There are 163 total results for your ヤム search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヤム see styles |
yamu ヤム |
More info & calligraphy: Yam |
ヤムシ see styles |
yamushi ヤムシ |
(kana only) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha) |
ヤム芋 see styles |
yamuimo; yamuimo ヤムいも; ヤムイモ |
(kana only) (See 山の芋・やまのいも) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
シャム see styles |
jamu ジャム |
jam; (personal name) Jam; Jammes; (female given name) Jamu |
もやむ see styles |
moyamu もやむ |
(female given name) Moyamu |
ややむ see styles |
yayamu ややむ |
(v4m) (archaism) (See 悩む・なやむ) to be deeply worried |
悔やむ see styles |
kuyamu くやむ |
(transitive verb) (1) to mourn; to lament; (2) to be sorry; to regret; to repent |
ヤムイモ see styles |
yamuimo ヤムイモ |
(kana only) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
ヤムキノ see styles |
yamukino ヤムキノ |
(place-name) Yamkino |
ヤムスク see styles |
yamusuku ヤムスク |
(place-name) Yamsk |
ヤムナ川 see styles |
yamunagawa ヤムナがわ |
(place-name) Yamuha (river) |
やむ得ず see styles |
yamuezu やむえず |
(adverb) (kana only) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
カイヤム see styles |
kaiyamu カイヤム |
(personal name) Khayyam |
ギャムズ see styles |
gyamuzu ギャムズ |
(personal name) Gambs |
ケチャム see styles |
kechamu ケチャム |
(personal name) Ketcham |
コタヤム see styles |
kotayamu コタヤム |
(place-name) Kottayam (India) |
ジャムサ see styles |
jamusa ジャムサ |
(personal name) Jamsa |
ジャムる see styles |
jamuru ジャムる |
(v5r,vi) (1) (colloquialism) to become jammed (of a printer, gun, etc.); (v5r,vi) (2) (colloquialism) {music} to jam; to hold a jam session |
シャムロ see styles |
shamuro シャムロ |
(personal name) Schamroth |
シャム湾 see styles |
shamuwan シャムわん |
(place-name) Gulf of Siam |
シャム猫 see styles |
shamuneko シャムねこ |
Siamese cat |
シャム語 see styles |
shamugo シャムご |
(dated) (See タイ語) Siamese (language); Thai |
チャムス see styles |
chamusu チャムス |
More info & calligraphy: Chams |
チャムド see styles |
chamudo チャムド |
(place-name) Qabdo |
チャム族 see styles |
chamuzoku チャムぞく |
Cham (people) |
チャム語 see styles |
chamugo チャムご |
Cham (language) |
トムヤム see styles |
tomuyamu トムヤム |
tom yum (tha:); tom yam |
ボーヤム see styles |
booyamu ボーヤム |
(personal name) Boyum |
マシャム see styles |
mashamu マシャム |
(personal name) Masham |
ミリヤム see styles |
miriyamu ミリヤム |
(personal name) Miriam |
杏ジャム see styles |
anzujamu あんずジャム |
{food} apricot jam |
泣きやむ see styles |
nakiyamu なきやむ |
(Godan verb with "mu" ending) to stop crying; to cry oneself out |
ヤムスクロ see styles |
yamusukuro ヤムスクロ |
Yamoussoukro (Côte d'Ivoire); (personal name) Yamoussoukro |
ヤムデナ島 see styles |
yamudenatou / yamudenato ヤムデナとう |
(place-name) Jamdena (island) |
ヤムローズ see styles |
yamuroozu ヤムローズ |
(personal name) Jamroz |
やむを得ず see styles |
yamuoezu やむをえず |
(exp,adv) unavoidably; inevitably; necessarily; reluctantly; against one's will |
やむ方なし see styles |
yamukatanashi やむかたなし |
(expression) (kana only) it cannot be helped; there is no other way |
アイシャム see styles |
aishamu アイシャム |
(personal name) Isham |
アマシャム see styles |
amashamu アマシャム |
(place-name) Amersham |
アラチャム see styles |
arachamu アラチャム |
(place-name) Alacam |
エッシャム see styles |
esshamu エッシャム |
(place-name) Esh Sham |
キャムデン see styles |
kyamuden キャムデン |
(personal name) Camden |
ギャムレイ see styles |
gyamurei / gyamure ギャムレイ |
(personal name) Gamley |
グリシャム see styles |
gurishamu グリシャム |
(personal name) Grisham |
グレシャム see styles |
gureshiyamu グレシヤム |
(personal name) Gresham |
ジャムール see styles |
jamuuru / jamuru ジャムール |
(personal name) Jarmul |
シャムーン see styles |
shamuun / shamun シャムーン |
(personal name) Chamoun |
ジャムナ川 see styles |
jamunagawa ジャムナがわ |
(place-name) Jamuna (river) |
ジャムパー see styles |
jamupaa / jamupa ジャムパー |
(personal name) Jumper |
ジャムパン see styles |
jamupan ジャムパン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
ジャムビン see styles |
jamubin ジャムビン |
(personal name) Jambyn |
ジャムヤン see styles |
jamuyan ジャムヤン |
(personal name) Jamyang |
シャムリン see styles |
shamurin シャムリン |
(personal name) Shamlin |
シャムロイ see styles |
shamuroi シャムロイ |
(personal name) Shamroy |
シャムロワ see styles |
shamurowa シャムロワ |
(place-name) Chameroy |
シャムロ鶏 see styles |
shamurokei / shamuroke シャムロけい |
(obsolete) game fowl; gamecock |
ジャム信号 see styles |
jamushingou / jamushingo ジャムしんごう |
{comp} jam signal |
チェシャム see styles |
cheshamu チェシャム |
(place-name) Chesham |
チャムリー see styles |
chamurii / chamuri チャムリー |
(personal name) Chamlee |
チャムレー see styles |
chamuree チャムレー |
(personal name) Cholmondeley |
チョギャム see styles |
chogyamu チョギャム |
(personal name) Chogyam |
デンシャム see styles |
denshamu デンシャム |
(personal name) Densham |
トレシャム see styles |
toreshamu トレシャム |
(personal name) Tresham |
バートヤム see styles |
baatoyamu / batoyamu バートヤム |
(place-name) Bat Yam |
ビーチャム see styles |
biichamu / bichamu ビーチャム |
(given name) Beecham; Beauchamps |
ビリヤムス see styles |
biriyamusu ビリヤムス |
(personal name) Viliyams |
ホーシャム see styles |
hooshamu ホーシャム |
(place-name) Horsham (Australia) |
マハシャム see styles |
mahashamu マハシャム |
(place-name) Mahasham |
ミーシャム see styles |
miishamu / mishamu ミーシャム |
(personal name) Measham |
ミーチャム see styles |
miichamu / michamu ミーチャム |
(personal name) Meacham |
ミッチャム see styles |
micchamu ミッチャム |
(personal name) Mitchum |
やむを得ない see styles |
yamuoenai やむをえない |
(expression) cannot be helped; unavoidable |
やむ終えない see styles |
yamuoenai やむおえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
やむ負えない see styles |
yamuoenai やむおえない |
(exp,adj-i) cannot be helped; unavoidable |
イーブシャム see styles |
iibushamu / ibushamu イーブシャム |
(place-name) Evesham (UK) |
キャドキャム see styles |
kyadokyamu キャドキャム |
{comp} CAD-CAM |
ジャム・パン see styles |
jamu pan ジャム・パン |
jam bun (wasei: jam pan (bread)) |
ジャムルード see styles |
jamuruudo / jamurudo ジャムルード |
(place-name) Jamrud |
ジャムンダ川 see styles |
jamundagawa ジャムンダがわ |
(place-name) Rio Jamunda |
シャム双生児 see styles |
shamusouseiji / shamusoseji シャムそうせいじ |
Siamese twins |
チャムバース see styles |
chamubaasu / chamubasu チャムバース |
(personal name) Chamberts |
チャムバル川 see styles |
chamubarugawa チャムバルがわ |
(place-name) Chambal (river) |
チャムラン山 see styles |
chamuransan チャムランさん |
(place-name) Chamlang (mountain) |
トムヤムクン see styles |
tomuyamukun トムヤムクン |
tom yum goong (Thai soup dish) (tha:) |
パープルヤム see styles |
paapuruyamu / papuruyamu パープルヤム |
purple yam (Dioscorea alata); water yam; winged yam |
フォーシャム see styles |
fooshamu フォーシャム |
(surname) Forsham |
へちゃむくれ see styles |
hechamukure へちゃむくれ |
(expression) term of abuse about someone's looks, etc. |
むしゃむしゃ see styles |
mushamusha むしゃむしゃ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) munch; crunch; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See もしゃもしゃ) shaggy; disheveled; unkempt |
ムチャムチャ see styles |
muchamucha ムチャムチャ |
(adjectival noun) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless |
むにゃむにゃ see styles |
munyamunya むにゃむにゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; incomprehensible muttering; talking with food in one's mouth; talking in sleep |
リヤムナイニ see styles |
riyamunaini リヤムナイニ |
(place-name) Riyamunaini |
リヤムナイ一 see styles |
riyamunaiichi / riyamunaichi リヤムナイいち |
(place-name) Riyamunaiichi |
リヤムナイ三 see styles |
riyamunaisan リヤムナイさん |
(place-name) Riyamunaisan |
リヤムナイ川 see styles |
riyamunaigawa リヤムナイがわ |
(place-name) Riyamunaigawa |
ヤムニッツァー see styles |
yamunisshaa / yamunissha ヤムニッツァー |
(personal name) Jamnitzer |
アイヤムナイ川 see styles |
aiyamunaigawa アイヤムナイがわ |
(place-name) Aiyamunaigawa |
イーグルシャム see styles |
iigurushamu / igurushamu イーグルシャム |
(personal name) Eaglesham |
ウォーターヤム see styles |
wootaayamu / wootayamu ウォーターヤム |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
ウヤムナイ沢川 see styles |
uyamunaisawagawa ウヤムナイさわがわ |
(place-name) Uyamunaisawagawa |
カンポンチャム see styles |
kanponchamu カンポンチャム |
(place-name) Kampong Cham |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.