There are 47 total results for your リーチ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リーチ see styles |
riichi / richi リーチ |
More info & calligraphy: Leech |
ブリーチ see styles |
buriichi / burichi ブリーチ |
bleach |
リーチェル see styles |
riicheru / richeru リーチェル |
(personal name) Rietschel |
リーチマン see styles |
riichiman / richiman リーチマン |
(personal name) Leachman |
リーチヤン see styles |
riichiyan / richiyan リーチヤン |
(place-name) Lijiang |
フリーチェ see styles |
furiiche / furiche フリーチェ |
(surname) Friche |
メリーチ川 see styles |
meriichigawa / merichigawa メリーチがわ |
(place-name) Meric (river) |
リーチャブル see styles |
riichaburu / richaburu リーチャブル |
reachable |
アウトリーチ see styles |
autoriichi / autorichi アウトリーチ |
outreach |
クリーチャー see styles |
kuriichaa / kuricha クリーチャー |
creature; (personal name) Kreacher |
ブリーチーズ see styles |
buriichiizu / burichizu ブリーチーズ |
Brie cheese |
ブリーチング see styles |
buriichingu / burichingu ブリーチング |
(noun/participle) bleaching |
ベリーチコフ see styles |
beriichikofu / berichikofu ベリーチコフ |
(surname) Velickov |
ロングリーチ see styles |
ronguriichi / rongurichi ロングリーチ |
(place-name) Longreach (Australia) |
ガーデンリーチ see styles |
gaadenriichi / gadenrichi ガーデンリーチ |
(place-name) Garden Reach |
カラリーチェフ see styles |
karariichefu / kararichefu カラリーチェフ |
(personal name) Karaliichev |
センプリーチェ see styles |
senpuriiche / senpuriche センプリーチェ |
{music} semplice (ita:) |
チェリーチェフ see styles |
cheriichefu / cherichefu チェリーチェフ |
(personal name) Tchelitchew |
デフェリーチェ see styles |
deferiiche / deferiche デフェリーチェ |
(surname) De Felice |
ハヴリーチェク see styles |
haariicheku / haricheku ハヴリーチェク |
(personal name) Havlicek |
ブリーチャーズ see styles |
buriichaazu / burichazu ブリーチャーズ |
bleachers |
ベアトリーチェ see styles |
beatoriiche / beatoriche ベアトリーチェ |
(personal name) Beatrice |
追っかけリーチ see styles |
okkakeriichi / okkakerichi おっかけリーチ |
{mahj} (See 立直・1) rīchi called after another player's rīchi |
Variations: |
riichibou / richibo リーチぼう |
{mahj} (See 点棒) rīchi bet; scoring stick wagered and placed in the center of the game table by a player after declaring rīchi |
オーヴァーリーチ see styles |
ooaariichi / ooarichi オーヴァーリーチ |
(personal name) Overreach |
タンドリーチキン see styles |
tandoriichikin / tandorichikin タンドリーチキン |
Tandoori chicken |
バーナードリーチ see styles |
baanaadoriichi / banadorichi バーナードリーチ |
(person) Bernard Leach |
クロリスリーチマン see styles |
kurorisuriichiman / kurorisurichiman クロリスリーチマン |
(person) Cloris Leachman |
ツェマンコバリーチ see styles |
tsemankobariichi / tsemankobarichi ツェマンコバリーチ |
(personal name) Zemankova-Leech |
ファクトリーチーム see styles |
fakutoriichiimu / fakutorichimu ファクトリーチーム |
factory team |
アナトリーチュバイス see styles |
anatoriichubaisu / anatorichubaisu アナトリーチュバイス |
(person) Anatoli Chubais |
ボランタリーチェーン see styles |
borantariicheen / borantaricheen ボランタリーチェーン |
voluntary chain |
チャーリーチャップリン see styles |
chaariichappurin / charichappurin チャーリーチャップリン |
(person) Charlie Chaplin |
ライディングブリーチズ see styles |
raidinguburiichizu / raidinguburichizu ライディングブリーチズ |
riding breeches |
コンセショナリーチェーン see styles |
konseshonariicheen / konseshonaricheen コンセショナリーチェーン |
concessionary chain |
ライディング・ブリーチズ see styles |
raidingu buriichizu / raidingu burichizu ライディング・ブリーチズ |
riding breeches |
Variations: |
buriichiizu; burii chiizu / burichizu; buri chizu ブリーチーズ; ブリー・チーズ |
Brie cheese (fre:) |
日本ボランタリーチェーン協会 see styles |
nihonborantariicheenkyoukai / nihonborantaricheenkyokai にほんボランタリーチェーンきょうかい |
(o) Japan Voluntary Chain Association |
Variations: |
aariichekkuin; aarii chekkuin / arichekkuin; ari chekkuin アーリーチェックイン; アーリー・チェックイン |
early check-in |
Variations: |
kuriichaadezain; kuriichaa dezain / kurichadezain; kuricha dezain クリーチャーデザイン; クリーチャー・デザイン |
creature design; character design of non-human characters |
Variations: |
konseshonariicheen; konsesshonariicheen; konseshonarii cheen / konseshonaricheen; konsesshonaricheen; konseshonari cheen コンセショナリーチェーン; コンセッショナリーチェーン; コンセショナリー・チェーン |
(rare) concessionary chain |
Variations: |
tandoriichikin; tandorii chikin; tandorichikin(sk); tandoorichikin(sk) / tandorichikin; tandori chikin; tandorichikin(sk); tandoorichikin(sk) タンドリーチキン; タンドリー・チキン; タンドリチキン(sk); タンドーリチキン(sk) |
{food} tandoori chicken |
Variations: |
tandoriichikin; tandorichikin; tandorii chikin / tandorichikin; tandorichikin; tandori chikin タンドリーチキン; タンドリチキン; タンドリー・チキン |
Tandoori chicken |
Variations: |
fakutoriichiimu; fakutorii chiimu / fakutorichimu; fakutori chimu ファクトリーチーム; ファクトリー・チーム |
factory team |
Variations: |
borantariicheen; borantarii cheen / borantaricheen; borantari cheen ボランタリーチェーン; ボランタリー・チェーン |
voluntary chain |
Variations: |
raidinguburiichizu; raidingu buriichizu / raidinguburichizu; raidingu burichizu ライディングブリーチズ; ライディング・ブリーチズ |
riding breeches |
Variations: |
riichiokakeru; riichikakeru / richiokakeru; richikakeru リーチをかける; リーチかける |
(exp,v1) {mahj} to declare rīchi; to wager a rīchi bet |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.