I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 23 total results for your マ子 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マ子 see styles |
mako まこ |
(female given name) Mako |
いま子 see styles |
imako イマこ |
(female given name) Imako |
エマ子 see styles |
emako エマこ |
(female given name) Emako |
おま子 see styles |
omako おまこ |
(female given name) Omako |
かま子 see styles |
kamako かまこ |
(female given name) Kamako |
キマ子 see styles |
kimako キマこ |
(female given name) Kimako |
くま子 see styles |
kumako くまこ |
(female given name) Kumako |
こま子 see styles |
komako コマこ |
(female given name) Komako |
しま子 see styles |
shimako シマこ |
(female given name) Shimako |
すま子 see styles |
sumako スマこ |
(female given name) Sumako |
たま子 see styles |
tamako タマこ |
(female given name) Tamako |
ちま子 see styles |
chimako ちまこ |
(female given name) Chimako |
つま子 see styles |
tsumako ツマこ |
(female given name) Tsumako |
はま子 see styles |
hamako ハマこ |
(female given name) Hamako |
まま子 see styles |
mamako ままこ |
(female given name) Mamako |
みま子 see styles |
mimako みまこ |
(female given name) Mimako |
やま子 see styles |
yamako やまこ |
(female given name) Yamako |
志ま子 see styles |
shimako しまこ |
(female given name) Shimako |
前田ちま子 see styles |
maedachimako まえだちまこ |
(person) Maeda Chimako |
古村スマ子 see styles |
komurasumako こむらスマこ |
(person) Komura Sumako |
渡辺はま子 see styles |
watanabehamako わたなべはまこ |
(person) Watanabe Hamako (1910.10.27-1999.12.31) |
飯田スマ子 see styles |
iidasumako / idasumako いいだスマこ |
(person) Iida Sumako |
Variations: |
mamako(継子); keishi(継子); mamakko / mamako(継子); keshi(継子); mamakko ままこ(継子); けいし(継子); ままっこ |
stepchild |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.