Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 58 total results for your メコ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

メコ

see styles
 meko
    メコ
(kana only) (archaism) (slang) vagina

めごい

see styles
 megoi
    めごい
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming

メゴチ

see styles
 megochi
    メゴチ
(kana only) big-eyed flathead (Suggrundus meerdervoortii)

メコン

see styles
 mekon
    メコン
(place-name) Mekong

メコ筋

see styles
 mekosuji; mekosuji
    メコすじ; メコスジ
(kana only) (slang) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)

うめこ

see styles
 umeko
    うめこ
(female given name) Umeko

おめこ

see styles
 omeko
    おめこ
(1) (vulgar) (slang) (ksb:) pussy; vulva; vagina; (n,vs,vi) (2) (vulgar) (slang) (ksb:) sex; fucking; screwing

カメコ

see styles
 kameko
    カメコ
(abbreviation) (See カメラ小僧) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions

けめこ

see styles
 kemeko
    ケメコ
(female given name) Kemeko

ナメコ

see styles
 nameko
    ナメコ
(kana only) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)

ゆめこ

see styles
 yumeko
    ユメコ
(female given name) Yumeko

ラメゴ

see styles
 ramego
    ラメゴ
(place-name) Lamego

メゴール

see styles
 megooru
    メゴール
(personal name) Meghor

メコスジ

see styles
 mekosuji
    メコスジ
(kana only) (slang) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)

メコスタ

see styles
 mekosuta
    メコスタ
(place-name) Mecosta

メコン川

see styles
 mekongawa
    メコンがわ
(place-name) Mekong (river)

メコン河

see styles
 mekongawa
    メコンがわ
(place-name) Mekong (river)

アメコミ

see styles
 amekomi
    アメコミ
(abbreviation) American comics

コメコン

see styles
 komekon
    コメコン
(org) Council for Mutual Economic Assistance; Comecon; (o) Council for Mutual Economic Assistance; Comecon

ダメコン

see styles
 damekon
    ダメコン
(abbreviation) (See ダメージコントロール) damage control

ナメゴ谷

see styles
 namegodani
    ナメゴだに
(place-name) Namegodani

填めこむ

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

嵌めこむ

see styles
 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive

決めこむ

see styles
 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (3) to do intentionally; to persist in doing

炒めご飯

see styles
 itamegohan
    いためごはん
(food term) fried rice

秘めごと

see styles
 himegoto
    ひめごと
secret

コメゴメ沢

see styles
 komegomesawa
    コメゴメさわ
(place-name) Komegomesawa

ヒメコウゾ

see styles
 himekouzo / himekozo
    ヒメコウゾ
(kana only) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)

ヒメコガネ

see styles
 himekogane
    ヒメコガネ
(kana only) soybean beetle (Anomala rufocuprea)

メコンデルタ

see styles
 mekonderuta
    メコンデルタ
Mekong delta

ガゴメコンブ

see styles
 gagomekonbu
    ガゴメコンブ
(kana only) kagome kombu (Saccharina sculpera)

ノシメコクガ

see styles
 noshimekokuga
    ノシメコクガ
(kana only) Indian meal moth (Plodia interpunctella); indianmeal moth; pantry moth; North American high-flyer

ヒメコンドル

see styles
 himekondoru
    ヒメコンドル
(kana only) turkey vulture (Cathartes aura); turkey buzzard

ユメゴンドウ

see styles
 yumegondou / yumegondo
    ユメゴンドウ
(kana only) pygmy killer whale (Feresa attenuata)

メコン・デルタ

 mekon deruta
    メコン・デルタ
Mekong delta

つばめこのしろ

see styles
 tsubamekonoshiro
    つばめこのしろ
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius)

あけおめことよろ

see styles
 akeomekotoyoro
    あけおめことよろ
(expression) (colloquialism) (abbreviation) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"

えひめこどもの城

see styles
 ehimekodomonoshiro
    えひめこどものしろ
(place-name) Ehimekodomonoshiro

Variations:
おまんこ
おめこ

 omanko; omeko
    おまんこ; おめこ
(1) (vulgar) (slang) pussy; vulva; vagina; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (vulgar) (slang) to have sex; to fuck; to screw

Variations:
秘め事
秘めごと

 himegoto
    ひめごと
secret

Variations:
炒めご飯
炒め御飯

 itamegohan
    いためごはん
{food} (See 炒め飯・いためめし) fried rice

Variations:
めんこい
めごい
めんごい

 menkoi; megoi; mengoi
    めんこい; めごい; めんごい
(adjective) (thb:) (hob:) dear; darling; adorable; precious; cute; lovely; sweet; beloved; charming

Variations:
攻め込む
攻めこむ(sK)

 semekomu
    せめこむ
(v5m,vi) to invade; to attack; to breach; to penetrate

Variations:
丸め込む
丸めこむ(sK)

 marumekomu
    まるめこむ
(transitive verb) (1) (See 丸める・2) to coax; to cajole; to wheedle; to win over; to seduce; (transitive verb) (2) to roll up and put into (something); to bundle up

Variations:
メコンデルタ
メコン・デルタ

 mekonderuta(p); mekon deruta
    メコンデルタ(P); メコン・デルタ
Mekong delta

Variations:
あけおめことよろ
アケオメコトヨロ

 akeomekotoyoro; akeomekotoyoro
    あけおめことよろ; アケオメコトヨロ
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of あけましておめでとう、今年もよろしくお願いします) Happy New Year

Variations:
決め込む
決めこむ
決込む
極め込む

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; to be convinced (that); to jump to the conclusion (that); (transitive verb) (2) to pretend (to be); to pose (as); to fancy oneself (to be); to feign (e.g. ignorance); (transitive verb) (3) to go through with (what one decided to do); to persist in doing; to make up one's mind

Variations:
決め込む
決込む
極め込む
決めこむ

 kimekomu
    きめこむ
(transitive verb) (1) to take for granted; to assume; (transitive verb) (2) to pretend (to be); to act as if one were ...; to fancy oneself as being; (transitive verb) (3) to do intentionally; to persist in doing

Variations:
はめ込む
嵌め込む
填め込む
嵌めこむ
填めこむ

 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); to immerse; (transitive verb) (3) to trick; to deceive

Variations:
はめ込む
嵌め込む
填め込む(rK)
嵌めこむ(sK)
填めこむ(sK)
塡め込む(sK)

 hamekomu
    はめこむ
(transitive verb) (1) to fit (e.g. a pane into a frame); to set (e.g. a diamond); to inlay; to insert; (transitive verb) (2) {math} to plug in (to a formula); (transitive verb) (3) to entrap; to take (someone) in; to deceive; to trick

Variations:
揉め事
もめ事
揉めごと(sK)
揉事(sK)

 momegoto
    もめごと
quarrel; fight; trouble; dispute; friction; discord

Variations:
洞ヶ峠を決め込む
洞が峠を決め込む
洞ヶ峠をきめこむ
洞が峠をきめこむ

 horagatougeokimekomu / horagatogeokimekomu
    ほらがとうげをきめこむ
(exp,v5m) (proverb) to wait for a good opportunity; to come down on the right side of the fence; to see which way the cat jumps; to wait and see at Horagatoge

Variations:
溜め込む
貯め込む
ため込む
貯めこむ(sK)
溜めこむ(sK)
溜込む(sK)

 tamekomu
    ためこむ
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away

Variations:
褒め殺し
誉め殺し
ほめ殺し
ホメ殺し(sK)
褒めごろし(sK)
誉めごろし(sK)

 homegoroshi; homekoroshi; homegoroshi(sk)
    ほめごろし; ほめころし; ホメごろし(sk)
(noun, transitive verb) mockery by means of excessive praise; damning with lavish praise; backhanded compliment

Variations:
褒め言葉
ほめ言葉
褒言葉
褒め詞
誉め言葉
褒めことば(sK)

 homekotoba
    ほめことば
words of praise; eulogy; compliment

Variations:
詰め込む
詰めこむ(sK)
つめ込む(sK)
詰込む(sK)

 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to pack; to crowd

Variations:
埋め込む
埋めこむ(sK)
埋込む(sK)
うめ込む(sK)

 umekomu
    うめこむ
(transitive verb) to bury; to embed; to implant

Variations:
あけおめことよろ
アケオメコトヨロ

 akeomekotoyoro; akeomekotoyoro(sk)
    あけおめことよろ; アケオメコトヨロ(sk)
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of あけましておめでとうございます、今年もよろしくお願いします) Happy New Year
This page contains 58 results for "メコ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary