There are 28 total results for your フレッシュ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フレッシュ see styles |
puresshu プレッシュ |
(adjectival noun) (1) fresh; (2) (used mainly in Kansai region) (liquid) non-dairy creamer; coffee whitener; (personal name) Plesu |
ラフレッシュ see styles |
rafuresshu ラフレッシュ |
(surname) La Flesche |
リフレッシュ see styles |
rifuresshu リフレッシュ |
(noun/participle) refresh (e.g. memory, one's spirits, etc.) |
フレッシュマン see styles |
furesshuman フレッシュマン |
(1) freshman; (2) newly hired career-track company employee |
フレッシュ・マン see styles |
furesshu man フレッシュ・マン |
(1) freshman; (2) newly hired career-track company employee |
フレッシュタウン see styles |
furesshutaun フレッシュタウン |
(place-name) Furesshutaun |
フレッシュチーズ see styles |
furesshuchiizu / furesshuchizu フレッシュチーズ |
fresh cheese |
リフレッシュ休暇 see styles |
rifuresshukyuuka / rifuresshukyuka リフレッシュきゅうか |
vacation to recharge one's batteries; vacation given in reward for long service; special incentive leave |
リフレッシュ速度 see styles |
rifuresshusokudo リフレッシュそくど |
{comp} refresh rate |
フレッシュ・チーズ see styles |
furesshu chiizu / furesshu chizu フレッシュ・チーズ |
fresh cheese |
フレッシュゴードン see styles |
furesshugoodon フレッシュゴードン |
(work) Flesh Gordon (film); (wk) Flesh Gordon (film) |
クレームフレッシュ see styles |
kureemufuresshu クレームフレッシュ |
(food term) creme fraiche (fre:) |
メモリリフレッシュ see styles |
memoririfuresshu メモリリフレッシュ |
(computer terminology) memory refresh |
リフレッシュメント see styles |
rifuresshumento リフレッシュメント |
refreshment |
リフレッシュレート see styles |
rifuresshureeto リフレッシュレート |
(computer terminology) refresh rate |
フレッシュフィールド see styles |
furesshufiirudo / furesshufirudo フレッシュフィールド |
(personal name) Freshfield |
クレーム・フレッシュ see styles |
kureemu furesshu クレーム・フレッシュ |
(food term) creme fraiche (fre:) |
メモリ・リフレッシュ see styles |
memori rifuresshu メモリ・リフレッシュ |
(computer terminology) memory refresh |
リフレッシュ・レート see styles |
rifuresshu reeto リフレッシュ・レート |
(computer terminology) refresh rate |
Variations: |
rifuresshu(p); rifureshu リフレッシュ(P); リフレシュ |
(n,vs,vi,vt) refresh (e.g. memory, one's spirits, etc.) |
Variations: |
furesshuchiizu; furesshu chiizu / furesshuchizu; furesshu chizu フレッシュチーズ; フレッシュ・チーズ |
fresh cheese |
Variations: |
kureemufuresshu; kureemufureeshu; kureemu furesshu; kureemu fureeshu クレームフレッシュ; クレームフレーシュ; クレーム・フレッシュ; クレーム・フレーシュ |
{food} crème fraîche (fre:) |
Variations: |
koohiifuresshu; koohii furesshu / koohifuresshu; koohi furesshu コーヒーフレッシュ; コーヒー・フレッシュ |
(liquid) non-dairy creamer (wasei: coffee fresh); coffee whitener |
Variations: |
furesshujuusu; furesshu juusu / furesshujusu; furesshu jusu フレッシュジュース; フレッシュ・ジュース |
fresh juice (esp. freshly squeezed) |
Variations: |
furesshuman(p); furesshu man フレッシュマン(P); フレッシュ・マン |
(1) freshman; (2) newly hired career-track company employee |
Variations: |
memoririfuresshu; memori rifuresshu メモリリフレッシュ; メモリ・リフレッシュ |
{comp} memory refresh |
Variations: |
rifuresshu(p); rifureshu(sk) リフレッシュ(P); リフレシュ(sk) |
(n,vs,vt,vi) (1) refreshment; refreshing oneself; refreshing one's spirit; (noun, transitive verb) (2) {comp} (memory) refresh |
Variations: |
rifuresshureeto; rifuresshu reeto リフレッシュレート; リフレッシュ・レート |
{comp} refresh rate |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.