There are 23 total results for your ローラン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ローラン see styles |
rooran ローラン |
More info & calligraphy: Rolan |
ローランス see styles |
rooranzu ローランズ |
(personal name) Rowlands |
ローランツ see styles |
roorantsu ローランツ |
(personal name) Roelants |
ローラント see styles |
roorando ローランド |
More info & calligraphy: Roland |
フローラン see styles |
furooran フローラン |
(personal name) Florent |
ローランサン see styles |
rooransan ローランサン |
(personal name) Laurencin |
ローランソン see styles |
rooranson ローランソン |
(surname) Rowlandson |
ローランタン see styles |
roorantan ローランタン |
(personal name) Laurentin |
ウィローラン see styles |
irooran ウィローラン |
(place-name) Willow Run |
グローランプ see styles |
gurooranpu グローランプ |
glow lamp |
サンローラン see styles |
sanrooran サンローラン |
(abbreviation) Yves Saint-Laurent; (place-name) Saint Laurent (Canada); Saint-Laurent (Canada); (person) (Yves) Saint-Laurent |
ブローランプ see styles |
burooranpu ブローランプ |
blowlamp |
ラローランシー see styles |
rarooranshii / rarooranshi ラローランシー |
(surname) La Laurencie |
ローランホルスト see styles |
rooranhorusuto ローランホルスト |
(personal name) Roland Holst |
イヴサンローラン see styles |
iiisanrooran / iisanrooran イヴサンローラン |
(company) Yves Saint-Laurent (brand name); (c) Yves Saint-Laurent (brand name) |
イブサンローラン see styles |
ibusanrooran イブサンローラン |
(company) Yves Saint-Laurent (brand name); (c) Yves Saint-Laurent (brand name) |
ローランジャカール see styles |
rooranjakaaru / rooranjakaru ローランジャカール |
(person) Roland Jacquard |
ローランドジョフィ see styles |
roorandojofi ローランドジョフィ |
(person) Roland Joffe |
ローランドラッスス see styles |
roorandorassusu ローランドラッスス |
(person) Roland de Lassus |
サンローランデュマロニ see styles |
sanroorandeumaroni サンローランデュマロニ |
(place-name) Saint-Laurent-du-Maroni |
ローランドエンツィッスル see styles |
roorandoentsussuru ローランドエンツィッスル |
(personal name) Rowland-Entwisle |
Variations: |
gurooranpu; guroo ranpu グローランプ; グロー・ランプ |
glow lamp |
Variations: |
sanrooran; san rooran サンローラン; サン・ローラン |
(See サンクトラウレント) Saint Laurent (wine grape variety) (fre:); Sankt Laurent; St. Laurent |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.