Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 95 total results for your マナイ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マナイ

see styles
 manai
    マナイ
(personal name) Manai

已まない

see styles
 yamanai
    やまない
(exp,aux-adj) (1) (kana only) always; forever; (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

弛まない

see styles
 tayumanai
    たゆまない
(adjective) (kana only) (See 弛む・たるむ・1) untiring; steady; persistent

止まない

see styles
 yamanai
    やまない
(exp,aux-adj) (1) (kana only) always; forever; (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

済まない

see styles
 sumanai
    すまない
(adjective) (1) (kana only) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (adjective) (2) (kana only) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (interjection) (3) (kana only) (See すみません・1) excuse me; (I'm) sorry; thank you

マナイズム

see styles
 manaizumu
    マナイズム
manaism; mana; belief in mana

まないた山

see styles
 manaitayama
    まないたやま
(place-name) Manaitayama

マナイタ沢

see styles
 manaitazawa
    マナイタざわ
(place-name) Manaitazawa

マナイタ磯

see styles
 manaitaiso
    マナイタいそ
(place-name) Manaitaiso

オマナイ橋

see styles
 omanai
    オマナイ
(place-name) Omanai

惜しまない

see styles
 oshimanai
    おしまない
(adjective) without sparing (effort, funds, etc.)

相済まない

see styles
 aisumanai
    あいすまない
(adjective) very sorry; remorseful; apologetic; contrite

イサマナイ川

see styles
 isamanaigawa
    イサマナイがわ
(place-name) Isamanaigawa

オタルマナイ

see styles
 otarumanai
    オタルマナイ
(place-name) Otarumanai

オネトマナイ

see styles
 onetomanai
    オネトマナイ
(place-name) Onetomanai

クオマナイ川

see styles
 kuomanaigawa
    クオマナイがわ
(place-name) Kuomanaigawa

ケモマナイ川

see styles
 kemomanaigawa
    ケモマナイがわ
(place-name) Kemomanaigawa

トヨマナイ川

see styles
 toyomanaigawa
    トヨマナイがわ
(place-name) Toyomanaigawa

ノロマナイ沢

see styles
 noromanaizawa
    ノロマナイざわ
(place-name) Noromanaizawa

パオマナイ川

see styles
 paomanaigawa
    パオマナイがわ
(place-name) Paomanaigawa

ラルマナイ川

see styles
 rarumanaigawa
    ラルマナイがわ
(place-name) Rarumanaigawa

ルオマナイ川

see styles
 ruomanaikawa
    ルオマナイかわ
(place-name) Ruomanaikawa

ローマナイズ

see styles
 roomanaizu
    ローマナイズ
(noun/participle) romanization (eng: romanize)

気がすまない

see styles
 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not to be able to settle down (if something is not done); must (do something)

気が済まない

see styles
 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not to be able to settle down (if something is not done); must (do something)

気が進まない

see styles
 kigasusumanai
    きがすすまない
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling

マナイタゾワイ

see styles
 manaitazowai
    マナイタゾワイ
(place-name) Manaitazowai

イタコマナイ川

see styles
 itakomanaigawa
    イタコマナイがわ
(place-name) Itakomanaigawa

オグルマナイ川

see styles
 ogurumanaigawa
    オグルマナイがわ
(place-name) Ogurumanaigawa

オピツマナイ川

see styles
 opitsumanaigawa
    オピツマナイがわ
(place-name) Opitsumanaigawa

シャモマナイ川

see styles
 shamomanaigawa
    シャモマナイがわ
(place-name) Shamomanaigawa

シュオマナイ川

see styles
 shuomanaigawa
    シュオマナイがわ
(place-name) Shuomanaigawa

チョウマナイ川

see styles
 choumanaigawa / chomanaigawa
    チョウマナイがわ
(place-name) Chōmanaigawa

ツネオマナイ川

see styles
 tsuneomanaigawa
    ツネオマナイがわ
(place-name) Tsuneomanaigawa

ヌタボマナイ川

see styles
 nutabomanaigawa
    ヌタボマナイがわ
(place-name) Nutabomanaigawa

ルロコマナイ川

see styles
 rurokomanaigawa
    ルロコマナイがわ
(place-name) Rurokomanaigawa

気がすすまない

see styles
 kigasusumanai
    きがすすまない
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling

アフトロマナイ川

see styles
 afutoromanaigawa
    アフトロマナイがわ
(place-name) Afutoromanaigawa

イケショマナイ川

see styles
 ikeshomanaigawa
    イケショマナイがわ
(place-name) Ikeshomanaigawa

エノシコマナイ川

see styles
 enoshikomanaigawa
    エノシコマナイがわ
(place-name) Enoshikomanaigawa

オショコマナイ川

see styles
 oshokomanaigawa
    オショコマナイがわ
(place-name) Oshokomanaigawa

オリコマナイ覆道

see styles
 orikomanaifukudou / orikomanaifukudo
    オリコマナイふくどう
(place-name) Orikomanaifukudō

オンコロマナイ川

see styles
 onkoromanaigawa
    オンコロマナイがわ
(place-name) Onkoromanaigawa

コヒラカマナイ川

see styles
 kohirakamanaigawa
    コヒラカマナイがわ
(place-name) Kohirakamanaigawa

サラキトマナイ川

see styles
 sarakitomanaigawa
    サラキトマナイがわ
(place-name) Sarakitomanaigawa

サラパオマナイ川

see styles
 sarapaomanaikawa
    サラパオマナイかわ
(place-name) Sarapaomanaikawa

ニセカオマナイ川

see styles
 nisekaomanaigawa
    ニセカオマナイがわ
(place-name) Nisekaomanaigawa

ニセパロマナイ川

see styles
 niseparomanaigawa
    ニセパロマナイがわ
(place-name) Niseparomanaigawa

ヌッパオマナイ川

see styles
 nuppaomanaigawa
    ヌッパオマナイがわ
(place-name) Nuppaomanaigawa

ヌッポコマナイ川

see styles
 nuppokomanaigawa
    ヌッポコマナイがわ
(place-name) Nuppokomanaigawa

ヌブオマナイ沢川

see styles
 nubuomanaisawagawa
    ヌブオマナイさわがわ
(place-name) Nubuomanaisawagawa

ハッタオマナイ岳

see styles
 hattaomanaidake
    ハッタオマナイだけ
(place-name) Hattaomanaidake

フンベオマナイ川

see styles
 funbeomanaigawa
    フンベオマナイがわ
(place-name) Funbeomanaigawa

フンベオマナイ沢

see styles
 funbeomanaisawa
    フンベオマナイさわ
(place-name) Funbeomanaisawa

ペセトコマナイ川

see styles
 pesetokomanaigawa
    ペセトコマナイがわ
(place-name) Pesetokomanaigawa

上チョウマナイ川

see styles
 kamichoumanaigawa / kamichomanaigawa
    かみチョウマナイがわ
(place-name) Kamichōmanaigawa

骨身を惜しまない

see styles
 honemiooshimanai
    ほねみをおしまない
(exp,adj-i) (See 骨身を惜しまず) unsparing; without stinting; painstakingly; tirelessly

イチヤンオマナイ川

see styles
 ichanpaomanaigawa
    いちゃんぱおまないがわ
(place-name) Ichanpaomanaigawa

オイクショマナイ川

see styles
 oikushomanaigawa
    オイクショマナイがわ
(place-name) Oikushomanaigawa

オネトマナイ大沢川

see styles
 onetomanaioosawakawa
    オネトマナイおおさわかわ
(place-name) Onetomanaioosawakawa

オフンタルマナイ川

see styles
 ofuntarumanaigawa
    オフンタルマナイがわ
(place-name) Ofuntarumanaigawa

カシュツオマナイ沢

see styles
 kashutsuomanaisawa
    カシュツオマナイさわ
(place-name) Kashutsuomanaisawa

チャシパロマナイ川

see styles
 chashiparomanaigawa
    チャシパロマナイがわ
(place-name) Chashiparomanaigawa

チャシポコマナイ川

see styles
 chashipokomanaigawa
    チャシポコマナイがわ
(place-name) Chashipokomanaigawa

ニセイパオマナイ川

see styles
 niseipaomanaigawa / nisepaomanaigawa
    ニセイパオマナイがわ
(place-name) Niseipaomanaigawa

ニセイパオマナイ沢

see styles
 niseipaomanaisawa / nisepaomanaisawa
    ニセイパオマナイさわ
(place-name) Niseipaomanaisawa

ニタトロオマナイ川

see styles
 nitatoroomanaigawa
    ニタトロオマナイがわ
(place-name) Nitatoroomanaigawa

ヌフチシオマナイ川

see styles
 nufuchishiomanaigawa
    ヌフチシオマナイがわ
(place-name) Nufuchishiomanaigawa

