There are 50 total results for your ロシャ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロシャ see styles |
roshiya ロシヤ |
More info & calligraphy: Rocha |
ロジャー see styles |
rojaa / roja ロジャー |
More info & calligraphy: Roger |
ロシャク see styles |
roshaku ロシャク |
(personal name) Lochak; Roszak |
ロシャン see styles |
roshan ロシャン |
(personal name) Roshan |
オロシャ see styles |
orosha オロシャ |
(archaism) (See ロシア) Russia; (place-name) Rossiya |
プロシヤ see styles |
puroshiya プロシヤ |
(place-name) Prussia |
ロジャース see styles |
rojaazu / rojazu ロジャーズ |
More info & calligraphy: Rogers |
ロジャヴァ see styles |
rojaa / roja ロジャヴァ |
(place-name) Rojava; Western Kurdistan |
ロジャヤ川 see styles |
rojayagawa ロジャヤがわ |
(place-name) Rozhaya (river) |
ロジャンコ see styles |
rojanko ロジャンコ |
(personal name) Rodzyanko |
ロシャンボ see styles |
roshanbo ロシャンボ |
(personal name) Rochambeau |
クロジャー see styles |
kurojaa / kuroja クロジャー |
(personal name) Crozier |
グロジャン see styles |
gurojan グロジャン |
(personal name) Grosjean |
ポロシャツ see styles |
poroshatsu ポロシャツ |
polo shirt |
メロジャ川 see styles |
merojagawa メロジャがわ |
(place-name) Melozha (river) |
ロジャーソン see styles |
rojaason / rojason ロジャーソン |
(surname) Rogerson |
ロシャンボー see styles |
roshanboo ロシャンボー |
(personal name) Rochambeau |
ストロジャン see styles |
sutorojan ストロジャン |
(personal name) Stolojan |
ブロシャール see styles |
buroshaaru / burosharu ブロシャール |
(personal name) Brochard |
マロジャーン see styles |
marojaan / marojan マロジャーン |
(personal name) Marozsan |
ロジャー&ミー see styles |
rojaaandomii / rojaandomi ロジャーアンドミー |
(work) Roger and Me (film); (wk) Roger and Me (film) |
エクロジャイト see styles |
ekurojaito エクロジャイト |
eclogite |
フロシャウアー see styles |
furoshauaa / furoshaua フロシャウアー |
(personal name) Froschauer |
ユーロジャスト see styles |
yuurojasuto / yurojasuto ユーロジャスト |
(org) Eurojust (European Union Agency for Criminal Justice Cooperation); (o) Eurojust (European Union Agency for Criminal Justice Cooperation) |
ロジャーベーコン see styles |
rojaabeekon / rojabeekon ロジャーベーコン |
(person) Roger Bacon |
ウィルロジャース see styles |
irurojaasu / irurojasu ウィルロジャース |
(person) Will Rogers |
カールロジャース see styles |
kaarurojaasu / karurojasu カールロジャース |
(person) Carl Rogers |
ケニーロジャース see styles |
keniirojaasu / kenirojasu ケニーロジャース |
(personal name) Kenny Rogers |
ジョリーロジャー see styles |
joriirojaa / joriroja ジョリーロジャー |
Jolly Rodger; pirate skull-and-crossbones flag |
テルペトロシャン see styles |
terupetoroshan テルペトロシャン |
(personal name) Ter-Petrosyan |
プロシャンスキー see styles |
puroshansukii / puroshansuki プロシャンスキー |
(personal name) Proshansky |
ロジャー・ベーコン see styles |
rojaa beekon / roja beekon ロジャー・ベーコン |
(person) Roger Bacon |
ロジャークレメンス see styles |
rojaakuremensu / rojakuremensu ロジャークレメンス |
(person) Roger Clemens |
ロジャーズシティー see styles |
rojaazushitii / rojazushiti ロジャーズシティー |
(place-name) Rogers City |
ロジャーバニスター see styles |
rojaabanisutaa / rojabanisuta ロジャーバニスター |
(person) Roger Bannister |
ロジャンコフスキー see styles |
rojankofusukii / rojankofusuki ロジャンコフスキー |
(surname) Rojankovsky |
カール・ロジャース see styles |
kaaru rojaasu / karu rojasu カール・ロジャース |
(person) Carl Rogers |
ジョリー・ロジャー see styles |
jorii rojaa / jori roja ジョリー・ロジャー |
Jolly Rodger; pirate skull-and-crossbones flag |
それどころじゃない see styles |
soredokorojanai それどころじゃない |
(expression) that's out of the question; it's just not possible |
ロジャー・バニスター see styles |
rojaa banisutaa / roja banisuta ロジャー・バニスター |
(person) Roger Bannister |
ロジャーモーティマー see styles |
rojaamootimaa / rojamootima ロジャーモーティマー |
(person) Roger Mortimer |
ジンジャーロジャース see styles |
jinjaarojaasu / jinjarojasu ジンジャーロジャース |
(person) Ginger Rogers |
ロジャー・モーティマー see styles |
rojaa mootimaa / roja mootima ロジャー・モーティマー |
(person) Roger Mortimer |
ロジャードモーティマー see styles |
rojaadomootimaa / rojadomootima ロジャードモーティマー |
(person) Roger de Mortimer |
Variations: |
poroshatsu; poro shatsu ポロシャツ; ポロ・シャツ |
polo shirt |
ロジャー・ド・モーティマー see styles |
rojaa do mootimaa / roja do mootima ロジャー・ド・モーティマー |
(person) Roger de Mortimer |
Variations: |
roshiago ロシアご |
Russian (language) |
ウィルロジャース州立史跡公園 see styles |
irurojaasushuuritsushisekikouen / irurojasushuritsushisekikoen ウィルロジャースしゅうりつしせきこうえん |
(place-name) Will Rogers State Historic Park |
Variations: |
joriirojaa; jorii rojaa / joriroja; jori roja ジョリーロジャー; ジョリー・ロジャー |
(See 海賊旗) Jolly Roger (pirate flag) |
Variations: |
soredokorojanai; soredokorodehanai それどころじゃない; それどころではない |
(expression) this is not the time (for that); that's out of the question right now |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.