There are 79 total results for your ルーツ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ルーツ see styles |
ruutsu / rutsu ルーツ |
More info & calligraphy: Lutes |
ルーツィ see styles |
ruutsu / rutsu ルーツィ |
(personal name) Luzi |
フルーツ see styles |
furuutsu / furutsu フルーツ |
fruit |
ルーツとする see styles |
ruutsutosuru / rutsutosuru ルーツとする |
(exp,vs-i) to have roots in |
ザルーツキー see styles |
zaruutsukii / zarutsuki ザルーツキー |
(personal name) Zarutskii |
スルーツキー see styles |
suruutsukii / surutsuki スルーツキー |
(personal name) Slutskii |
フルーツ牛乳 see styles |
furuutsugyuunyuu / furutsugyunyu フルーツぎゅうにゅう |
fruit-flavored milk |
キウイフルーツ see styles |
kiuifuruutsu / kiuifurutsu キウイフルーツ |
kiwi fruit |
ドライフルーツ see styles |
doraifuruutsu / doraifurutsu ドライフルーツ |
dried fruit |
ハルーツニアン see styles |
haruutsunian / harutsunian ハルーツニアン |
(personal name) Harootunian |
フルーツケーキ see styles |
furuutsukeeki / furutsukeeki フルーツケーキ |
fruitcake |
フルーツサラダ see styles |
furuutsusarada / furutsusarada フルーツサラダ |
fruit salad |
フルーツゼリー see styles |
furuutsuzerii / furutsuzeri フルーツゼリー |
fruit jelly; fruit jello |
フルーツソース see styles |
furuutsusoosu / furutsusoosu フルーツソース |
fruit sauce |
フルーツポンチ see styles |
furuutsuponchi / furutsuponchi フルーツポンチ |
fruit punch |
フルーツワイン see styles |
furuutsuwain / furutsuwain フルーツワイン |
fruit wine |
キウイ・フルーツ |
kiui furuutsu / kiui furutsu キウイ・フルーツ |
kiwi fruit |
グレープフルーツ see styles |
gureepufuruutsu / gureepufurutsu グレープフルーツ |
grapefruit |
スーパーフルーツ see styles |
suupaafuruutsu / supafurutsu スーパーフルーツ |
superfruit |
ドライ・フルーツ |
dorai furuutsu / dorai furutsu ドライ・フルーツ |
dried fruit |
ドラゴンフルーツ see styles |
doragonfuruutsu / doragonfurutsu ドラゴンフルーツ |
dragon fruit |
フルーツ・サラダ |
furuutsu sarada / furutsu sarada フルーツ・サラダ |
fruit salad |
フルーツ・ゼリー |
furuutsu zerii / furutsu zeri フルーツ・ゼリー |
fruit jelly; fruit jello |
フルーツ・ソース |
furuutsu soosu / furutsu soosu フルーツ・ソース |
fruit sauce |
フルーツ・ポンチ |
furuutsu ponchi / furutsu ponchi フルーツ・ポンチ |
fruit punch |
フルーツ・ワイン |
furuutsu wain / furutsu wain フルーツ・ワイン |
fruit wine |
フルーツカクテル see styles |
furuutsukakuteru / furutsukakuteru フルーツカクテル |
fruit cocktail |
フルーツジュース see styles |
furuutsujuusu / furutsujusu フルーツジュース |
fruit juice |
フルーツドリンク see styles |
furuutsudorinku / furutsudorinku フルーツドリンク |
mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
フルーツドロップ see styles |
furuutsudoroppu / furutsudoroppu フルーツドロップ |
fruit drops; fruit drop; fruit flavored bonbons |
フルーツパーラー see styles |
furuutsupaaraa / furutsupara フルーツパーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
フルーツビネガー see styles |
furuutsubinegaa / furutsubinega フルーツビネガー |
fruit vinegar |
ミラクルフルーツ see styles |
mirakurufuruutsu / mirakurufurutsu ミラクルフルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
天狗フルーツ蝙蝠 see styles |
tengufuruutsukoumori; tengufuruutsukoumori / tengufurutsukomori; tengufurutsukomori てんぐフルーツこうもり; テングフルーツコウモリ |
(kana only) tube-nosed fruit bat (Nyctimeninae spp., esp. the common tube-nosed fruit bat, Nyctimene albiventer) |
クリスタルフルーツ see styles |
kurisutarufuruutsu / kurisutarufurutsu クリスタルフルーツ |
crystal fruit |
ドラゴン・フルーツ |
doragon furuutsu / doragon furutsu ドラゴン・フルーツ |
dragon fruit |
トロピカルフルーツ see styles |
toropikarufuruutsu / toropikarufurutsu トロピカルフルーツ |
tropical fruits |
パッションフルーツ see styles |
passhonfuruutsu / passhonfurutsu パッションフルーツ |
passionfruit (Passiflora edulis) |
フルーツ・カクテル |
furuutsu kakuteru / furutsu kakuteru フルーツ・カクテル |
fruit cocktail |
フルーツ・ジュース |
furuutsu juusu / furutsu jusu フルーツ・ジュース |
fruit juice |
フルーツ・ドリンク |
furuutsu dorinku / furutsu dorinku フルーツ・ドリンク |
mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
フルーツ・ドロップ |
furuutsu doroppu / furutsu doroppu フルーツ・ドロップ |
fruit drops; fruit drop; fruit flavored bonbons |
フルーツ・パーラー |
furuutsu paaraa / furutsu para フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
フルーツ・ビネガー |
furuutsu binegaa / furutsu binega フルーツ・ビネガー |
fruit vinegar |
ミラクル・フルーツ |
mirakuru furuutsu / mirakuru furutsu ミラクル・フルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
クリスタル・フルーツ |
kurisutaru furuutsu / kurisutaru furutsu クリスタル・フルーツ |
crystal fruit |
トロピカル・フルーツ |
toropikaru furuutsu / toropikaru furutsu トロピカル・フルーツ |
tropical fruits |
テングフルーツコウモリ see styles |
tengufuruutsukoumori / tengufurutsukomori テングフルーツコウモリ |
(kana only) tube-nosed fruit bat (Nyctimeninae spp., esp. the common tube-nosed fruit bat, Nyctimene albiventer) |
ピンクグレープフルーツ see styles |
pinkugureepufuruutsu / pinkugureepufurutsu ピンクグレープフルーツ |
pink grapefruit |
ピンク・グレープフルーツ |
pinku gureepufuruutsu / pinku gureepufurutsu ピンク・グレープフルーツ |
pink grapefruit |
Variations: |
gurasuruutsu; gurasu ruutsu / gurasurutsu; gurasu rutsu グラスルーツ; グラス・ルーツ |
(noun - becomes adjective with の) (See 草の根・くさのね・2) grass roots (of society); grassroots |
Variations: |
kiuifuruutsu; kiui furuutsu / kiuifurutsu; kiui furutsu キウイフルーツ; キウイ・フルーツ |
kiwi fruit |
Variations: |
sutaafuruutsu; sutaa furuutsu / sutafurutsu; suta furutsu スターフルーツ; スター・フルーツ |
star fruit (Averrhoa carambola); carambola |
Variations: |
doraifuruutsu; dorai furuutsu / doraifurutsu; dorai furutsu ドライフルーツ; ドライ・フルーツ |
dried fruit |
Variations: |
furuutsusarada; furuutsu sarada / furutsusarada; furutsu sarada フルーツサラダ; フルーツ・サラダ |
fruit salad |
Variations: |
furuutsusando; furuutsu sando / furutsusando; furutsu sando フルーツサンド; フルーツ・サンド |
fruit sandwich; sandwich filled with fruit and sweetened whipped cream |
Variations: |
furuutsuzerii; furuutsu zerii / furutsuzeri; furutsu zeri フルーツゼリー; フルーツ・ゼリー |
fruit jelly; fruit jello |
Variations: |
furuutsusoosu; furuutsu soosu / furutsusoosu; furutsu soosu フルーツソース; フルーツ・ソース |
fruit sauce |
Variations: |
furuutsutomato; furuutsu tomato / furutsutomato; furutsu tomato フルーツトマト; フルーツ・トマト |
high-sugar tomato (wasei: fruit tomato); tomato with reduced water content |
Variations: |
furuutsuponchi; furuutsu ponchi / furutsuponchi; furutsu ponchi フルーツポンチ; フルーツ・ポンチ |
fruit punch |
Variations: |
