Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 29 total results for your レッツ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

レッツ

see styles
 rettsu
    レッツ
(expression) let's; let's do; (personal name) Letts; Letz

レッツア

see styles
 rettsua
    レッツア
(personal name) Rotzer

クレッツ

see styles
 gurettsu
    グレッツ
(personal name) Gretz

フレッツ

see styles
 furettsu
    フレッツ
(product) FLET'S (NTT service); (product name) FLET'S (NTT service)

ペレッツ

see styles
 perettsu
    ペレッツ
(personal name) Peretz

レッツゴー

see styles
 rettsugoo
    レッツゴー
(expression) let's go

アレッツォ

see styles
 arettso
    アレッツォ
(place-name) Arezzo (Italy)

カレッツァ

see styles
 karessha
    カレッツァ
(personal name) carezza

クロレッツ

see styles
 kurorettsu
    クロレッツ
(personal name) Clorets

ラミレッツ

see styles
 ramirettsu
    ラミレッツ
(personal name) Ramirez

リベレッツ

see styles
 riberettsu
    リベレッツ
(place-name) Liberec (Czech, Slovak)

ローレッツ

see styles
 roorettsu
    ローレッツ
(personal name) Roretz

ロカレッツ

see styles
 rokarettsu
    ロカレッツ
(personal name) Lockeretz

レッツ・ゴー

 rettsu goo
    レッツ・ゴー
(expression) let's go

レッツォーリ

see styles
 rettsoori
    レッツォーリ
(personal name) Rezzori

レッツラゴー

see styles
 rettsuragoo
    レッツラゴー
(interjection) (slang) (dated) (1970s slang; pun on the manga レッツラゴン) (See レッツゴー) let's go

クレッツァー

see styles
 kuresshaa / kuressha
    クレッツァー
(personal name) Kretzer

スカレッツァ

see styles
 sukaressha
    スカレッツァ
(personal name) Sucharetza

プレッツェル

see styles
 purettseru
    プレッツェル
pretzel

為れつつある

see styles
 saretsutsuaru
    されつつある
(expression) (kana only) (See つつある,為れる・1) to be in the process of doing

イングレッツ川

see styles
 ingurettsugawa
    イングレッツがわ
(place-name) Ingulets (river)

サルバレッツァ

see styles
 sarubaressha
    サルバレッツァ
(personal name) Salvarezza

フレッツISDN

see styles
 furettsuaiesudiien / furettsuaiesudien
    フレッツアイエスディーエン
{comp} FLETS ISDN

プレッツォリーニ

see styles
 purettsoriini / purettsorini
    プレッツォリーニ
(personal name) Prezzolini

ヘレッツグルーバー

see styles
 herettsuguruubaa / herettsuguruba
    ヘレッツグルーバー
(personal name) Helletsgruber

クライストレッツォウ

see styles
 kuraisutorettsou / kuraisutorettso
    クライストレッツォウ
(personal name) Kleist-Retzow

クレッツェンバッハー

see styles
 kurettsenbahhaa / kurettsenbahha
    クレッツェンバッハー
(personal name) Kretzenbacher

為れつつある(rK)

 saretsutsuaru
    されつつある
(exp,v5r-i) (kana only) (after a noun that takes する) (See つつある,される・1) to be in the process of being ...

Variations:
レッツゴー
レッツ・ゴー

 rettsugoo; rettsu goo
    レッツゴー; レッツ・ゴー
(expression) let's go
This page contains 29 results for "レッツ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary