I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 69 total results for your ヒマ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヒマ see styles |
hima ヒマ |
(noun or adjectival noun) (1) spare time; free time; leisure; (2) time (e.g. time it takes to do something); (noun or adjectival noun) (3) time off; day off; vacation; holiday; leave; (4) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adjectival noun) (5) (of one's time) free; (of one's business) slow |
ピマイ see styles |
pimai ピマイ |
(place-name) Phimai |
ひまり see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
ひま人 see styles |
himajin ひまじん |
person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler |
ひま里 see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
ひま鈴 see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
ひまし油 see styles |
himashiyu ひましゆ |
castor oil |
ヒマネタ see styles |
himaneta ヒマネタ |
(colloquialism) unimportant piece of news; news unrelated to major events or pressing social conditions |
ヒマラヤ see styles |
himaraya ヒマラヤ |
(See ヒマラヤ山脈) Himalayas; (place-name) Himalaya |
ひまりこ see styles |
himariko ひまりこ |
(female given name) Himariko |
ひまわり see styles |
himawari ひまわり |
(f,p) Himawari |
エビマヨ see styles |
ebimayo エビマヨ |
(food term) (kana only) shrimp with mayonnaise |
カビマス see styles |
kabimasu カビマス |
(place-name) Cabimas |
マヒマヒ see styles |
mahimahi マヒマヒ |
(See シイラ) mahi-mahi (Coryphaena hippurus) (haw:); common dolphinfish; dolphin; dorado |
手間ひま see styles |
temahima てまひま |
time and effort; trouble |
ヒマラヤン see styles |
himarayan ヒマラヤン |
Himalayan (cat breed); Colourpoint Persian |
ヒマラヤ杉 see styles |
himarayasugi; himarayasugi ヒマラヤすぎ; ヒマラヤスギ |
(kana only) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar |
ヒマラヤ熊 see styles |
himarayaguma; himarayaguma ヒマラヤぐま; ヒマラヤグマ |
(kana only) (See 月の輪熊・つきのわぐま) Himalayan black bear (Ursus thibetanus); Asiatic black bear |
ひまわり台 see styles |
himawaridai ひまわりだい |
(place-name) Himawaridai |
ひまわり橋 see styles |
himawaribashi ひまわりばし |
(place-name) Himawaribashi |
ひまわり油 see styles |
himawariyu ひまわりゆ himawariabura ひまわりあぶら |
sunflower oil |
ひまわり苑 see styles |
himawarien ひまわりえん |
(place-name) Himawarien |
アイヒマン see styles |
aihiman アイヒマン |
(personal name) Eichmann |
アビマエル see styles |
abimaeru アビマエル |
More info & calligraphy: Abimael |
イヒマエラ see styles |
ihimaera イヒマエラ |
(personal name) Ihimaera |
ウィヒマン see styles |
rihiman ヴィヒマン |
(personal name) Wichman |
キルヒマン see styles |
kiruhiman キルヒマン |
(personal name) Kirchmann |
テレビマン see styles |
terebiman テレビマン |
(See テレビ・1) person working in the television industry (wasei: televi(sion)+man) |
フィヒマン see styles |
fihiman フィヒマン |
(personal name) Fichman |
ライヒマン see styles |
raihiman ライヒマン |
(personal name) Rajchman; Reichmann |
跳びまわる see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
遊びまわる see styles |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect |
飛びまわる see styles |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
ヒマツブシ沢 see styles |
himatsubushizawa ヒマツブシざわ |
(place-name) Himatsubushizawa |
ヒマラヤグマ see styles |
himarayaguma ヒマラヤグマ |
(kana only) Himalayan black bear (Ursus thibetanus); Asiatic black bear |
ヒマラヤスギ see styles |
himarayasugi ヒマラヤスギ |
(kana only) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar |
ヒマラヤ山脈 see styles |
himarayasanmyaku ヒマラヤさんみゃく |
the Himalayas; (place-name) Himalaya; Himalayas |
ひまわりの丘 see styles |
himawarinooka ひまわりのおか |
(place-name) Himawarinooka |
ひまわりの里 see styles |
himawarinosato ひまわりのさと |
(place-name) Himawarinosato |
ひまわり公園 see styles |
himawarikouen / himawarikoen ひまわりこうえん |
(place-name) Himawari Park |
ひまわり学園 see styles |
himawarigakuen ひまわりがくえん |
(place-name) Himawarigakuen |
ひまわり学級 see styles |
himawarigakkyuu / himawarigakkyu ひまわりがっきゅう |
(See 特別支援学級) special class for disabled children; special needs class |
タイヒマニス see styles |
taihimanisu タイヒマニス |
(personal name) Teichmanis |
ヒメヒマワリ see styles |
himehimawari ヒメヒマワリ |
(kana only) cucumberleaf sunflower (Helianthus cucumerifolius) |
ミズヒマワリ see styles |
mizuhimawari ミズヒマワリ |
(kana only) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides); giant green hygro |
貧乏ひまなし see styles |
binbouhimanashi / binbohimanashi びんぼうひまなし |
(expression) there is no leisure for the poor |
ヒマラヤ雪の下 see styles |
himarayayukinoshita; himarayayukinoshita ヒマラヤゆきのした; ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
ヒマルチュリ山 see styles |
himaruchurisan ヒマルチュリさん |
(place-name) Himalchuli (mountain) |
ひまわり台団地 see styles |
himawaridaidanchi ひまわりだいだんち |
(place-name) Himawaridaidanchi |
ひまわり学生運動 see styles |
himawarigakuseiundou / himawarigakuseundo ひまわりがくせいうんどう |
Sunflower Student Movement (Taiwan, 2014) |
ちびまる子ちゃん see styles |
chibimarukochan ちびまるこちゃん |
(work) Chibi Maruko-chan (manga series); (wk) Chibi Maruko-chan (manga series) |
ヒマラヤユキノシタ see styles |
himarayayukinoshita ヒマラヤユキノシタ |
(kana only) Bergenia stracheyi (species of bergenia) |
お礼には及びません see styles |
oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen おれいにはおよびません |
(expression) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary |
御礼には及びません see styles |
oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen おれいにはおよびません |
(expression) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary |
ヒマチャルプラデシュ see styles |
himacharupuradeshu ヒマチャルプラデシュ |
(place-name) Himachal Pradesh |
トランスヒマラヤ山脈 see styles |
toransuhimarayasanmyaku トランスヒマラヤさんみゃく |
(place-name) Trans-Himalayas |
Variations: |
terebiman; terebi man テレビマン; テレビ・マン |
person working in the television industry (wasei: televi(sion) man) |
Variations: |
temahima てまひま |
time and effort; trouble |
Variations: |
himajin; kanjin(閑人) ひまじん; かんじん(閑人) |
person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler; loafer |
Variations: |
himashiyu(himashi油, 蓖麻子油); himashiyu(himashi油) ひましゆ(ひまし油, 蓖麻子油); ヒマシゆ(ヒマシ油) |
castor oil |
Variations: |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) (See 遊び歩く) to jaunt around; to play around; to visit one place after another without effect |
Variations: |
himawariyu(himawari油, 向日葵油); himawariabura(himawari油, 向日葵油); himawariyu(himawari油); himawariabura(himawari油) ひまわりゆ(ひまわり油, 向日葵油); ひまわりあぶら(ひまわり油, 向日葵油); ヒマワリゆ(ヒマワリ油); ヒマワリあぶら(ヒマワリ油) |
sunflower oil |
Variations: |
binbouhimanashi / binbohimanashi びんぼうひまなし |
(expression) (proverb) a poor man has no time for leisure; there is no rest for the poor |
Variations: |
oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen おれいにはおよびません |
(expression) (See 礼には及ばない・れいにはおよばない) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary |
Variations: |
oreinihaoyobimasen / orenihaoyobimasen おれいにはおよびません |
(expression) (See 礼には及ばない) it's nothing; don't mention it; no thanks necessary |
Variations: |
himajin; kanjin(閑人) ひまじん; かんじん(閑人) |
person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler; loafer |
Variations: |
binbouhimanashi / binbohimanashi びんぼうひまなし |
(expression) (proverb) a poor man has no time for leisure; there is no rest for the poor |
Variations: |
asobimawaru あそびまわる |
(v5r,vi) to play around; to gallivant about |
Variations: |
tobimawaru とびまわる |
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.