There are 58 total results for your ロースト search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロースト see styles |
roosuto ロースト |
(noun, transitive verb) roast |
クローズド see styles |
kuroozudo クローズド |
(adjectival noun) closed |
ローストフト see styles |
roosutofuto ローストフト |
(place-name) Lowestoft (UK) |
ローストチキン see styles |
roosutochikin ローストチキン |
roast chicken |
ローストビーフ see styles |
roosutobiifu / roosutobifu ローストビーフ |
roast beef |
ポットロースト see styles |
pottoroosuto ポットロースト |
pot roast |
ロースト・チキン |
roosuto chikin ロースト・チキン |
roast chicken |
ロースト・ビーフ |
roosuto biifu / roosuto bifu ロースト・ビーフ |
roast beef |
イエローストーン see styles |
ieroosutoon イエローストーン |
(place-name) Yellowstone |
クラウンロースト see styles |
kuraunroosuto クラウンロースト |
crown roast |
クローズドエンド see styles |
kuroozudoendo クローズドエンド |
closed-end |
クローズドポット see styles |
kuroozudopotto クローズドポット |
closed pot |
ドローストリング see styles |
doroosutoringu ドローストリング |
drawstring |
バローストリート see styles |
baroosutoriito / baroosutorito バローストリート |
(place-name) Barrow Street |
ポット・ロースト |
potto roosuto ポット・ロースト |
pot roast |
イエローストーン川 see styles |
ieroosutoongawa イエローストーンがわ |
(place-name) Yellowstone (river) |
イエローストーン湖 see styles |
ieroosutoonko イエローストーンこ |
(place-name) Yellowstone Lake |
ウィローストリート see styles |
iroosutoriito / iroosutorito ウィローストリート |
(place-name) Willow Street |
クラウン・ロースト |
kuraun roosuto クラウン・ロースト |
crown roast |
クローズド・ポット |
kuroozudo potto クローズド・ポット |
closed pot |
クローズドサークル see styles |
kuroozudosaakuru / kuroozudosakuru クローズドサークル |
closed circle (of suspects, in mystery fiction) |
クローズドシステム see styles |
kuroozudoshisutemu クローズドシステム |
closed system |
クローズドショップ see styles |
kuroozudoshoppu クローズドショップ |
closed shop |
クローズドスタンス see styles |
kuroozudosutansu クローズドスタンス |
closed stance |
クローズドユニオン see styles |
kuroozudoyunion クローズドユニオン |
closed union |
エローストン国立公園 see styles |
eroosutonkokuritsukouen / eroosutonkokuritsukoen エローストンこくりつこうえん |
(place-name) Yellowswone National Park |
クローズド・サークル |
kuroozudo saakuru / kuroozudo sakuru クローズド・サークル |
closed circle (of suspects, in mystery fiction) |
クローズド・システム |
kuroozudo shisutemu クローズド・システム |
closed system |
クローズド・ショップ |
kuroozudo shoppu クローズド・ショップ |
closed shop |
クローズド・スタンス |
kuroozudo sutansu クローズド・スタンス |
closed stance |
クローズド・ユニオン |
kuroozudo yunion クローズド・ユニオン |
closed union |
クローズドショップ制 see styles |
kuroozudoshoppusei / kuroozudoshoppuse クローズドショップせい |
(See オープンショップ制) closed shop system (employment of only union members) |
クローズドモーゲージ see styles |
kuroozudomoogeeji クローズドモーゲージ |
closed mortgage |
クローズド・モーゲージ |
kuroozudo moogeeji クローズド・モーゲージ |
closed mortgage |
イエローストーン国立公園 see styles |
ieroosutoonkokuritsukouen / ieroosutoonkokuritsukoen イエローストーンこくりつこうえん |
(place-name) Yellowstone National Park |
イエローストライプコリス see styles |
ieroosutoraipukorisu イエローストライプコリス |
yellowstripe coris (Coris flavovittata) |
クローズドアーキテクチャ see styles |
kuroozudoaakitekucha / kuroozudoakitekucha クローズドアーキテクチャ |
(computer terminology) closed architecture |
クローズド・アーキテクチャ |
kuroozudo aakitekucha / kuroozudo akitekucha クローズド・アーキテクチャ |
(computer terminology) closed architecture |
クローズドエンドモーゲージ see styles |
kuroozudoendomoogeeji クローズドエンドモーゲージ |
closed-end mortgage |
ロースドレヒツェプラッセン湖 see styles |
roosudorehitsepurassenko ロースドレヒツェプラッセンこ |
(place-name) Loosdrechtsche Plassen (lake) |
クローズドエンド・モーゲージ |
kuroozudoendo moogeeji クローズドエンド・モーゲージ |
closed-end mortgage |
Variations: |
roosutochikin; roosuto chikin ローストチキン; ロースト・チキン |
roast chicken |
Variations: |
roosutobiifu; roosuto biifu / roosutobifu; roosuto bifu ローストビーフ; ロースト・ビーフ |
{food} roast beef |
Variations: |
roosutopooku; roosuto pooku ローストポーク; ロースト・ポーク |
{food} roast pork; pork roast |
Variations: |
pottoroosuto; potto roosuto ポットロースト; ポット・ロースト |
pot roast |
Variations: |
kuraunroosuto; kuraun roosuto クラウンロースト; クラウン・ロースト |
crown roast |
Variations: |
kuroozudopotto; kuroozudo potto クローズドポット; クローズド・ポット |
closed pot |
Variations: |
kuroozudosoosu; kuroozudo soosu クローズドソース; クローズド・ソース |
{comp} (See オープンソース) closed source (software, etc.) |
Variations: |
ieroosutoraipukorisu; ieroosutoraipu korisu イエローストライプコリス; イエローストライプ・コリス |
yellowstripe coris (Coris flavovittata) |
Variations: |
kuroozudoaakitekucha; kuroozudo aakitekucha / kuroozudoakitekucha; kuroozudo akitekucha クローズドアーキテクチャ; クローズド・アーキテクチャ |
{comp} closed architecture |
Variations: |
kuroozudoendomoogeeji; kuroozudoendo moogeeji クローズドエンドモーゲージ; クローズドエンド・モーゲージ |
closed-end mortgage |
Variations: |
kuroozudosaakuru; kuroozudo saakuru / kuroozudosakuru; kuroozudo sakuru クローズドサークル; クローズド・サークル |
closed circle (of suspects, in mystery fiction) |
Variations: |
kuroozudoshisutemu; kuroozudo shisutemu クローズドシステム; クローズド・システム |
closed system |
Variations: |
kuroozudoshoppu; kuroozudo shoppu クローズドショップ; クローズド・ショップ |
closed shop |
Variations: |
kuroozudosutansu; kuroozudo sutansu クローズドスタンス; クローズド・スタンス |
closed stance |
Variations: |
kuroozudomoogeeji; kuroozudo moogeeji クローズドモーゲージ; クローズド・モーゲージ |
closed mortgage |
Variations: |
kuroozudoyunion; kuroozudo yunion クローズドユニオン; クローズド・ユニオン |
closed union |
Variations: |
kuroozudokyapushon; kuroozudo kyapushon クローズドキャプション; クローズド・キャプション |
closed caption |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.