Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 342 total results for your マダ search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

マダ

see styles
 mada
    マダ
(rare) (See 科の木・しなのき) Japanese linden (Tilia japonica)

マター

see styles
 mataa / mata
    マター
(1) matter; affair; issue; situation; (2) matter; material; substance

マダイ

see styles
 madai
    マダイ
(kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy

マダオ

see styles
 madao
    マダオ
(abbr. of まるでダメなおっさん) totally hopeless old guy

マタギ

see styles
 matagi
    マタギ
(kana only) traditional winter hunters in Tohoku; matagi

マダケ

see styles
 madake
    マダケ
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake

マダコ

see styles
 madako
    マダコ
(kana only) common octopus (Octopus vulgaris)

マタゼ

see styles
 mataze
    マタゼ
(place-name) Mataze

マダチ

see styles
 madachi
    マダチ
(personal name) Madachy

マタト

see styles
 matato
    マタト
(place-name) Matad

またな

see styles
 matana
    またな
(interjection) (masculine speech) (See またね) bye; see you later

マダニ

see styles
 madani
    マダニ
(kana only) hard tick; ixodid

またね

see styles
 matane
    またね
(interjection) bye; see you later

マタム

see styles
 madamu
    マダム
(1) madam (fre: madame); (married) woman; lady; housewife; (2) proprietress (of a bar, coffee shop, etc.); manageress; (surname) Madamu

マタラ

see styles
 matara
    マタラ
(place-name) Matara (Sri Lanka)

マタレ

see styles
 matare
    マタレ
(place-name) Matale (Sri Lanka)

マタロ

see styles
 mataro
    マタロ
(See ムールヴェードル) Mataro (wine grape variety); (place-name) Mataro (Spain)

マタワ

see styles
 madawa
    マダワ
(place-name) Madaoua (Niger)

マタン

see styles
 madan
    マダン
(place-name) Madang (Papua New Guinea)

また上

see styles
 matagami
    またがみ
waist (the part of the pants located above the crotch); pant rise

マタ原

see styles
 matabaru
    マタばる
(place-name) Matabaru

また木

see styles
 matagi
    またぎ
forked tree; forked branch

また釘

see styles
 matakugi
    またくぎ
staple

ガマタ

see styles
 gamata
    ガマタ
(place-name) Gamata

すまた

see styles
 sumata
    すまた
(adj-no,n) (1) (archaism) off tempo; out of tune; (noun - becomes adjective with の) (2) (archaism) being off the mark; wrong guess; miscalculation

ヤマタ

see styles
 yamada
    ヤマダ
(place-name) Yamada

ラマダ

see styles
 ramada
    ラマダ
(given name) Ramada

外また

see styles
 sotomata
    そとまた
(n,adv) (walking with) one's toes turned out; duckfooted

尚また

see styles
 naomata
    なおまた
(adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to

猫また

see styles
 nekomata
    ねこまた
mythical two-tailed monster cat

猶また

see styles
 naomata
    なおまた
(out-dated kanji) (adverb) (kana only) further; besides; moreover; in addition to

マターズ

see styles
 mataazu / matazu
    マターズ
(personal name) Matters

マタール

see styles
 mataaru / mataru
    マタール
(personal name) Matar

マタイス

see styles
 mataisu
    マタイス
(personal name) Mataix; Matheis

マタイ伝

see styles
 mataiden
    マタイでん
(See マタイ福音書) Gospel of Matthew (book of the Bible)

マタカ瀬

see styles
 matakase
    マタカせ
(place-name) Matakase

マダゴ沢

see styles
 madagozawa
    マダゴざわ
(place-name) Madagozawa

マタタビ

see styles
 matatabi
    マタタビ
(kana only) silver vine (Actinidia polygama); cat powder

マタタ川

see styles
 matatagawa
    マタタがわ
(place-name) Matatagawa

マタディ

see styles
 matadi
    マタディ
(place-name) Matadi (Dem. Rep. of Congo)

マダトフ

see styles
 madatofu
    マダトフ
(personal name) Madatow

またの名

see styles
 matanona
    またのな
(exp,n) alias; another name

またの日

see styles
 matanohi
    またのひ
(exp,n-t) another day; the next day

マタハラ

see styles
 matahara
    マタハラ
(abbreviation) (See マタニティーハラスメント) pregnancy discrimination; workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マタハリ

see styles
 matahari
    マタハリ
(person) Mata Hari

マタブリ

see styles
 mataburi
    マタブリ
(personal name) Matavulj

マタマタ

see styles
 matamata
    マタマタ
matamata (Chelus fimbriata); matamata turtle

マダムペ

see styles
 madamupe
    マダムペ
(place-name) Madampe (Sri Lanka)

マタラム

see styles
 mataramu
    マタラム
(place-name) Mataram (Indonesia)

マダラ沢

see styles
 madarasawa
    マダラさわ
(place-name) Madarasawa

マタリヤ

see styles
 matariya
    マタリヤ
(place-name) El Matariya

マダリン

see styles
 madarin
    マダリン

More info & calligraphy:

Madalyn
(personal name) Madalynne; Madalyn

マタレリ

see styles
 matareri
    マタレリ
(personal name) Mattarelli

マタロー

see styles
 mataroo
    マタロー
(See ムールヴェードル) Mataró (wine grape variety) (spa:)

マタンガ

see styles
 matanga
    マタンガ
(place-name) Matanga

また今度

see styles
 matakondo
    またこんど
(exp,n,adv) another time; some other time

また擦れ

see styles
 matazure
    またずれ
sore crotch; sore thigh

また明日

see styles
 mataashita / matashita
    またあした
(expression) see you tomorrow

また来週

see styles
 mataraishuu / mataraishu
    またらいしゅう
(expression) See you next week

また聞き

see styles
 matagiki
    またぎき
(noun/participle) hearsay; learning by hearsay

マダミス

see styles
 madamisu
    マダミス
(abbreviation) (colloquialism) (See マーダーミステリー) murder mystery (game)

あかまた

see styles
 akamata
    あかまた
Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum)

アマダイ

see styles
 amadai
    アマダイ
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish

アルマダ

see styles
 arumada
    アルマダ
(place-name) Almada (Portugal)

カラマタ

see styles
 karamata
    カラマタ
(place-name) Kalamata

くまだか

see styles
 kumadaka
    くまだか
(place-name) Kumadaka

グラマダ

see styles
 guramada
    グラマダ
(place-name) Gramada

これまた

see styles
 koremata
    これまた
(expression) (1) (これ + また) this (is) again; (exp,adv) (2) really; so; extremely

サカマタ

see styles
 sakamata
    サカマタ
orca; killer whale

じゃまた

see styles
 shamata
    シャマタ
(expression) (abbreviation) see you later (used in casual correspondence and conversation); goodbye; sincerely; (personal name) Shamata

タマタブ

see styles
 tamatabu
    タマタブ
(place-name) Tamatave

タマタ島

see styles
 tamatajima
    タマタじま
(place-name) Tamatajima

タマタ沢

see styles
 tamatasawa
    タマタさわ
(place-name) Tamatasawa

ではまた

see styles
 dehamata
    ではまた
(expression) (abbreviation) see you later (used in casual correspondence and conversation); goodbye; sincerely

ハマダイ

see styles
 hamadai
    ハマダイ
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper

ヒナマタ

see styles
 hinamata
    ヒナマタ
(place-name) Hinamata

ヒバマタ

see styles
 hibamata
    ヒバマタ
(kana only) Arctic wrack (Fucus evanescens)

ミツマタ

see styles
 mitsumata
    ミツマタ
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident; (kana only) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha); mitsumata

やまだ紫

see styles
 yamadamurasaki
    やまだむらさき
(person) Yamada Murasaki (1948.9-)

ラマダン

see styles
 ramadan
    ラマダン
Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month; (personal name) Ramadhan

三つまた

see styles
 mitsumata
    みつまた
(noun - becomes adjective with の) three-pronged fork; trident

何れまた

see styles
 izuremata
    いずれまた
(can act as adjective) (kana only) some other time; another time

子マダム

see styles
 komadamu
    こマダム
wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place

年またぎ

see styles
 toshimatagi
    としまたぎ
(obscure) continuance into the New Year

朝まだき

see styles
 asamadaki
    あさまだき
(n,adv) (archaism) early morning (before the break of dawn)

ごまだし

see styles
 gomadashi
    ごまだし
{food} paste made from grilled fish (esp. lizardfish) and sesame (specialty of Ōita Prefecture)

マタ・ハリ

 mata hari
    マタ・ハリ
(person) Mata Hari

マタウチュ

see styles
 matauchu
    マタウチュ
(personal name) Mattauch

マタウラ川

see styles
 matauragawa
    マタウラがわ
(place-name) Mataura (river)

マタガミ川

see styles
 matagamigawa
    マタガミがわ
(place-name) Mattagami (river)

マタガミ湖

see styles
 matagamiko
    マタガミこ
(place-name) Mattagami Lake

マタガルパ

see styles
 matagarupa
    マタガルパ
(place-name) Matagalpa (Nicaragua)

マタキト川

see styles
 matakitogawa
    マタキトがわ
(place-name) Mataquito (river)

マタセーナ

see styles
 mataseena
    マタセーナ
(personal name) Matacena

マタチーレ

see styles
 matachiire / matachire
    マタチーレ
(place-name) Matatiele

マタチッチ

see styles
 matachicchi
    マタチッチ
(personal name) Matacic

マダックス

see styles
 madakkusu
    マダックス

More info & calligraphy:

Madux
(personal name) Maddux

マタドール

see styles
 matadooru
    マタドール
matador (spa:)

マダナパレ

see styles
 madanapare
    マダナパレ
(place-name) Madanapalle

マタニカウ

see styles
 matanikau
    マタニカウ
(place-name) Matanikau

1234>

This page contains 100 results for "マダ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary