Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 96 total results for your ムチ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ムチ

see styles
 muchi
    ムチ
(1) whip; lash; scourge; (2) stick; cane; rod; pointer

ムチン

see styles
 muchin
    ムチン
mucin

キムチ

see styles
 kimuchi
    キムチ
(personal name) Kimchi

枝むち

see styles
 edamuchi
    えだむち
birch rod

むちむち

see styles
 muchimuchi
    むちむち
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) plump; chubby; voluptuous

むち打ち

see styles
 muchiuchi
    むちうち
(1) (abbreviation) whipping; beating with a whip; (2) (abbreviation) whiplash

むち打つ

see styles
 muchiutsu
    むちうつ
(transitive verb) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage

ムチン酸

see styles
 muchinsan
    ムチンさん
{chem} mucic acid

ウルムチ

see styles
 urumuchi
    ウルムチ
(place-name) Urumqi (China)

ガチムチ

see styles
 gachimuchi
    ガチムチ
(adjectival noun) (slang) (See がっちり・1) muscular; stocky; beefy

キムチ鍋

see styles
 kimuchinabe
    キムチなべ
kimchi hot pot

ナカムチ

see styles
 nakamuchi
    ナカムチ
(place-name) Nakamti

ナムチェ

see styles
 namuche
    ナムチェ
(place-name) Namche

ペムチ浜

see styles
 pemuchipama
    ペムチぱま
(place-name) Pemuchipama

ムチャーリ

see styles
 muchaari / muchari
    ムチャーリ
(personal name) Mounthali

むち打ち症

see styles
 muchiuchishou / muchiuchisho
    むちうちしょう
whiplash

アムチマン

see styles
 amuchiman
    アムチマン
(place-name) Am Timan

オイキムチ

see styles
 oikimuchi
    オイキムチ
(See キムチ) cucumber kimchi (kor: oi kimch'i)

カムチヤ川

see styles
 kamuchiyagawa
    カムチヤがわ
(place-name) Kamchiya (river)

キムチョン

see styles
 kimuchon
    キムチョン
(place-name) Kimchon

キムチ野郎

see styles
 kimuchiyarou / kimuchiyaro
    キムチやろう
(derogatory term) (slang) Korean; kimchi bastard

コムチェフ

see styles
 komuchefu
    コムチェフ
(personal name) Komchev

サムチョン

see styles
 samuchon
    サムチョン
(slang) (derogatory term) (See チョン・1) Samsung (company)

ネムチノフ

see styles
 nemuchinofu
    ネムチノフ
(personal name) Nemchinov

ネムチノワ

see styles
 nemuchinowa
    ネムチノワ
(personal name) Nemchinova

ミムチェフ

see styles
 mimuchefu
    ミムチェフ
(personal name) Mimchev

ムチャクチャ

see styles
 muchakucha
    ムチャクチャ
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively

ムチャムチャ

see styles
 muchamucha
    ムチャムチャ
(adjectival noun) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless

アームチェア

see styles
 aamuchea / amuchea
    アームチェア
armchair

エダムチーズ

see styles
 edamuchiizu / edamuchizu
    エダムチーズ
Edam cheese

カムチャッカ

see styles
 kamuchatsuka
    カムチャツカ
(place-name) Kamchatka (Russia)

グリムチャー

see styles
 gurimuchaa / gurimucha
    グリムチャー
(personal name) Glimcher

サムチェック

see styles
 samuchekku
    サムチェック
{comp} (See チェックサム) checksum (wasei: sum check)

シムチェンコ

see styles
 shimuchenko
    シムチェンコ
(personal name) Simchenko

ツァムチョエ

see styles
 shamuchoe
    ツァムチョエ
(personal name) Tsamchoe

パームチット

see styles
 paamuchitto / pamuchitto
    パームチット
permutite

ホームチーム

see styles
 hoomuchiimu / hoomuchimu
    ホームチーム
home team

ほんのキムチ

see styles
 honnokimuchi
    ほんのキムチ
(exp,n) (joc) (colloquialism) (See ほんの気持ち) modesty; humility; frankness; honesty

ラムチョップ

see styles
 ramuchoppu
    ラムチョップ
lamb chop

Variations:
枝鞭
枝むち

 edamuchi
    えだむち
birch rod

アームチェアー

see styles
 aamucheaa / amuchea
    アームチェアー
armchair

エアダムチーズ

see styles
 eadamuchiizu / eadamuchizu
    エアダムチーズ
Edam cheese

カスタムチップ

see styles
 kasutamuchippu
    カスタムチップ
(computer terminology) custom IC; custom chip; ASIC

カムチャツカ半

see styles
 kamuchatsukahan
    カムチャツカはん
(place-name) Polustrov Kamchatka

カラムチャート

see styles
 karamuchaato / karamuchato
    カラムチャート
(computer terminology) column chart

クリームチーズ

see styles
 kuriimuchiizu / kurimuchizu
    クリームチーズ
cream cheese

ナムチバザール

see styles
 namuchibazaaru / namuchibazaru
    ナムチバザール
(place-name) Namche Bazar

ファームチーム

see styles
 faamuchiimu / famuchimu
    ファームチーム
farm team

ヨジウムチンキ

see styles
 yojiumuchinki
    ヨジウムチンキ
(obscure) tincture of iodine

ルームチャージ

see styles
 ruumuchaaji / rumuchaji
    ルームチャージ
fee charged for hotel room (wasei: room charge)

おおひるめのむち

see styles
 oohirumenomuchi
    おおひるめのむち
Sun Goddess; Amaterasu Oomikami

カムチャツカ半島

see styles
 kamuchatsukahantou / kamuchatsukahanto
    カムチャツカはんとう
(place-name) Kamchatka Peninsula

クラムチャウダー

see styles
 kuramuchaudaa / kuramuchauda
    クラムチャウダー
clam chowder

システムチャネル

see styles
 shisutemuchaneru
    システムチャネル
(computer terminology) system channel

プレームチャンド

see styles
 pureemuchando
    プレームチャンド
(personal name) Premchand

マルムチェピング

see styles
 marumuchepingu
    マルムチェピング
(place-name) Malmkoping

レジームチェンジ

see styles
 rejiimuchenji / rejimuchenji
    レジームチェンジ
regime change

Variations:
愛の鞭
愛のむち

 ainomuchi
    あいのむち
(exp,n) (idiom) (lesson in) tough love

Variations:
鞭打つ
むち打つ

 muchiutsu
    むちうつ
(transitive verb) to whip; to lash; to give the rod; to spur on; to encourage

Variations:
飴と鞭
飴とムチ

 ametomuchi(飴to鞭); ametomuchi(飴tomuchi); ametomuchi
    あめとむち(飴と鞭); あめとムチ(飴とムチ); アメとムチ
(exp,n) (idiom) carrot and stick; candy and whip

Variations:
ムチムチ
むちむち

 muchimuchi; muchimuchi
    ムチムチ; むちむち
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See むっちり) plump; chubby; voluptuous

ウスチカムチャツク

see styles
 usuchikamuchatsuku
    ウスチカムチャツク
(place-name) Ust'-Kamchatsk

サリームチシティー

see styles
 sariimuchishitii / sarimuchishiti
    サリームチシティー
(personal name) Salim Chishti

ノームチョムスキー

see styles
 noomuchomusukii / noomuchomusuki
    ノームチョムスキー
(person) Noam Chomsky (1928.12.7-; American linguist)

パラダイムチェンジ

see styles
 paradaimuchenji
    パラダイムチェンジ
paradigm change; paradigm shift

ベルフネカムチャツク

see styles
 berufunekamuchatsuku
    ベルフネカムチャツク
(place-name) Verkhne-Kamchatsk

Variations:
鞭打ち症
むち打ち症

 muchiuchishou / muchiuchisho
    むちうちしょう
whiplash

クレムチウスコルドゥス

see styles
 kuremuchiusukorudodosu
    クレムチウスコルドゥス
(person) Cremutius Cordus

プロブレムチャイルド2

see styles
 puroburemuchairudotsuu / puroburemuchairudotsu
    プロブレムチャイルドツー
(work) Problem Child 2 (film); (wk) Problem Child 2 (film)

Variations:
鞭打ち
むち打ち
鞭ち

 muchiuchi
    むちうち
(1) whipping; beating with a whip; (2) (abbreviation) (See 鞭打ち症) whiplash

アームチェアディテクティブ

see styles
 aamucheaditekutibu / amucheaditekutibu
    アームチェアディテクティブ
armchair detective

Variations:
愛のムチ
愛の鞭
愛のむち

 ainomuchi
    あいのむち
(exp,n) (idiom) (lesson in) tough love

アームチェア・ディテクティブ

 aamuchea ditekutibu / amuchea ditekutibu
    アームチェア・ディテクティブ
armchair detective

Variations:
アームチェア
アームチェアー

 aamuchea; aamucheaa / amuchea; amuchea
    アームチェア; アームチェアー
armchair

Variations:
ホームチーム
ホーム・チーム

 hoomuchiimu; hoomu chiimu / hoomuchimu; hoomu chimu
    ホームチーム; ホーム・チーム
home team

Variations:
ラムチョップ
ラム・チョップ

 ramuchoppu; ramu choppu
    ラムチョップ; ラム・チョップ
lamb chop

Variations:
無茶振り
無茶ぶり
ムチャ振り

 muchaburi(無茶振ri, 無茶buri); muchaburi(mucha振ri)
    むちゃぶり(無茶振り, 無茶ぶり); ムチャぶり(ムチャ振り)
(colloquialism) (kana only) unreasonable request; asking for something unreasonable

Variations:
カスタムチップ
カスタム・チップ

 kasutamuchippu; kasutamu chippu
    カスタムチップ; カスタム・チップ
{comp} custom IC; custom chip; ASIC

Variations:
カラムチャート
カラム・チャート

 karamuchaato; karamu chaato / karamuchato; karamu chato
    カラムチャート; カラム・チャート
{comp} column chart

Variations:
クリームチーズ
クリーム・チーズ

 kuriimuchiizu; kuriimu chiizu / kurimuchizu; kurimu chizu
    クリームチーズ; クリーム・チーズ
cream cheese

Variations:
ファームチーム
ファーム・チーム

 faamuchiimu; faamu chiimu / famuchimu; famu chimu
    ファームチーム; ファーム・チーム
{baseb} farm team

ペトロパブロフスクカムチャツキー

see styles
 petoropaburofusukukamuchatsukii / petoropaburofusukukamuchatsuki
    ペトロパブロフスクカムチャツキー
(place-name) Petropavlovsk-Kamchatsky (Russia)

モハンダスカラムチャンドガンジー

see styles
 mohandasukaramuchandoganjii / mohandasukaramuchandoganji
    モハンダスカラムチャンドガンジー
(person) Mohandas Karamchand Gandhi

Variations:
ヨジウムチンキ
ヨジウム・チンキ

 yojiumuchinki; yojiumu chinki
    ヨジウムチンキ; ヨジウム・チンキ
(rare) (See ヨードチンキ) tincture of iodine

Variations:
ルームチャージ
ルーム・チャージ

 ruumuchaaji; ruumu chaaji / rumuchaji; rumu chaji
    ルームチャージ; ルーム・チャージ
fee charged for hotel room (wasei: room charge)

モハンダスカラムチャンドガンディー

see styles
 mohandasukaramuchandogandii / mohandasukaramuchandogandi
    モハンダスカラムチャンドガンディー
(person) Mohandas Karamchand Gandhi

Variations:
クラムチャウダー
クラム・チャウダー

 kuramuchaudaa; kuramu chaudaa / kuramuchauda; kuramu chauda
    クラムチャウダー; クラム・チャウダー
{food} clam chowder

Variations:
システムチャネル
システム・チャネル

 shisutemuchaneru; shisutemu chaneru
    システムチャネル; システム・チャネル
{comp} system channel

Variations:
めちゃんこ
めっちゃんこ
むちゃんこ

 mechanko; mecchanko; muchanko
    めちゃんこ; めっちゃんこ; むちゃんこ
(adverb) (slang) very; extremely

Variations:
レジームチェンジ
レジーム・チェンジ

 rejiimuchenji; rejiimu chenji / rejimuchenji; rejimu chenji
    レジームチェンジ; レジーム・チェンジ
regime change

Variations:
アームチェアディテクティブ
アームチェアーディテクティブ
アームチェア・ディテクティブ
アームチェアー・ディテクティブ

 aamucheaditekutibu; aamucheaaditekutibu; aamuchea ditekutibu; aamucheaa ditekutibu / amucheaditekutibu; amucheaditekutibu; amuchea ditekutibu; amuchea ditekutibu
    アームチェアディテクティブ; アームチェアーディテクティブ; アームチェア・ディテクティブ; アームチェアー・ディテクティブ
armchair detective

Variations:
エダムチーズ
エアダムチーズ
エダム・チーズ
エアダム・チーズ

 edamuchiizu; eadamuchiizu; edamu chiizu; eadamu chiizu / edamuchizu; eadamuchizu; edamu chizu; eadamu chizu
    エダムチーズ; エアダムチーズ; エダム・チーズ; エアダム・チーズ
Edam cheese

Variations:
パラダイムチェンジ
パラダイム・チェンジ

 paradaimuchenji; paradaimu chenji
    パラダイムチェンジ; パラダイム・チェンジ
(See パラダイムシフト) paradigm change; paradigm shift

Variations:
ムチムチ
むちむち
ムッチムチ
むっちむち

 muchimuchi; muchimuchi; mucchimuchi(sk); mucchimuchi(sk)
    ムチムチ; むちむち; ムッチムチ(sk); むっちむち(sk)
(adv-to,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See むっちり) plump; chubby; voluptuous

Variations:
ヤンニョムチキン
ヤンニョンチキン
ヤンニョム・チキン
ヤンニョン・チキン

 yannyomuchikin; yannyonchikin; yannyomu chikin; yannyon chikin
    ヤンニョムチキン; ヤンニョンチキン; ヤンニョム・チキン; ヤンニョン・チキン
{food} (See ヤンニョム) yangnyeom chicken (kor: yangnyeom chikin); Korean fried chicken

Variations:
飴と鞭
飴とムチ(sK)
アメと鞭(sK)

 ametomuchi; ametomuchi
    アメとムチ; あめとむち
(exp,n) (idiom) (kana only) carrot and stick; candy and whip
This page contains 96 results for "ムチ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary