There are 29 total results for your リデン search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リデン see styles |
riden リデン |
(personal name) Liden |
ズリテン see styles |
zuriten ズリテン |
(place-name) Zliten |
ボリデン see styles |
boriden ボリデン |
(place-name) Boliden |
メリデン see styles |
meriden メリデン |
More info & calligraphy: Meriden |
大ブリテン see styles |
daiburiten だいブリテン |
(See グレートブリテン) Great Britain (island) |
リテンション see styles |
ritenshon リテンション |
(noun - becomes adjective with の) retention |
クリテンドン see styles |
kuritendon クリテンドン |
(personal name) Crittenden |
ブリテン諸島 see styles |
buritenshotou / buritenshoto ブリテンしょとう |
British Isles |
大ブリテン島 see styles |
daiburitentou / daiburitento だいブリテンとう |
(See グレートブリテン) Great Britain (island) |
ニューブリテン see styles |
nyuuburiten / nyuburiten ニューブリテン |
(place-name) New Britain |
グレートブリテン see styles |
gureetoburiten グレートブリテン |
(place-name) Great Britain |
ツマリテングハギ see styles |
tsumaritenguhagi ツマリテングハギ |
spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang) |
ニューブリテン島 see styles |
nyuuburitentou / nyuburitento ニューブリテンとう |
(place-name) New Britain |
プリテンショナー see styles |
puritenshonaa / puritenshona プリテンショナー |
(seatbelt) pretensioner |
ローマンブリテン see styles |
roomanburiten ローマンブリテン |
(place-name) Roman Britain |
Variations: |
furiten(振ri聴); furiten; furiten ふりてん(振り聴); ふりテン; フリテン |
{mahj} restriction on winning hands after discard of a wait tile |
グレート・ブリテン |
gureeto buriten グレート・ブリテン |
(place-name) Great Britain |
グレートブリテン島 see styles |
gureetoburitentou / gureetoburitento グレートブリテンとう |
(place-name) Great Britain (island) |
ニューブリテン面梟 see styles |
nyuuburitenmenfukurou; nyuuburitenmenfukurou / nyuburitenmenfukuro; nyuburitenmenfukuro ニューブリテンめんふくろう; ニューブリテンメンフクロウ |
(kana only) New Britain masked owl (Tyto aurantia); New Britain barn owl; golden masked owl; Bismarck owl; Bismarck masked owl |
ポリ塩化ビニリデン see styles |
porienkabiniriden ポリえんかビニリデン |
polyvinylidene chloride |
ベンジャミンブリテン see styles |
benjaminburiten ベンジャミンブリテン |
(person) Benjamin Britten |
ポリフッ化ビニリデン see styles |
porifukkabiniriden ポリフッかビニリデン |
polyvinylidene fluoride; polyvinylidene difluoride; PVDF |
ベンジャミン・ブリテン |
benjamin buriten ベンジャミン・ブリテン |
(person) Benjamin Britten |
ニューブリテンメンフクロウ see styles |
nyuuburitenmenfukurou / nyuburitenmenfukuro ニューブリテンメンフクロウ |
(kana only) New Britain masked owl (Tyto aurantia); New Britain barn owl; golden masked owl; Bismarck owl; Bismarck masked owl |
Variations: |
gureetoburiten; gureeto buriten グレートブリテン; グレート・ブリテン |
Great Britain (island) |
Variations: |
gureetoburitenoyobikitaairurandorengououkoku / gureetoburitenoyobikitairurandorengookoku グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Variations: |
daiburiten だいブリテン |
(See グレートブリテン) Great Britain (island) |
Variations: |
daiburiten だいブリテン |
(See グレートブリテン) Great Britain (island) |
Variations: |
gureetoburitenoyobikitaairurandorengououkoku / gureetoburitenoyobikitairurandorengookoku グレートブリテンおよびきたアイルランドれんごうおうこく |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.