ヌプリシロマナイ川

see styles
 nupurishiromanaigawa
    ヌプリシロマナイがわ
(place-name) Nupurishiromanaigawa

ヌプリパオマナイ川

see styles
 nupuripaomanaigawa
    ヌプリパオマナイがわ
(place-name) Nupuripaomanaigawa

パンケテシマナイ川

see styles
 panketeshimanaigawa
    パンケテシマナイがわ
(place-name) Panketeshimanaigawa

パンケフエマナイ川

see styles
 pankefuemanaigawa
    パンケフエマナイがわ
(place-name) Pankefuemanaigawa

ピラケシヨマナイ川

see styles
 pirakeshiyomanaigawa
    ピラケシヨマナイがわ
(place-name) Pirakeshiyomanaigawa

ペンオグルマナイ川

see styles
 penogurumanaigawa
    ペンオグルマナイがわ
(place-name) Pen'ogurumanaigawa

モサラパオマナイ川

see styles
 mosarapaomanaikawa
    モサラパオマナイかわ
(place-name) Mosarapaomanaikawa

ラケシウマナイ沢川

see styles
 rakeshiumanaisawagawa
    ラケシウマナイさわがわ
(place-name) Rakeshiumanaisawagawa

Variations:
止まない
已まない

 yamanai
    やまない
(exp,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

イタルイカオマナイ川

see styles
 itaruikaomanaigawa
    イタルイカオマナイがわ
(place-name) Itaruikaomanaigawa

イチャンパオマナイ川

see styles
 ichanpaomanaigawa
    イチャンパオマナイがわ
(place-name) Ichanpaomanaigawa

ヌプリパオマナイ沢川

see styles
 nupuripaomanaisawagawa
    ヌプリパオマナイさわがわ
(place-name) Nupuripaomanaisawagawa

ピラウトロオマナイ川

see styles
 pirautoroomanaigawa
    ピラウトロオマナイがわ
(place-name) Pirautoroomanaigawa

プシュケショマナイ川

see styles
 pushukeshomanaigawa
    プシュケショマナイがわ
(place-name) Pushukeshomanaigawa

イチャンケシオマナイ川

see styles
 ichankeshiomanaigawa
    イチャンケシオマナイがわ
(place-name) Ichankeshiomanaigawa

イワケシュケコマナイ川

see styles
 iwakeshukekomanaigawa
    イワケシュケコマナイがわ
(place-name) Iwakeshukekomanaigawa

ソウキップカオマナイ川

see styles
 soukippukaomanaigawa / sokippukaomanaigawa
    ソウキップカオマナイがわ
(place-name) Soukippukaomanaigawa

ユクリイオロマナイ沢川

see styles
 yukuriioromanaisawagawa / yukurioromanaisawagawa
    ユクリイオロマナイさわがわ
(place-name) Yukuriioromanaisawagawa

左ソウキップカオマナイ川

see styles
 hidarisoukippukaomanaigawa / hidarisokippukaomanaigawa
    ひだりソウキップカオマナイがわ
(place-name) Hidarisoukippukaomanaigawa

Variations:
止まない
已まない(rK)

 yamanai
    やまない
(exp,adj-i,aux-adj) (1) (kana only) (after the -te form of a verb) (See 止む) always; forever; (exp,adj-i,aux-adj) (2) very; greatly (esp. of hopes and desires)

Variations:
気が済まない
気がすまない

 kigasumanai
    きがすまない
(expression) not being satisfied; not being able to enjoy

Variations:
気が進まない
気がすすまない

 kigasusumanai
    きがすすまない
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling

Variations:
まな板の上の鯉
俎板の上の鯉
まないたの上の鯉
真魚板の上の鯉

 manaitanouenokoi / manaitanoenokoi
    まないたのうえのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の上の鯉
俎板の上の鯉
まな板の上のコイ(sK)
まないたの上の鯉(sK)
真魚板の上の鯉(sK)

 manaitanouenokoi / manaitanoenokoi
    まないたのうえのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉
真魚板の鯉

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board

Variations:
まな板の鯉
俎板の鯉
まな板のこい(sK)
まな板のコイ(sK)
まないたの鯉(sK)
俎の鯉(sK)
真魚板の鯉(sK)

 manaitanokoi
    まないたのこい
(exp,n) (idiom) someone doomed to their fate; fish on the chopping board
This page contains 95 results for "マナイ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary