There are 42 total results for your ワイル search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ワイル see styles |
wairu ワイル |
(personal name) Weil; Weill; Weyl |
ワイルク see styles |
wairuku ワイルク |
(place-name) Wailuku |
ワイルズ see styles |
wairuzu ワイルズ |
(personal name) Wildes; Wiles |
ワイルド see styles |
wairudo ワイルド |
(adjectival noun) wild; (personal name) Wild; Wilde; Wyld; Wyldle |
ワイル病 see styles |
wairubyou / wairubyo ワイルびょう |
{med} (See レプトスピラ症) Weil's disease (severe form of leptospirosis); Weil's syndrome |
ワイルダー see styles |
wairudaa / wairuda ワイルダー |
(personal name) Wilder |
ワイルマン see styles |
wairuman ワイルマン |
(personal name) Wileman |
カワイルカ see styles |
kawairuka カワイルカ |
(kana only) river dolphin |
ワイルドエア see styles |
wairudoea ワイルドエア |
(personal name) Wildair |
ワイルドマン see styles |
wairudoman ワイルドマン |
(personal name) Wildman |
ワイルハイム see styles |
wairuhaimu ワイルハイム |
(place-name) Weilheim |
ロットワイル see styles |
rottowairu ロットワイル |
(place-name) Rottweil |
ワイルダーマン see styles |
wairudaaman / wairudaman ワイルダーマン |
(personal name) Wilderman |
ワイルディング see styles |
wairudingu ワイルディング |
(personal name) Wilding |
ワイルドウッド see styles |
wairudoudo / wairudodo ワイルドウッド |
(place-name) Wildwood |
ワイルドカード see styles |
wairudokaado / wairudokado ワイルドカード |
wild card; wildcard |
ワイルドスミス see styles |
wairudosumisu ワイルドスミス |
(personal name) Wildsmith |
ワイルドピッチ see styles |
wairudopicchi ワイルドピッチ |
wild pitch |
ワイルドライス see styles |
wairudoraisu ワイルドライス |
wild rice |
ワイルド・カード see styles |
wairudo kaado / wairudo kado ワイルド・カード |
wild card; wildcard |
ワイルド・ピッチ see styles |
wairudo picchi ワイルド・ピッチ |
wild pitch |
ワイルド・ライス see styles |
wairudo raisu ワイルド・ライス |
wild rice |
ワイルドキャット see styles |
wairudokyatto ワイルドキャット |
(See 山猫・やまねこ・1) wildcat |
ワイルドファイア see styles |
wairudofaia ワイルドファイア |
(personal name) Wildfire |
ワイルドフラワー see styles |
wairudofurawaa / wairudofurawa ワイルドフラワー |
wildflower |
オスカーワイルド see styles |
osukaawairudo / osukawairudo オスカーワイルド |
(person) Oscar Wilde |
ビリーワイルダー see styles |
biriiwairudaa / biriwairuda ビリーワイルダー |
(person) Billy Wilder |
ワイルドウオーター see styles |
wairudouootaa / wairudooota ワイルドウオーター |
wild water |
ワイルドカード文字 see styles |
wairudokaadomoji / wairudokadomoji ワイルドカードもじ |
{comp} wildcard character |
アマゾンカワイルカ see styles |
amazonkawairuka アマゾンカワイルカ |
Amazon river dolphin (Inia geoffrensis) |
ラプラタカワイルカ see styles |
rapuratakawairuka ラプラタカワイルカ |
La Plata dolphin (Pontoporia blainvillei); Franciscana |
ワイルド・ウオーター see styles |
wairudo uootaa / wairudo uoota ワイルド・ウオーター |
wild water |
ワイルドビルヒコック see styles |
wairudobiruhikokku ワイルドビルヒコック |
(person) Wild Bill Hickok |
ヨウスコウカワイルカ see styles |
yousukoukawairuka / yosukokawairuka ヨウスコウカワイルカ |
(kana only) baiji (Lipotes vexillifer); Chinese river dolphin; Yangtze dolphin |
ワイルダーズバタフライフィッシュ see styles |
wairudaazubatafuraifisshu / wairudazubatafuraifisshu ワイルダーズバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
Variations: |
wairudokaado; wairudo kaado / wairudokado; wairudo kado ワイルドカード; ワイルド・カード |
wild card; wildcard |
Variations: |
wairudopicchi; wairudo picchi ワイルドピッチ; ワイルド・ピッチ |
{baseb} (See 暴投・1) wild pitch |
Variations: |
wairudoraisu; wairudo raisu ワイルドライス; ワイルド・ライス |
wild rice |
Variations: |
marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudaazubatafuraifisshu / marukesasubatafuraifisshu; marukesanbatafuraifisshu; wairudazubatafuraifisshu マルケサスバタフライフィッシュ; マルケサンバタフライフィッシュ; ワイルダーズバタフライフィッシュ |
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi) |
Variations: |
wairudouootaa; wairudo uootaa / wairudooota; wairudo uoota ワイルドウオーター; ワイルド・ウオーター |
wild water |
Variations: |
wairudowootaa; wairudouootaa; wairudo wootaa(sk) / wairudowoota; wairudooota; wairudo woota(sk) ワイルドウォーター; ワイルドウオーター; ワイルド・ウォーター(sk) |
{sports} wildwater (canoeing, kayaking, etc.) |
Variations: |
wairudokyattosutoraiki; wairudokyatto sutoraiki ワイルドキャットストライキ; ワイルドキャット・ストライキ |
(rare) (See 山猫スト) wildcat strike |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.