There are 96 total results for your ヨバ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨバ see styles |
yoba ヨバ |
(personal name) Yoba |
ヨハネ see styles |
yohane ヨハネ |
More info & calligraphy: Johanne |
ヨハン see styles |
yohan ヨハン |
More info & calligraphy: Yohann |
ショバ see styles |
shoba ショバ |
(kana only) place (to run a business, e.g. street stall) |
ヨハナン see styles |
yohanan ヨハナン |
(personal name) Johannan |
ヨハネス see styles |
yohanesu ヨハネス |
More info & calligraphy: Johannes |
ヨハネ伝 see styles |
yohaneden ヨハネでん |
(See ヨハネ福音書) Gospel of John (book of the Bible) |
ヨハノス see styles |
yohanosu ヨハノス |
(personal name) Johanos |
ヨバリ沢 see styles |
yobarizawa ヨバリざわ |
(place-name) Yobarizawa |
ヨハンス see styles |
yohansu ヨハンス |
(surname) Johanns |
ヨハンナ see styles |
yohanna ヨハンナ |
More info & calligraphy: Johanna |
クラヨバ see styles |
kurayoba クラヨバ |
(place-name) Craiova (Roumania) |
ジョハル see styles |
joharu ジョハル |
(personal name) Johar |
ショバン see styles |
shopan ショパン |
(person) Chopin; (personal name) Jobin |
ヨハニデス see styles |
yohanidesu ヨハニデス |
(personal name) Johanides |
ヨハネセン see styles |
yohanesen ヨハネセン |
(personal name) Johannesen |
ヨハンセン see styles |
yohanzen ヨハンゼン |
More info & calligraphy: Johansen |
ヨハンソン see styles |
yohanson ヨハンソン |
More info & calligraphy: Johanson |
ヨハンネス see styles |
yohannesu ヨハンネス |
(male given name) Johannes |
オルショバ see styles |
orushoba オルショバ |
(place-name) Orsova |
こしょばい see styles |
koshobai こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
ジョハンナ see styles |
johanna ジョハンナ |
More info & calligraphy: Johannah |
ジョバンニ see styles |
jobanni ジョバンニ |
More info & calligraphy: Jovanni |
ブラジョバ see styles |
burajoba ブラジョバ |
(place-name) Blazowa |
フリニョバ see styles |
furinyoba フリニョバ |
(place-name) Hrinova |
ボロビヨバ see styles |
borobiyoba ボロビヨバ |
(personal name) Vorobeva |
モヨバンバ see styles |
moyobanba モヨバンバ |
(place-name) Moyobamba (Peru) |
ヨハネスラウ see styles |
yohanesurau ヨハネスラウ |
(person) Johannes Rau |
ヨハネッソン see styles |
yohanesson ヨハネッソン |
(surname) Johannesson |
ヨハネ福音書 see styles |
yohanefukuinsho ヨハネふくいんしょ |
Gospel of John (book of the Bible) |
ヨハネ騎士団 see styles |
yohanekishidan ヨハネきしだん |
Knights Hospitallers; Knights Hospitalers |
ヨハネ黙示録 see styles |
yohanemokushiroku ヨハネもくしろく |
{Christn} (See 黙示録) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible) |
ヨハンシラー see styles |
yohanshiraa / yohanshira ヨハンシラー |
(person) Johann Schiller |
アニョハセヨ see styles |
anyohaseyo アニョハセヨ |
hello (kor: annyeonghaseyo); hi |
ショパン猪狩 see styles |
shopanigari ショパンいがり |
(person) Shopan Igari |
ブロシチョバ see styles |
buroshichoba ブロシチョバ |
(place-name) Wloszczowa |
ルケショバー see styles |
rukeshobaa / rukeshoba ルケショバー |
(personal name) Lukesova |
洗礼者ヨハネ see styles |
senreishayohane / senreshayohane せんれいしゃヨハネ |
(person) Saint John the Baptist |
聖ヨハネ教会 see styles |
seiyohanekyoukai / seyohanekyokai せいヨハネきょうかい |
(place-name) Seiyohanekyōkai |
ヨハネスバーグ see styles |
yohanesubaagu / yohanesubagu ヨハネスバーグ |
(personal name) Johannesburg |
ヨハネスブルク see styles |
yohanesuburugu ヨハネスブルグ |
(place-name) Johannesburg |
ヨハネの手紙一 see styles |
yohanenotegamiichi / yohanenotegamichi ヨハネのてがみいち |
First Epistle of John (book of the Bible) |
ヨハネの手紙三 see styles |
yohanenotegamisan ヨハネのてがみさん |
Third Epistle of John (book of the Bible) |
ヨハネの手紙二 see styles |
yohanenotegamini ヨハネのてがみに |
Second Epistle of John (book of the Bible) |
ガウチョハット see styles |
gauchohatto ガウチョハット |
gaucho hat |
ガウチョパンツ see styles |
gauchopantsu ガウチョパンツ |
gaucho pants |
カナジョハリー see styles |
kanajoharii / kanajohari カナジョハリー |
(place-name) Canajoharie |
ケイトショパン see styles |
keitoshopan / ketoshopan ケイトショパン |
(person) Kate Chopin |
サンジョバンニ see styles |
sanjobanni サンジョバンニ |
(person) San Giovanni |
ジョバニョーリ see styles |
jobanyoori ジョバニョーリ |
(personal name) Giovagnoli |
ジョバネッティ see styles |
jobanetti ジョバネッティ |
(personal name) Giovanetti |
だいじょばない see styles |
daijobanai だいじょばない |
(expression) (joc) (colloquialism) (See 大丈夫・だいじょうぶ・1) it's not fine; it's not OK |
ディジョバンニ see styles |
dijobanni ディジョバンニ |
(surname) Di Giovanni |
ドンジョバンニ see styles |
donjobanni ドンジョバンニ |
(work) Don Giovanni (opera by Mozart); (wk) Don Giovanni (opera by Mozart) |
バチカージョバ see styles |
bachikaajoba / bachikajoba バチカージョバ |
(personal name) Vackarova |
ハヨーショバー see styles |
hayooshobaa / hayooshoba ハヨーショバー |
(personal name) Hajossyova |
ルッターヨハン see styles |
ruttaayohan / ruttayohan ルッターヨハン |
(personal name) Lutterjohann |
レロビチョバー see styles |
rerobichobaa / rerobichoba レロビチョバー |
(personal name) Lelovicova |
ローヨハンソン see styles |
rooyohanson ローヨハンソン |
(surname) Lo-Johansson |
洗礼者聖ヨハネ see styles |
senreishaseiyohane / senreshaseyohane せんれいしゃせいヨハネ |
(person) Saint John the Baptist |
ヨハネパウロ2世 see styles |
yohanepauronisei / yohanepauronise ヨハネパウロにせい |
(person) John Paul II |
ヨハンオラフコス see styles |
yohanorafukosu ヨハンオラフコス |
(person) Johann Olav Koss |
ヨハンスマイアー see styles |
yohansumaiaa / yohansumaia ヨハンスマイアー |
(personal name) Johannsmeier |
ヨハンベルヌーイ see styles |
yohanberunuui / yohanberunui ヨハンベルヌーイ |
(person) Johann Bernoulli |
オショバオマブ川 see styles |
oshobaomabugawa オショバオマブがわ |
(place-name) Oshobaomabugawa |
ケイト・ショパン |
keito shopan / keto shopan ケイト・ショパン |
(person) Kate Chopin |
ジョバニネッティ see styles |
jobaninetti ジョバニネッティ |
(personal name) Giovaninetti |
ジョハネスバーグ see styles |
johanesubaagu / johanesubagu ジョハネスバーグ |
(place-name) Johannesburg |
ドン・ジョバンニ |
don jobanni ドン・ジョバンニ |
(work) Don Giovanni (opera by Mozart); (wk) Don Giovanni (opera by Mozart) |
ヨハネスクリマクス see styles |
yohanesukurimakusu ヨハネスクリマクス |
(person) Joannes Climacus |
ヨハネスブラームス see styles |
yohanesuburaamusu / yohanesuburamusu ヨハネスブラームス |
(person) Johannes Brahms |
ヨハネによる福音書 see styles |
yohaneniyorufukuinsho ヨハネによるふくいんしょ |
(exp,n) the Gospel according to John (book of the Bible) |
ヨハンスヴェンセン see styles |
yohansurensen ヨハンスヴェンセン |
(person) Johan Svendsen (Norwegian composer, 1840-1911) |
ヨハンネスオケゲム see styles |
yohannesuokegemu ヨハンネスオケゲム |
(person) Johannes Ockeghem |
テンピョパウザニア see styles |
tenpyopauzania テンピョパウザニア |
(place-name) Tempio Pausania |
足元にもおよばない see styles |
ashimotonimooyobanai あしもとにもおよばない |
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to |
ヨハネス・ブラームス |
yohanesu buraamusu / yohanesu buramusu ヨハネス・ブラームス |
(person) Johannes Brahms |
ヨハネスセクンドゥス see styles |
yohanesusekundodosu ヨハネスセクンドゥス |
(person) Johannes Secundus |
ジョバネルリゴッティ see styles |
jobanerurigotti ジョバネルリゴッティ |
(personal name) Giovanelli-Gotti |
セストサンジョバンニ see styles |
sesutosanjobanni セストサンジョバンニ |
(place-name) Sesto San Giovanni (Italy) |
ヨハンセバスチャンバッハ see styles |
yohanzebasuchanbahha ヨハンゼバスチャンバッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
グレゴールヨハンメンデル see styles |
guregooruyohanmenderu グレゴールヨハンメンデル |
(person) Gregor Johann Mendel |
ヨハンセバスティアンバッハ see styles |
yohanzebasutianbahha ヨハンゼバスティアンバッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
Variations: |
shobadai(shoba代); shobadai(所場代, shoba代) ショバだい(ショバ代); しょばだい(所場代, しょば代) |
(slang) fee paid for space (e.g. for a stall) |
ヨハン・セバスチャン・バッハ |
yohan zebasuchan bahha ヨハン・ゼバスチャン・バッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
Variations: |
chikaraoyobazu ちからおよばず |
(expression) (one's efforts) not being enough; not succeeding (despite one's best efforts); not being up to the task; being beyond one's ability |
ヨハン・セバスティアン・バッハ |
yohan zebasutian bahha ヨハン・ゼバスティアン・バッハ |
(person) Johann Sebastian Bach (1685-1750; German composer) |
Variations: |
annyonhaseyo; anyohaseyo アンニョンハセヨ; アニョハセヨ |
(interjection) hello (kor: annyeonghaseyo); hi |
Variations: |
gauchohatto; gaucho hatto ガウチョハット; ガウチョ・ハット |
gaucho hat |
Variations: |
gauchopantsu; gaucho pantsu ガウチョパンツ; ガウチョ・パンツ |
{cloth} gaucho pants |
Variations: |
kosobayui; kosobai; koshobai こそばゆい; こそばい; こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (adjective) (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
Variations: |
daijobanai; daijoubanai / daijobanai; daijobanai だいじょばない; だいじょうばない |
(expression) (joc) (colloquialism) (See 大丈夫・1) it's not fine; it's not OK |
ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン see styles |
yohansebasuchanreruhaaren / yohansebasuchanreruharen ヨハンセバスチャンヴェルハーヴェン |
(person) Johan Sebastian Welhaven |
ジョバンニバッティスタリッチョーリ see styles |
jobannibattisutaricchoori ジョバンニバッティスタリッチョーリ |
(person) Giovanni Battista Riccioli |
Variations: |
ashimotonimooyobanai あしもとにもおよばない |
(exp,adj-i) to be no match for; to not hold a candle to |
Variations: |
kosobayui; kosobai; kochobai; koshobai こそばゆい; こそばい; こちょばい; こしょばい |
(adjective) (1) ticklish; (adjective) (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.