There are 54 total results for your ヨト search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヨト see styles |
yoto ヨト |
(female given name) Yoto |
よどえ see styles |
yodoe よどえ |
(female given name) Yodoe |
ヨトゥニ see styles |
yototoni ヨトゥニ |
(personal name) Jotuni |
よどの岬 see styles |
yodonomisaki よどのみさき |
(place-name) Yodonomisaki |
いよと沢 see styles |
iyotozawa いよとざわ |
(place-name) Iyotozawa |
きょどる see styles |
kyodoru きょどる |
(v5r,vi) (1) (slang) to act suspiciously; to behave in a strange way; (expression) (2) (obscure) How are you today? |
きょとん see styles |
kyoton きょとん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (looking) blankly; (staring) in puzzlement |
チョドス see styles |
chodosu チョドス |
(personal name) Chodos |
ヒヨドリ see styles |
hiyodori ヒヨドリ |
(kana only) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis) |
ルショト see styles |
rushoto ルショト |
(place-name) Lushoto |
ヨトファト see styles |
yotofato ヨトファト |
(personal name) Yodfat |
ヨトポロス see styles |
yotoporosu ヨトポロス |
(personal name) Yotopoulos |
イヨトンボ see styles |
iyotonbo イヨトンボ |
(kana only) whip-carrying habenaria (Habenaria iyoensis) |
オチヨド鼻 see styles |
ochiyodohana オチヨドはな |
(place-name) Ochiyodohana |
ショトキー see styles |
shotokii / shotoki ショトキー |
(personal name) Schottky |
ジョドプル see styles |
jodopuru ジョドプル |
(place-name) Jodhpur (India) |
せよと言う see styles |
seyotoiu せよという |
(exp,v5u) (kana only) (See しろと言う) to advise strongly; to insist (on something) |
チョドロウ see styles |
chodorou / chodoro チョドロウ |
(personal name) Chodorow |
ひよどり北 see styles |
hiyodorikita ひよどりきた |
(place-name) Hiyodorikita |
ひよどり台 see styles |
hiyodoridai ひよどりだい |
(place-name) Hiyodoridai |
ヒヨドリ池 see styles |
hiyodoriike / hiyodorike ヒヨドリいけ |
(place-name) Hiyodoriike |
ひよどり越 see styles |
hiyodorigoe ひよどりごえ |
(place-name) Hiyodorigoe |
ペイショト see styles |
peishoto / peshoto ペイショト |
(surname) Peixoto |
言いよどむ see styles |
iiyodomu / iyodomu いいよどむ |
(transitive verb) to hesitate to say |
イソヒヨドリ see styles |
isohiyodori イソヒヨドリ |
(kana only) blue rock-thrush (Monticola solitarius) |
イヨドマリ沢 see styles |
iyodomarisawa イヨドマリさわ |
(place-name) Iyodomarisawa |
きょときょと see styles |
kyotokyoto きょときょと |
(vs,adv-to,adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) looking around restlessly |
ジョドパーズ see styles |
jodopaazu / jodopazu ジョドパーズ |
jodhpurs |
ヒヨドリバナ see styles |
hiyodoribana ヒヨドリバナ |
(kana only) Eupatorium makinoi (species of boneset) |
ひよどり北町 see styles |
hiyodorikitamachi ひよどりきたまち |
(place-name) Hiyodorikitamachi |
ひよどり南台 see styles |
hiyodoriminamidai ひよどりみなみだい |
(place-name) Hiyodoriminamidai |
フョドロフカ see styles |
fuョdorofuka フョドロフカ |
(place-name) Fedorovka |
ヨドバシカメラ see styles |
yodobashikamera ヨドバシカメラ |
(company) Yodobashi Camera (Japanese electronics retail chain); (c) Yodobashi Camera (Japanese electronics retail chain) |
グリヨドジブリ see styles |
guriyodojiburi グリヨドジブリ |
(personal name) Grillot de Givry |
いよいよという時 see styles |
iyoiyotoiutoki いよいよというとき |
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time |
いよいよと言う時 see styles |
iyoiyotoiutoki いよいよというとき |
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time |
チョトパッダーエ see styles |
chotopaddaae / chotopaddae チョトパッダーエ |
(personal name) Chattopadhyay |
パナヨトープロス see styles |
panayotoopurosu パナヨトープロス |
(personal name) Panayotopoulos |
ヒヨドリジョウゴ see styles |
hiyodorijougo / hiyodorijogo ヒヨドリジョウゴ |
(kana only) Solanum lyratum (species of nightshade) |
海原やすよともこ see styles |
unabarayasuyotomoko うなばらやすよともこ |
(person) Unabara Yasuyo Tomoko |
Variations: |
kyodoru; kyodoru キョドる; きょどる |
(v5r,vi) (slang) (See 挙動不審) to act suspiciously; to behave in a strange way |
Variations: |
kyoton; kyoton きょとん; キョトン |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) (looking) blankly; vacantly; dazedly; (staring) in puzzlement; with a look of amazement |
ネツァワルコヨトル see styles |
neshawarukoyotoru ネツァワルコヨトル |
(place-name) Netzahualcoyotl (Mexico) |
あれよあれよという内に see styles |
areyoareyotoiuuchini / areyoareyotoiuchini あれよあれよといううちに |
(expression) (kana only) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよという間に see styles |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよと見る間に see styles |
areyoareyotomirumani あれよあれよとみるまに |
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
あれよあれよと言う間に see styles |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) while looking on in blank amazement; while gazing at it in shock |
Variations: |
joppaazu; jodopaazu / joppazu; jodopazu ジョッパーズ; ジョドパーズ |
jodhpurs; riding breeches |
ピョトルクフトリブナルスキ see styles |
pyotorukufutoribunarusuki ピョトルクフトリブナルスキ |
(place-name) Piotrkow Trybunalski (Poland) |
Variations: |
iiyodomu / iyodomu いいよどむ |
(transitive verb) to hesitate to say |
Variations: |
iyoiyotoiutoki いよいよというとき |
(expression) (at the) last moment; (in the) nick of time |
Variations: |
areyoareyotoiumani あれよあれよというまに |
(expression) (See あれよあれよ) while looking on in blank amazement; before one's very eyes; before one knew what was happening |
Variations: |
kyorokyoro(p); kyorokyoro(p); kyotokyoto; kyotokyoto キョロキョロ(P); きょろきょろ(P); きょときょと; キョトキョト |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (looking around) restlessly; (looking) all around; goggling |
Variations: |
iiyodomu / iyodomu いいよどむ |
(transitive verb) to hesitate to say |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.