furuutsuwain; furuutsu wain / furutsuwain; furutsu wain フルーツワイン; フルーツ・ワイン |
(See 果実酒・かじつしゅ) fruit wine |
Variations: |
mikkusuruutsu; mikkusu ruutsu / mikkusurutsu; mikkusu rutsu ミックスルーツ; ミックス・ルーツ |
(noun - becomes adjective with の) mixed-race heritage (eng: mixed roots); mixed heritage |
Variations: |
doragonfuruutsu; doragon furuutsu / doragonfurutsu; doragon furutsu ドラゴンフルーツ; ドラゴン・フルーツ |
dragon fruit |
Variations: |
furuutsukakuteru; furuutsu kakuteru / furutsukakuteru; furutsu kakuteru フルーツカクテル; フルーツ・カクテル |
fruit cocktail |
Variations: |
furuutsujuusu; furuutsu juusu / furutsujusu; furutsu jusu フルーツジュース; フルーツ・ジュース |
fruit juice |
Variations: |
furuutsushiroppu; furuutsu shiroppu / furutsushiroppu; furutsu shiroppu フルーツシロップ; フルーツ・シロップ |
fruit syrup |
Variations: |
furuutsudorinku; furuutsu dorinku / furutsudorinku; furutsu dorinku フルーツドリンク; フルーツ・ドリンク |
mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
Variations: |
furuutsudoroppu; furuutsu doroppu / furutsudoroppu; furutsu doroppu フルーツドロップ; フルーツ・ドロップ |
fruit drops; fruit drop; fruit flavored bonbons |
Variations: |
furuutsupaaraa; furuutsu paaraa / furutsupara; furutsu para フルーツパーラー; フルーツ・パーラー |
teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor) |
Variations: |
furuutsubinegaa; furuutsu binegaa / furutsubinega; furutsu binega フルーツビネガー; フルーツ・ビネガー |
fruit vinegar |
Variations: |
mirakurufuruutsu; mirakuru furuutsu / mirakurufurutsu; mirakuru furutsu ミラクルフルーツ; ミラクル・フルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
Variations: |
kiuifuruutsu; kiui furuutsu; kiifuruutsu(sk); kiiifuruutsu(sk); kiiiifuruutsu(sk) / kiuifurutsu; kiui furutsu; kifurutsu(sk); kiifurutsu(sk); kiifurutsu(sk) キウイフルーツ; キウイ・フルーツ; キウィフルーツ(sk); キーウィフルーツ(sk); キーウィーフルーツ(sk) |
kiwifruit; kiwi fruit; kiwi |
Variations: |
kurisutarufuruutsu; kurisutaru furuutsu / kurisutarufurutsu; kurisutaru furutsu クリスタルフルーツ; クリスタル・フルーツ |
crystal fruit |
Variations: |
toropikarufuruutsu; toropikaru furuutsu / toropikarufurutsu; toropikaru furutsu トロピカルフルーツ; トロピカル・フルーツ |
tropical fruits |
Variations: |
pinkugureepufuruutsu; pinku gureepufuruutsu / pinkugureepufurutsu; pinku gureepufurutsu ピンクグレープフルーツ; ピンク・グレープフルーツ |
pink grapefruit |
Variations: |
furuutsusandoicchi; furuutsu sandoicchi / furutsusandoicchi; furutsu sandoicchi フルーツサンドイッチ; フルーツ・サンドイッチ |
(See フルーツサンド) fruit sandwich; sandwich filled with fruit and sweetened whipped cream |
Variations: |
furuutsubasuketto; furuutsu basuketto / furutsubasuketto; furutsu basuketto フルーツバスケット; フルーツ・バスケット |
fruit basket upset (children's game); fruit basket turnover |
Variations: |
gaikokuniruutsuomotsu / gaikokunirutsuomotsu がいこくにルーツをもつ |
(exp,v5t) to have foreign roots (through citizenship, ancestry, etc.); to have foreign ancestry |
Variations: |
jakkufuruutsu; jakku furuutsu(sk) / jakkufurutsu; jakku furutsu(sk) ジャックフルーツ; ジャック・フルーツ(sk) |
jackfruit (Artocarpus heterophyllus) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.