I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 38 total results for your ピツカ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ピツカ see styles |
pitsuka ピツカ |
(personal name) Pizka |
ビッガー see styles |
pikkaa / pikka ピッカー |
(personal name) Picker |
ヒッカム see styles |
hikkamu ヒッカム |
(personal name) Hickam |
ビッカーズ see styles |
bikkaazu / bikkazu ビッカーズ |
(personal name) Vickers |
ひっかき傷 see styles |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
ひっかき疵 see styles |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
ひっかけ鉤 see styles |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
ピッカバー see styles |
pikkabaa / pikkaba ピッカバー |
(personal name) Piccaver |
スピッカー see styles |
supikkaa / supikka スピッカー |
(personal name) Spicker |
ノビツカヤ see styles |
nobitsukaya ノビツカヤ |
(personal name) Novitzkaya |
ヒッカーソン see styles |
hikkaason / hikkason ヒッカーソン |
More info & calligraphy: Hickerson |
ピッカリング see styles |
pikkaringu ピッカリング |
(surname) Pickering |
ピッカルーガ see styles |
pikkaruuga / pikkaruga ピッカルーガ |
(personal name) Piccaluga |
スピッカート see styles |
supikkaato / supikkato スピッカート |
{music} spiccato (ita:) |
へびつかい座 see styles |
hebitsukaiza へびつかいざ |
(astron) Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer |
猫ひっかき病 see styles |
nekohikkakibyou / nekohikkakibyo ねこひっかきびょう |
cat scratch fever |
ビッカースタフ see styles |
bikkaasutafu / bikkasutafu ビッカースタフ |
(personal name) Bickerstaff; Bickerstaffe |
ビッカーステス see styles |
bikkaasutesu / bikkasutesu ビッカーステス |
(personal name) Bickersteth |
ビッカーダイク see styles |
bikkaadaiku / bikkadaiku ビッカーダイク |
(personal name) Bickerdyke |
ピッカーリング see styles |
pikkaaringu / pikkaringu ピッカーリング |
(personal name) Pickering |
ウェルビツカヤ see styles |
werubitsukaya ウェルビツカヤ |
(personal name) Verbitzkaja |
クウェービッカー see styles |
kuweebikkaa / kuweebikka クウェービッカー |
(personal name) Quabicker |
シュビッカルディ see styles |
shubikkarudi シュビッカルディ |
(personal name) Schwickardi |
Variations: |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
Variations: |
pikkarin; pikkarin ピッカリン; ぴっかりん |
(n,vs,vt,vi) (child. language) (See ピッカピカ・3) eating up; finishing one's plate |
ポリンスカーレビツカー see styles |
porinsukaarebitsukaa / porinsukarebitsuka ポリンスカーレビツカー |
(personal name) Polinska-Levicka |
Variations: |
hikkakemondai ひっかけもんだい |
trick question |
Variations: |
hikkakihansha ひっかきはんしゃ |
{physiol} scratch reflex |
Variations: |
hebitsukaiza へびつかいざ |
{astron} Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer |
Variations: |
pikapika(p); pikapika(p); pikkapika; pikkapika; bikabika; bikabika ピカピカ(P); ぴかぴか(P); ピッカピカ; ぴっかぴか; ビカビカ; びかびか |
(adv-to,adv,adj-no,adj-na,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (ピッカピカ and ビカビカ are more emphatic) with a glitter; with a sparkle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) brand new; shiny and new; (adj-no,adj-na) (3) (child. language) (onomatopoeic or mimetic word) cleaned (of a plate, etc.); finished |
Variations: |
hikkakikatasa ひっかきかたさ |
{physics} scratch hardness |
Variations: |
pikkarin; pikarin; pikkarin(sk); pikariin(sk); pikkariin(sk) / pikkarin; pikarin; pikkarin(sk); pikarin(sk); pikkarin(sk) ピッカリン; ピカリン; ぴっかりん(sk); ぴかりーん(sk); ぴっかりーん(sk) |
(n,vs,vt,vi) (onomatopoeic or mimetic word) (child. language) (See ピッカピカ・3) eating up; finishing one's plate |
Variations: |
ippaihikkakeru いっぱいひっかける |
(exp,v1) (See 引っ掛ける・ひっかける・4) to have a drink; to grab a drink |
Variations: |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
Variations: |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
Variations: |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in |
Variations: |
hashinimobounimohikkakaranai / hashinimobonimohikkakaranai はしにもぼうにもひっかからない |
(exp,adj-i) (idiom) (non-standard variant of 箸にも棒にもかからない) (See 箸にも棒にもかからない) hopeless; incorrigible; beyond repair; good-for-nothing; terrible |
Variations: |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) (1) to rummage through; to ransack (e.g. a drawer); (transitive verb) (2) to throw into confusion; to disrupt; to upset; to meddle in |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.