Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 39 total results for your ヨモ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨモ see styles |
yomo ヨモ |
(female given name) Yomo |
よもぎ see styles |
yomogi よもぎ |
(female given name) Yomogi |
よもや see styles |
yomoya よもや |
(adverb) (with neg. sentence) surely (not); certainly (not) |
ヨモ沢 see styles |
yomozawa ヨモざわ |
(place-name) Yomozawa |
チヨモ see styles |
chiyomo チヨモ |
(female given name) Chiyomo |
ヒヨモ see styles |
hiyomo ヒヨモ |
(place-name) Hiyomo |
よもぎ台 see styles |
yomogidai よもぎだい |
(place-name) Yomogidai |
ヨモギ属 see styles |
yomogizoku ヨモギぞく |
Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) |
ヨモギ屬 see styles |
yomogizoku ヨモギぞく |
Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae) |
ヨモギ山 see styles |
yomogiyama ヨモギやま |
(place-name) Yomogiyama |
よもぎ沢 see styles |
yomogizawa ヨモギざわ |
(place-name) Yomogizawa |
ヨモキ田 see styles |
yomokita ヨモキた |
(place-name) Yomokita |
よもやま話 see styles |
yomoyamabanashi よもやまばなし |
talk about various topics |
よも太郎山 see styles |
yomotarouyama / yomotaroyama よもたろうやま |
(place-name) Yomotarōyama |
オオヨモギ see styles |
ooyomogi オオヨモギ |
Artemisia montana |
タカヨモギ see styles |
takayomogi タカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
ヤマヨモギ see styles |
yamayomogi ヤマヨモギ |
(1) (kana only) Artemisia montana; (2) (kana only) Japanese mugwort |
東よもぎ沢 see styles |
higashiyomogisawa ひがしよもぎさわ |
(place-name) Higashiyomogisawa |
西よもぎ沢 see styles |
nishiyomogisawa にしよもぎさわ |
(place-name) Nishiyomogisawa |
カワラヨモギ see styles |
kawarayomogi カワラヨモギ |
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood |
チョモラリ山 see styles |
chomorarisan チョモラリさん |
(place-name) Chomo Lhari (mountain) |
チョモランマ see styles |
chomoranma チョモランマ |
(place-name) Chomolungma (Mt. Everest) |
よもぎこば林道 see styles |
yomogikobarindou / yomogikobarindo よもぎこばりんどう |
(place-name) Yomogikobarindō |
カズザキヨモギ see styles |
kazuzakiyomogi カズザキヨモギ |
(kana only) Japanese mugwort |
セイタカヨモギ see styles |
seitakayomogi / setakayomogi セイタカヨモギ |
(kana only) Artemisia selengensis |
チョモロンゾ山 see styles |
chomoronzosan チョモロンゾさん |
(place-name) Chomo Lonzo (mountain) |
ハイイロヨモギ see styles |
haiiroyomogi / hairoyomogi ハイイロヨモギ |
(kana only) Artemisia sieversiana |
アルチョモフスク see styles |
aruchomofusuku アルチョモフスク |
(place-name) Artemovsk |
チョウセンヨモギ see styles |
chousenyomogi / chosenyomogi チョウセンヨモギ |
(kana only) Chinese mugwort (Artemisia argyi); Argy wormwood; Argy's wormwood |
トルヒーヨモリナ see styles |
toruhiiyomorina / toruhiyomorina トルヒーヨモリナ |
(personal name) Trujillo Molina |
ヒメムカシヨモギ see styles |
himemukashiyomogi ヒメムカシヨモギ |
(kana only) horseweed (Conyza canadensis); Canadian horseweed; Canadian fleabane; coltstail; marestail; butterweed |
アルチョモフスキー see styles |
aruchomofusukii / aruchomofusuki アルチョモフスキー |
(place-name) Artyomovsky (Russia); Artemovskii |
ショモチレコナイ沢 see styles |
shomochirekonaisawa ショモチレコナイさわ |
(place-name) Shomochirekonaisawa |
Variations: |
yomoyamabanashi よもやまばなし |
talk about various topics |
Variations: |
yomogizoku(yomogi属, yomogi屬); yomogizoku(蓬属) ヨモギぞく(ヨモギ属, ヨモギ屬); よもぎぞく(蓬属) |
Artemisia (genus of plants containing mugworts, wormwoods, etc.) |
Variations: |
yomogimochi よもぎもち |
{food} (See 草餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort |
Variations: |
monyomonyo; monyomonyo もにょもにょ; モニョモニョ |
(adv-to,vs,vi) (onomatopoeic or mimetic word) (net-sl) (See もにょる) (speaking) with hesitation; falteringly; in a small voice; struggling for words; in fits and starts; awkwardly |
Variations: |
iyayoiyayomosukinouchi(嫌yo嫌yomo好kinouchi, 嫌yo嫌yomo好kino内, iyayoiyayomo好kinouchi, iyayoiyayomo好kino内); iyayoiyayomosukinouchi(iyayoiyayomo好kinouchi, iyayoiyayomo好kino内) / iyayoiyayomosukinochi(嫌yo嫌yomo好kinochi, 嫌yo嫌yomo好kino内, iyayoiyayomo好kinochi, iyayoiyayomo好kino内); iyayoiyayomosukinochi(iyayoiyayomo好kinochi, iyayoiyayomo好kino内) いやよいやよもすきのうち(嫌よ嫌よも好きのうち, 嫌よ嫌よも好きの内, いやよいやよも好きのうち, いやよいやよも好きの内); イヤよイヤよもすきのうち(イヤよイヤよも好きのうち, イヤよイヤよも好きの内) |
(expression) (proverb) saying no is also an expression of fondness; no often means yes; the lady doth protest too much |
Variations: |
iyayoiyayomosukinouchi / iyayoiyayomosukinochi いやよいやよもすきのうち |
(expression) (proverb) saying no is also an expression of fondness; no often means yes; the lady doth protest too much |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.