I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 25 total results for your ハートル search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハートル see styles |
haatoru / hatoru ハートル |
More info & calligraphy: Hartle |
バートルビー see styles |
baatorubii / batorubi バートルビー |
(personal name) Bartleby |
ハードル競技 see styles |
haadorukyougi / hadorukyogi ハードルきょうぎ |
hurdling; hurdle race |
ハードル競走 see styles |
haadorukyousou / hadorukyoso ハードルきょうそう |
hurdle race |
スフバートル see styles |
sufubaatoru / sufubatoru スフバートル |
(personal name) Sukhe Bator |
スヘバートル see styles |
suhebaatoru / suhebatoru スヘバートル |
(place-name) Suxbaatar (Mongolia) |
ハイハードル see styles |
haihaadoru / haihadoru ハイハードル |
high hurdles |
ローハードル see styles |
roohaadoru / roohadoru ローハードル |
low hurdles |
バートルズビル see styles |
baatoruzubiru / batoruzubiru バートルズビル |
(place-name) Bartlesville |
ハートルプール see styles |
haatorupuuru / hatorupuru ハートルプール |
(place-name) Hartlepool (UK) |
ウランバートル see styles |
uranbaatoru / uranbatoru ウランバートル |
(place-name) Ulan Bator |
ザッハートルテ see styles |
zahhaatorute / zahhatorute ザッハートルテ |
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing |
ハイ・ハードル |
hai haadoru / hai hadoru ハイ・ハードル |
high hurdles |
ロー・ハードル |
roo haadoru / roo hadoru ロー・ハードル |
low hurdles |
バートルフリア山 see styles |
baatorufuriasan / batorufuriasan バートルフリアさん |
(place-name) Bartle Frere; Mount Bartle Frere |
ハードルを上げる see styles |
haadoruoageru / hadoruoageru ハードルをあげる |
(exp,v1) (idiom) (ant: ハードルを下げる) to raise the bar |
ハードルを下げる see styles |
haadoruosageru / hadoruosageru ハードルをさげる |
(exp,v1) (idiom) (ant: ハードルをあげる) to lower the bar |
ウラーンバートル see styles |
uraanbaatoru / uranbatoru ウラーンバートル |
(place-name) Ulaanbaatar (Mongolia) |
ロバートルービン see styles |
robaatoruubin / robatorubin ロバートルービン |
(person) Robert Rubin |
Variations: |
zahhatorute; zahhaatorute / zahhatorute; zahhatorute ザッハトルテ; ザッハートルテ |
{food} Sachertorte (chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing) (ger:) |
Variations: |
haihaadoru; hai haadoru / haihadoru; hai hadoru ハイハードル; ハイ・ハードル |
high hurdles |
Variations: |
roohaadoru; roo haadoru / roohadoru; roo hadoru ローハードル; ロー・ハードル |
low hurdles |
ロバートルイススチーブンソン see styles |
robaatoruisusuchiibunson / robatoruisusuchibunson ロバートルイススチーブンソン |
(person) Robert Louis Stevenson |
ロバートルイススティーヴンソン see styles |
robaatoruisusutiiinson / robatoruisusutiinson ロバートルイススティーヴンソン |
(person) Robert Louis Stevenson |
Variations: |
uranbaatoru; uran baatoru / uranbatoru; uran batoru ウランバートル; ウラン・バートル |
Ulaanbaatar (Mongolia); Ulan Bator |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.