fowadopasu フォワードパス |
forward pass |
ペレスハワード see styles |
peresuhawaado / peresuhawado ペレスハワード |
(surname) Perez Howard |
ホワートン海淵 see styles |
howaatonkaien / howatonkaien ホワートンかいえん |
(place-name) Wharton Deep |
リーワード諸島 see styles |
riiwaadoshotou / riwadoshoto リーワードしょとう |
(place-name) Leeward (islands) |
引数キーワード see styles |
hikisuukiiwaado / hikisukiwado ひきすうキーワード |
{comp} argument keyword |
鈴与シンワート see styles |
suzuyoshinwaato / suzuyoshinwato すずよシンワート |
(org) Suzuyo Sinwart Corporation; (o) Suzuyo Sinwart Corporation |
ワードロービング see styles |
waadoroobingu / wadoroobingu ワードロービング |
wardrobing (purchasing an item with the intention of using and then returning it) |
ワードパーキンズ see styles |
waadopaakinzu / wadopakinzu ワードパーキンズ |
(surname) Ward-Perkins |
ワードプロセッサ see styles |
waadopurosessa / wadopurosessa ワードプロセッサ |
(computer terminology) word processor |
エバーオンワード see styles |
ebaaonwaado / ebaonwado エバーオンワード |
(expression) ever onward |
キーワードサーチ see styles |
kiiwaadosaachi / kiwadosachi キーワードサーチ |
(computer terminology) keyword search |
クッションワード see styles |
kusshonwaado / kusshonwado クッションワード |
(obscure) word to soften awkward topics (esp. refusal in business conversation, e.g. "I am afraid that ...") (wasei: cushion word) |
スチュワードソン see styles |
suchuwaadoson / suchuwadoson スチュワードソン |
(surname) Stewardson |
スローフォワード see styles |
suroofowaado / suroofowado スローフォワード |
throw forward |
ズワートバーグ山 see styles |
zuwaatobaagusan / zuwatobagusan ズワートバーグさん |
(place-name) Zwartberg (mountain) |
ナラーティワート see styles |
naraatiwaato / naratiwato ナラーティワート |
(place-name) Narathiwat (Thailand) |
バックワード回復 see styles |
bakkuwaadokaifuku / bakkuwadokaifuku バックワードかいふく |
{comp} backward recovery |
ハワードカーター see styles |
hawaadokaataa / hawadokata ハワードカーター |
(person) Howard Carter |
ハワードホークス see styles |
hawaadohookusu / hawadohookusu ハワードホークス |
(person) Howard Hawks |
フォワード・パス |
fowaado pasu / fowado pasu フォワード・パス |
forward pass |
フォワードリンク see styles |
fowaadorinku / fowadorinku フォワードリンク |
(computer terminology) forward link |
ポートエドワード see styles |
pootoedowaado / pootoedowado ポートエドワード |
(place-name) Port Edward |
ボブウッドワード see styles |
bobuudowaado / bobudowado ボブウッドワード |
(person) Bob Woodward |
レイワードスミス see styles |
reiwaadosumisu / rewadosumisu レイワードスミス |
(personal name) Rayward-Smith |
ワード・プロセッサ |
waado purosessa / wado purosessa ワード・プロセッサ |
(computer terminology) word processor |
ワードパーフェクト see styles |
waadopaafekuto / wadopafekuto ワードパーフェクト |
{comp} WordPerfect |
ワードプロセッサー see styles |
waadopurosessaa / wadopurosessa ワードプロセッサー |
(computer terminology) word processor |
ウィンドワード海峡 see styles |
indowaadokaikyou / indowadokaikyo ウィンドワードかいきょう |
(place-name) Windward Passage |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.