Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45 total results for your ブーシ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ブーシ

see styles
 fuushi / fushi
    フーシ
Houthi movement (Islamist political and military organization in Yemen); Houthis; (place-name) Bhuj (India)

ブージー

see styles
 buujii / buji
    ブージー
(place-name) Busi

フーシェ

see styles
 puushe / pushe
    プーシェ
(personal name) Pouchet

フーシン

see styles
 fuushin / fushin
    フーシン
(place-name) Fuxin

ブーシア湾

see styles
 buushiawan / bushiawan
    ブーシアわん
(place-name) Gulf of Boothia

ブーシェイ

see styles
 buushei / bushe
    ブーシェイ
(personal name) Bouchey

プージェリ

see styles
 puujeri / pujeri
    プージェリ
(personal name) Poujōly

ブーシェル

see styles
 buusheru / busheru
    ブーシェル
(place-name) Bushehr (Iran)

プーシキノ

see styles
 puushikino / pushikino
    プーシキノ
(place-name) Pushkino

プーシキン

see styles
 puushikin / pushikin
    プーシキン
(place-name) Pushkin

プーシチン

see styles
 puushichin / pushichin
    プーシチン
(personal name) Pushchin

プーシャン

see styles
 puushan / pushan
    プーシャン
(personal name) Pushan

プージュリ

see styles
 puujuri / pujuri
    プージュリ
(personal name) Poujōly

フーシュン

see styles
 fuushun / fushun
    フーシュン
(place-name) Fushun

アカブーシ

see styles
 akabuushi / akabushi
    アカブーシ
(personal name) Akabusi

ラプージュ

see styles
 rapuuju / rapuju
    ラプージュ
(personal name) Lapouge

ブーシア半島

see styles
 buushiahantou / bushiahanto
    ブーシアはんとう
(place-name) Boothia Peninsula

フージェール

see styles
 fuujeeru / fujeeru
    フージェール
(place-name) Fougeres (France)

プーシュキン

see styles
 puushukin / pushukin
    プーシュキン
(personal name) Pushkin

ブージュノー

see styles
 buujunoo / bujunoo
    ブージュノー
(personal name) Boujenah

フージュロン

see styles
 fuujuron / fujuron
    フージュロン
(personal name) Fougeron

アルキブージ

see styles
 arukibuuji / arukibuji
    アルキブージ
(personal name) Archibugi

ダルブーシェ

see styles
 darubuushe / darubushe
    ダルブーシェ
(personal name) D'Arboussier

モーブージュ

see styles
 moobuuju / moobuju
    モーブージュ
(place-name) Maubeuge (France)

ラブーシュカ

see styles
 rabuushuka / rabushuka
    ラブーシュカ
(personal name) Lavshuca

ブーシェルビル

see styles
 buusherubiru / busherubiru
    ブーシェルビル
(place-name) Boucherville

ブーシャルドン

see styles
 buusharudon / busharudon
    ブーシャルドン
(personal name) Bouchardon

プーシュパダス

see styles
 puushupadasu / pushupadasu
    プーシュパダス
(personal name) Pouchpadass

ベルフーシュ川

see styles
 berufuushugawa / berufushugawa
    ベルフーシュがわ
(place-name) Belle Fourche (river)

ブーショッファン

see styles
 buushoffan / bushoffan
    ブーショッファン
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)

クロカンブーシュ

see styles
 kurokanbuushu / kurokanbushu
    クロカンブーシュ
croquembouche (fre:)

ステレンブーシュ

see styles
 suterenbuushu / suterenbushu
    ステレンブーシュ
(place-name) Stellenbosch (South Africa)

フーシェドカレイユ

see styles
 fuushedokareiyu / fushedokareyu
    フーシェドカレイユ
(personal name) Foucher de Careil

ブーシュデュローヌ

see styles
 buushudeuroonu / bushudeuroonu
    ブーシュデュローヌ
(place-name) Bouches-du-Rhone (France)

アミューズブーシュ

see styles
 amyuuzubuushu / amyuzubushu
    アミューズブーシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

ポートダルフージー

see styles
 pootodarufuujii / pootodarufuji
    ポートダルフージー
(place-name) Port Dalhousie

フーシックフォールズ

see styles
 fuushikkufooruzu / fushikkufooruzu
    フーシックフォールズ
(place-name) Hoosick Falls

アミューズ・ブーシュ

 amyuuzu buushu / amyuzu bushu
    アミューズ・ブーシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

ブーシュ・デュ・ローヌ

 buushu deu roonu / bushu deu roonu
    ブーシュ・デュ・ローヌ
(place-name) Bouches du Rhone

アレクサンドルプーシキン

see styles
 arekusandorupuushikin / arekusandorupushikin
    アレクサンドルプーシキン
(person) Aleksandr Pushkin

ブーシェドクレヴクールドペルト

see styles
 buushedokureekuurudoperuto / bushedokureekurudoperuto
    ブーシェドクレヴクールドペルト
(personal name) Boucher de Crevecoeur de Perthes

Variations:
ブーショッファン
ブーッショファン

 buushoffan; buusshofan / bushoffan; busshofan
    ブーショッファン; ブーッショファン
boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)

Variations:
アミューズブーシュ
アミューズブッシュ
アミューズ・ブーシュ
アミューズ・ブッシュ

 amyuuzubuushu; amyuuzubusshu; amyuuzu buushu; amyuuzu busshu / amyuzubushu; amyuzubusshu; amyuzu bushu; amyuzu busshu
    アミューズブーシュ; アミューズブッシュ; アミューズ・ブーシュ; アミューズ・ブッシュ
{food} (See アミューズ・1,アミューズグール) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

Variations:
アリカンテブーシェ
アリカンテ・ブーシェ

 arikantebuushe; arikante buushe / arikantebushe; arikante bushe
    アリカンテブーシェ; アリカンテ・ブーシェ
Alicante Bouschet (wine grape variety) (fre:)

Variations:
バブーシュカ
バーブシュカ
バブシカ

 babuushuka; baabushuka(ik); babushika(ik) / babushuka; babushuka(ik); babushika(ik)
    バブーシュカ; バーブシュカ(ik); バブシカ(ik)
babushka (rus:)
This page contains 45 results for "ブーシ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary