There are 37 total results for your フギン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フギン see styles |
fugin フギン |
(personal name) Huginn |
プキン川 see styles |
pukingawa プキンがわ |
(place-name) Pukin (river) |
グブキン see styles |
gubukin グブキン |
(place-name) Gubkin (Russia) |
ソプキン see styles |
sopukin ソプキン |
(personal name) Sopkin |
ナフキン see styles |
nafukin ナフキン |
(1) (table) napkin; serviette; (2) sanitary napkin; sanitary pad |
ハフキン see styles |
hafukin ハフキン |
(personal name) Haffkine |
ホプキン see styles |
popukin ポプキン |
(personal name) Popkin |
ラブキン see styles |
rabukin ラブキン |
(personal name) Rabkin |
リフキン see styles |
ripukin リプキン |
(personal name) Lipkin |
レブキン see styles |
rebukin レブキン |
(personal name) Revkin |
ゴロブキン see styles |
gorobukin ゴロブキン |
(personal name) Golovkin |
ショプキン see styles |
shopukin ショプキン |
(personal name) Shopkin |
スナフキン see styles |
sunafukin スナフキン |
(char) Snufkin (Moomin); (ch) Snufkin (Moomin) |
パンプキン see styles |
panpukin パンプキン |
pumpkin |
プドフキン see styles |
pudofukin プドフキン |
(personal name) Pudovkin |
ホプキンス see styles |
hopukinzu ホプキンズ |
More info & calligraphy: Hopkins |
リプキンド see styles |
ripukindo リプキンド |
(personal name) Lipkind |
プキンスキー see styles |
pukinsukii / pukinsuki プキンスキー |
(personal name) Pukinskii |
ガリヤフキン see styles |
gariyafukin ガリヤフキン |
(personal name) Goliavkin |
シンプキンス see styles |
shinpukinzu シンプキンズ |
(personal name) Simpkins |
ツァラプキン see styles |
sharapukin ツァラプキン |
(personal name) Tsarapkin |
トンプキンズ see styles |
tonpukinzu トンプキンズ |
(personal name) Tompkins |
ホプキンソン see styles |
hopukinson ホプキンソン |
(surname) Hopkinson |
ホプキントン see styles |
hopukinton ホプキントン |
(place-name) Hopkinton |
シチェープキン see styles |
shicheepukin シチェープキン |
(personal name) Shchepkin |
トンプキンソン see styles |
tonpukinson トンプキンソン |
(surname) Tompkinson |
ホプキンズビル see styles |
hopukinzubiru ホプキンズビル |
(place-name) Hopkinsville |
サニタリーナプキン see styles |
sanitariinapukin / sanitarinapukin サニタリーナプキン |
sanitary napkin |
ダーリンドラプキン see styles |
daarindorapukin / darindorapukin ダーリンドラプキン |
(personal name) Darin-Drabkin |
ミリアムホプキンス see styles |
miriamuhopukinsu ミリアムホプキンス |
(person) Miriam Hopkins |
アンソニーホプキンス see styles |
ansoniihopukinsu / ansonihopukinsu アンソニーホプキンス |
(person) Anthony Hopkins |
ゴマフキンチャクフグ see styles |
gomafukinchakufugu ゴマフキンチャクフグ |
spider-eye puffer (Canthigaster amboinensis); ambon toby |
サニタリー・ナプキン see styles |
sanitarii napukin / sanitari napukin サニタリー・ナプキン |
sanitary napkin |
Variations: |
napukin(p); nafukin ナプキン(P); ナフキン |
(1) (table) napkin; serviette; (2) sanitary napkin; sanitary pad |
ジェラードマンリホプキンス see styles |
jeraadomanrihopukinsu / jeradomanrihopukinsu ジェラードマンリホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
ジェラード・マンリ・ホプキンス see styles |
jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu ジェラード・マンリ・ホプキンス |
(person) Gerard Manley Hopkins |
Variations: |
sanitariinapukin; sanitarii napukin / sanitarinapukin; sanitari napukin サニタリーナプキン; サニタリー・ナプキン |
sanitary napkin |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.