Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 85 total results for your ヤボ search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ヤボsee styles | yabo ヤボ | (noun or adjectival noun) boorish; unsophisticated; unrefined; uncouth; tasteless; insensitive; thoughtless; dumb | 
| やほーsee styles | yahoo やほー | (interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey | 
| やほこsee styles | yahoko やほこ | (female given name) Yahoko; Yaoko | 
| ヤホダsee styles | yahoda ヤホダ | (personal name) Jahoda | 
| ヤボルsee styles | yaboru ヤボル | (place-name) Jawor | 
| ヤホ子see styles | yahoko ヤホこ | (female given name) Yahoko | 
| やほ枝see styles | yahoe やほえ | (female given name) Yahoe; Yaoe | 
| やぼ用see styles | yaboyou / yaboyo やぼよう | minor business | 
| かやほsee styles | kayaho かやほ | (female given name) Kayaho | 
| シャポsee styles | shapo シャポ | (personal name) Chapot | 
| ニャホsee styles | nyaho ニャホ | (personal name) Nyaho | 
| ヤボロフsee styles | yaborofu ヤボロフ | (place-name) Yavorov; Javorov | 
| イヤホンsee styles | iyahon イヤホン | earphone | 
| イリャボsee styles | iryabo イリャボ | (place-name) Ilhavo | 
| グアヤボsee styles | guayabo グアヤボ | (place-name) Guayabo | 
| シャボーsee styles | shaboo シャボー | (personal name) Chabod; Chabot | 
| シャボテsee styles | shabote シャボテ | (personal name) Chabauty | 
| シャボンsee styles | japon ジャポン | More info & calligraphy:Shavvon | 
| ちゃほやsee styles | chahoya ちゃほや | (ik) (vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to pamper; to make a fuss of; to spoil; to fawn over | 
| ピャポンsee styles | pyapon ピャポン | (place-name) Pyapon (Burmah) | 
| ほやほやsee styles | hoyahoya ほやほや | (adj-no,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hot (e.g. from the oven); steaming (from the pot); fresh; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) fresh (e.g. out of university); new (e.g. married couple) | 
| リャボフsee styles | ryabofu リャボフ | (personal name) Ryabov | 
| リャボボsee styles | ryabobo リャボボ | (place-name) Ryabovo | 
| イヤホーンsee styles | iyahoon イヤホーン | earphone | 
| オヤポク川see styles | oyapokugawa オヤポクがわ | (place-name) Oyapock (river) | 
| ガシャポンsee styles | gashapon ガシャポン | capsule-toy vending machine; machine-vended capsule toy | 
| ガチャポンsee styles | gachapon ガチャポン | capsule-toy vending machine; machine-vended capsule toy | 
| キャボットsee styles | kyabotto キャボット | (personal name) Cabot-Roman; Cabot | 
| シチャポフsee styles | shichapofu シチャポフ | (personal name) Shchapov | 
| シャポーンsee styles | shapoon シャポーン | (personal name) Chapone | 
| シャボー湖see styles | shabooko シャボーこ | (place-name) Chabot (lake) | 
| シャボテンsee styles | shaboten シャボテン | (noun - becomes adjective with の) (kana only) cactus (por: sabao) | 
| ジャポニカsee styles | japonika ジャポニカ | (See 椿・つばき・1) japonica; common camellia (Camellia japonica) | 
| しゃぼん玉see styles | shabondama しゃぼんだま | soap bubble | 
| チャボヒバsee styles | chabohiba チャボヒバ | (kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) | 
| チャボ檜葉see styles | chabohiba チャボひば | (kana only) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) | 
