There are 74 total results for your ペチ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ペチ see styles |
pechi ペチ |
(place-name) Pec (Serbia) |
ベチエ see styles |
bechie ベチエ |
(place-name) Bettie |
ペチカ see styles |
pechika ペチカ |
pechka (rus:); Russian oven; Russian stove |
ペチパ see styles |
pechipa ペチパ |
(personal name) Petipa |
ヘチマ see styles |
hechima ヘチマ |
(1) (kana only) sponge gourd (Luffa aegyptiaca); Egyptian cucumber; Vietnamese luffa; dishrag gourd; (2) (kana only) loofah; loofa; vegetable sponge; (3) (kana only) something useless |
レベチ see styles |
rebechi レベチ |
(noun or adjectival noun) (abbreviation) (slang) (from レベルが違う) in another league; on a totally different level |
ロベチ see styles |
robechi ロベチ |
(place-name) Lovech (Bulgaria) |
ベチーナ see styles |
bechiina / bechina ベチーナ |
(personal name) Bettina |
ペチーレ see styles |
pechiire / pechire ペチーレ |
(personal name) Pecile |
ベチアー see styles |
bechiaa / bechia ベチアー |
(place-name) Bettiah |
ベチェイ see styles |
bechei / beche ベチェイ |
(place-name) Becej |
ペチオニ see styles |
pechioni ペチオニ |
(personal name) Pecchioni |
へちま水 see styles |
hechimasui へちますい |
liquid cosmetic made from loofah extract |
ペチュラ see styles |
pechura ペチュラ |
(personal name) Petula |
ペチュル see styles |
pechuru ペチュル |
(personal name) Petschull |
ペチョラ see styles |
pechora ペチョラ |
(place-name) Pechora (Russia) |
ペチョリ see styles |
pechori ペチョリ |
(place-name) Pechory |
スベチン see styles |
subechin スベチン |
(personal name) Svechin |
鼻ぺちゃ see styles |
hanapecha はなぺちゃ |
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose |
ペチェック see styles |
pechekku ペチェック |
(personal name) Petschek |
ベチェリオ see styles |
becherio ベチェリオ |
(personal name) Vecellio |
ペチェンガ see styles |
pechenga ペチェンガ |
(place-name) Pechenga (Russia) |
ペチコート see styles |
pechikooto ペチコート |
petticoat |
ペチシュカ see styles |
pechishuka ペチシュカ |
(personal name) Petiska |
ベチボカ川 see styles |
bechibokagawa ベチボカがわ |
(place-name) Betsiboka (river) |
へちむくれ see styles |
hechimukure へちむくれ |
(expression) term of abuse about someone's looks, etc. |
ぺちゃぱい see styles |
pechapai ぺちゃぱい |
small breasts; flat-chested |
べちゃんこ see styles |
bechanko べちゃんこ |
(can be adjective with の) squished flat |
ペチュニア see styles |
pechunia ペチュニア |
petunia (lat:) |
ペチョラ湾 see styles |
pechorawan ペチョラわん |
(place-name) Pechorskaya Guba (bay) |
カンペチェ see styles |
kanpeche カンペチェ |
(place-name) Campeche (Mexico) |
セペチバ湾 see styles |
sepechibawan セペチバわん |
(place-name) Baia de Sepetiba |
ヘルベチア see styles |
herubechia ヘルベチア |
(See スイス) Helvetia (lat:); Switzerland |
メスヘチア see styles |
mesuhechia メスヘチア |
(personal name) Meskhetia |
ぺちゃくちゃ see styles |
pechakucha ぺちゃくちゃ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; chit-chat; (ladies) prattle |
べちゃべちゃ see styles |
pechapecha ぺちゃぺちゃ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chatter; prattle; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lapping (up); slurping; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of juicy food being bitten into |
へちゃむくれ see styles |
hechamukure へちゃむくれ |
(expression) term of abuse about someone's looks, etc. |
へちゃもくれ see styles |
hechamokure へちゃもくれ |
(expression) term of abuse about someone's looks, etc. |
ベチュトモフ see styles |
bechutomofu ベチュトモフ |
(personal name) Vectomov |
ペチュニコフ see styles |
pechunikofu ペチュニコフ |
(surname) Petschnikov |
ペチョーラ川 see styles |
pechooragawa ペチョーラがわ |
(place-name) Pechora River |
べちょべちょ see styles |
bechobecho べちょべちょ |
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) |
ペチョラ盆地 see styles |
pechorabonchi ペチョラぼんち |
(place-name) Pechorskii Bassein |
カンペチェ湾 see styles |
kanpechewan カンペチェわん |
(place-name) Bahia de Campeche |
コンペチター see styles |
konpechitaa / konpechita コンペチター |
competitor |
トカドヘチマ see styles |
tokadohechima トカドヘチマ |
(kana only) angled luffa (Luffa acutangula); Chinese okra; dish cloth gourd; ridged gourd; sponge gourd; vegetable gourd; strainer vine; ribbed loofah; silky gourd; silk gourd; sinkwa towelsponge |
ピラペチンガ see styles |
pirapechinga ピラペチンガ |
(place-name) Pirapetinga |
フラペチーノ see styles |
furapechiino / furapechino フラペチーノ |
{tradem} Frappuccino (Starbucks brand of iced coffee); (product name) Frappuccino (Starbucks trademark) |
ペチェルスカヤ see styles |
pecherusukaya ペチェルスカヤ |
(personal name) Pecherskaya |
ペチェルニコバ see styles |
pecherunikoba ペチェルニコバ |
(personal name) Pechernikova |
ヘチヘチー水路 see styles |
hechihechiisuiro / hechihechisuiro ヘチヘチーすいろ |
(place-name) Hetch Hetchy Aqueduct |
イタペチニンガ see styles |
itapechininga イタペチニンガ |
(place-name) Itapetininga |
カルペチェンコ see styles |
karupechenko カルペチェンコ |
(personal name) Karpechenko |
コベチャナイ川 see styles |
kobechanaigawa コベチャナイがわ |
(place-name) Kobechanaigawa |
シベチャリの橋 see styles |
shibecharinohashi シベチャリのはし |
(place-name) Shibecharinohashi |
ミスリベチェク see styles |
misuribecheku ミスリベチェク |
(personal name) Myslivecek |
Variations: |
pechika; peechika ペチカ; ペーチカ |
pechka (rus:); Russian oven; Russian stove |
ベチュアナランド see styles |
bechuanarando ベチュアナランド |
(place-name) Bechuanaland |
コベチャナイ川支流 see styles |
kobechanaigawashiryuu / kobechanaigawashiryu コベチャナイがわしりゅう |
(place-name) Kobechanaigawashiryū |
ヘルベチアヒュッテ see styles |
herubechiahyutte ヘルベチアヒュッテ |
(place-name) Herubechia Hut |
Variations: |
hanapecha(鼻pecha); hanapecha(鼻pecha) はなペチャ(鼻ペチャ); はなぺちゃ(鼻ぺちゃ) |
(n,adj-na,adj-no) small, flat nose |
ペチコートガバメント see styles |
pechikootogabamento ペチコートガバメント |
petticoat government |
ペチコート・ガバメント see styles |
pechikooto gabamento ペチコート・ガバメント |
petticoat government |
Variations: |
pechikooto; petikooto ペチコート; ペティコート |
petticoat; underskirt |
Variations: |
hechimasui へちますい |
liquid cosmetic made from loofah extract |
Variations: |
pechakucha; pechakucha ぺちゃくちゃ; ペチャクチャ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; chit-chat; (ladies) prattle |
シベチャリ川流域チャシ跡群 see styles |
shibecharikawaryuuikichashiatogun / shibecharikawaryuikichashiatogun シベチャリかわりゅういきチャシあとぐん |
(place-name) Shibecharikawaryūikichashiatogun |
Variations: |
konpetitaa; konpechitaa / konpetita; konpechita コンペティター; コンペチター |
competitor |
Variations: |
pechapai; pechapai; pechapai ペチャパイ; ぺちゃぱい; ぺちゃパイ |
(colloquialism) (See ぺちゃんこ・2) flat chest; small breasts |
Variations: |
pechikootogabamento; pechikooto gabamento ペチコートガバメント; ペチコート・ガバメント |
petticoat government |
Variations: |
bechabecha; bechabecha; bechobecho; bechobecho べちゃべちゃ; ベチャベチャ; ベチョベチョ; べちょべちょ |
(adj-na,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) chattering; prattling; gooey; messy (from mud, ink, etc.) |
Variations: |
hechamukure; hechimukure(ok); heshimukure(ok); hechamokure(ok); hechimukuri(ok) へちゃむくれ; へちむくれ(ok); へしむくれ(ok); へちゃもくれ(ok); へちむくり(ok) |
(1) (derogatory term) unattractive person; (2) (derogatory term) coward; weakling |
Variations: |
pechanko; peshanko; pecchanko; pettanko; pettanko; petanko ぺちゃんこ; ぺしゃんこ; ぺっちゃんこ; ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
Variations: |
pettanko; pettanko; petanko; petanko; pechanko; pechanko; peshanko; peshanko; pecchanko; pecchanko ぺったんこ; ペッタンコ; ぺたんこ; ペタンコ; ぺちゃんこ; ペチャンコ; ぺしゃんこ; ペシャンコ; ぺっちゃんこ; ペッチャンコ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; flat chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.