| ビヤホールsee styles | biyahooru ビヤホール | beer-hall | 
| ヤボルスキーsee styles | yaborusukii / yaborusuki ヤボルスキー | (personal name) Javorskii | 
| ヤポンスキーsee styles | yaponsukii / yaponsuki ヤポンスキー | Japanese (person) (rus: yaponskiy) | 
| カイヤホガ川see styles | kaiyahogagawa カイヤホガがわ | (place-name) Cuyahoga (river) | 
| コウヤボウキsee styles | kouyabouki / koyaboki コウヤボウキ | (kana only) Pertya scandens (species of aster) | 
| シャポーリンsee styles | shapoorin シャポーリン | (personal name) Shaporin | 
| ジャボアタンsee styles | jaboatan ジャボアタン | (place-name) Jaboatao (Brazil) | 
| ジャボチカバsee styles | jabochikaba ジャボチカバ | jaboticaba (Plinia cauliflora); jabuticaba; Brazilian grapetree | 
| ジャポニスムsee styles | japonisumu ジャポニスム | Japonisme (fre:) | 
| ジャポネスクsee styles | japonesuku ジャポネスク | (adjectival noun) Japanesque (fre: japonesque); typically Japanese | 
| ジャポネズリsee styles | japonezuri ジャポネズリ | Japonaiserie (fre:) | 
| ちゃぽちゃぽsee styles | chapochapo ちゃぽちゃぽ | (adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash water; dabble in water; splashing sound | 
| ビリャホヨサsee styles | biryahoyosa ビリャホヨサ | (place-name) Villajoyosa | 
| ぼちゃぼちゃsee styles | bochabocha ぼちゃぼちゃ | (adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) splash water; dabble in water; splashing sound | 
| リャホフ群島see styles | ryahofuguntou / ryahofugunto リャホフぐんとう | (place-name) Lyakhov (archipelago) | 
| ジャポニカ米see styles | japonikamai ジャポニカまい | Japonica rice | 
| カチャポアル川see styles | kachapoarugawa カチャポアルがわ | (place-name) Cachapoal (river) | 
| シャボテン公園see styles | shabotenkouen / shabotenkoen シャボテンこうえん | (place-name) Shaboten Park | 
| シャホフスカヤsee styles | shahofusukaya シャホフスカヤ | (personal name) Shakhovskaya | 
| ジャポロフスカsee styles | japorofusuka ジャポロフスカ | (personal name) Szapolowska | 
| チャチャポヤスsee styles | chachapoyasu チャチャポヤス | (place-name) Chachapoyas (Peru) | 
| トゥルクヤポリsee styles | totorukuyapori トゥルクヤポリ | (place-name) Turku ja Pori | 
| ヤボティンスキーsee styles | yabotinsukii / yabotinsuki ヤボティンスキー | (personal name) Jabotinsky | 
| ジャボチンスキーsee styles | jabochinsukii / jabochinsuki ジャボチンスキー | (surname) Zhabotinsky | 
| チェルニャホフスクsee styles | cherunyahofusuku チェルニャホフスク | (place-name) Chernyakhovsk | 
| Variations: | chiyahoya; chiyahoya ちやほや; チヤホヤ | (vs,vt,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to make a fuss over; to pamper; to spoil; to indulge; to flatter (with attention) | 
| マールイリャホフ島see styles | maaruiryahofutou / maruiryahofuto マールイリャホフとう | (place-name) Ostrov Malyi Lyakhovskii (island) | 
| チェルニャホフスキーsee styles | cherunyahofusukii / cherunyahofusuki チェルニャホフスキー | (surname) Chernyakhovsky | 
| Variations: | chabohiba; chabohiba チャボひば; チャボヒバ | (kana only) (See 檜) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress) | 
| Variations: | gashapon; gachapon ガシャポン; ガチャポン | {tradem} (See カプセルトイ) capsule-toy vending machine; machine-vended capsule toy | 
| ニジュウヤホシテントウsee styles | nijuuyahoshitentou / nijuyahoshitento ニジュウヤホシテントウ | (kana only) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata) | 
| ニンシヤホイツー自治区see styles | ninshiyahoitsuujichiku / ninshiyahoitsujichiku ニンシヤホイツーじちく | (place-name) Ni'ngxia' Hui'zu territory | 
| Variations: | biahooru; biyahooru ビアホール; ビヤホール | beer hall | 
| Variations: | yaboyou(野暮用, yabo用); yaboyou(yabo用) / yaboyo(野暮用, yabo用); yaboyo(yabo用) やぼよう(野暮用, やぼ用); ヤボよう(ヤボ用) | minor business | 
| Variations: | shappo(p); shapoo シャッポ(P); シャポー | hat (fre: chapeau) | 
| Variations: | japonizumu; japonisumu ジャポニズム; ジャポニスム | Japonisme (fre:); Japonism | 
| Variations: | chiyahoya; chahoya(ik) ちやほや; ちゃほや(ik) | (vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) to pamper; to make a fuss of; to spoil; to fawn over | 
| Variations: | yahhoo; yahhoo; yahoo ヤッホー; やっほー; やほー | (interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey | 
| Variations: | shabondama(shabon玉)(p); shabondama(shabon玉) シャボンだま(シャボン玉)(P); しゃぼんだま(しゃぼん玉) | soap bubble | 
| Variations: | boyaboya(p); boyaboya(p) ぼやぼや(P); ボヤボヤ(P) | (vs,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to be careless; to be inattentive; to be absentminded; to be slow; (adj-na,vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) long and disheveled (e.g. hair) (dishevelled); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) flaring up (fire); rising (e.g. steam) | 
| Variations: | yaboyou / yaboyo やぼよう | minor business | 
| Variations: | ijaboodo; ija boodo ウィジャボード; ウィジャ・ボード | ouija board; spirit board; talking board | 
| Variations: | iyahon(p); iyafon; iyahoon; iahon イヤホン(P); イヤフォン; イヤホーン; イアホン | earphones; earphone | 
| Variations: | iyahon(p); iyafon; iyahoon; iahon(rk); iafon(sk); iyafoon(sk) イヤホン(P); イヤフォン; イヤホーン; イアホン(rk); イアフォン(sk); イヤフォーン(sk) | earphones; earphone | 
| Variations: | iyahon(p); iyafon; iyahoon(rk); iahon(sk); iafon(sk); iyafoon(sk) イヤホン(P); イヤフォン; イヤホーン(rk); イアホン(sk); イアフォン(sk); イヤフォーン(sk) | earphones; earphone | 
| Variations: | iyahon(p); iyafon(p); iyahoon; iyafoon イヤホン(P); イヤフォン(P); イヤホーン; イヤフォーン | earphone | 
| Variations: | kyapuchaaboodo; kyapuchaboodo; kyapuchaa boodo; kyapucha boodo / kyapuchaboodo; kyapuchaboodo; kyapucha boodo; kyapucha boodo キャプチャーボード; キャプチャボード; キャプチャー・ボード; キャプチャ・ボード | {comp} (See キャプチャカード) (video) capture board; capture card | 
| Variations: | pochapocha; chapochapo; bochabocha; pichapicha; pachapacha; chapochapo; bachabacha; pichapicha ぽちゃぽちゃ; ちゃぽちゃぽ; ぼちゃぼちゃ; ぴちゃぴちゃ; パチャパチャ; チャポチャポ; バチャバチャ; ピチャピチャ | (adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) splashing (water); (adv,adv-to,vs) (2) (ぽちゃぽちゃ only) (onomatopoeic or mimetic word) chubby (and cute); plump | 
| Variations: | iyahonjakku; iyahon jakku; iyafonjakku(sk); iyahoonjakku(sk); iahonjakku(sk); iafonjakku(sk); iyaafonjakku(sk); iyafon jakku(sk) / iyahonjakku; iyahon jakku; iyafonjakku(sk); iyahoonjakku(sk); iahonjakku(sk); iafonjakku(sk); iyafonjakku(sk); iyafon jakku(sk) イヤホンジャック; イヤホン・ジャック; イヤフォンジャック(sk); イヤホーンジャック(sk); イアホンジャック(sk); イアフォンジャック(sk); イヤーフォンジャック(sk); イヤフォン・ジャック(sk) | headphone jack; earphone jack | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.