There are 81 total results for your ハニー search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハニー see styles |
hanii / hani ハニー |
More info & calligraphy: Honey |
ハニーフ see styles |
haniifu / hanifu ハニーフ |
(personal name) Haneef |
バニーニ see styles |
paniini / panini パニーニ |
{food} panini (ita:); (personal name) Vanini |
パニーノ see styles |
paniino / panino パニーノ |
{food} (See パニーニ) panini (ita:); panino |
パニール see styles |
paniiru / paniru パニール |
{food} paneer (fresh cheese) (hin:); panir |
ナパニー see styles |
napanii / napani ナパニー |
(place-name) Napanee (Canada); Nappanee |
ハニーマン see styles |
haniiman / haniman ハニーマン |
(personal name) Honeyman |
オーバニー see styles |
oobanii / oobani オーバニー |
(personal name) O-bani- |
カンパニー see styles |
kanpanii / kanpani カンパニー |
company (i.e. business) |
ガルバニー see styles |
garubanii / garubani ガルバニー |
(personal name) Galvany |
コンパニー see styles |
konpanii / konpani コンパニー |
(1) company (i.e. business); (2) company (i.e. group of friends) |
リンパニー see styles |
rinpanii / rinpani リンパニー |
(personal name) Lympany |
ハニーウェル see styles |
haniiweru / haniweru ハニーウェル |
(personal name) Honeywell |
ハニーカット see styles |
haniikatto / hanikatto ハニーカット |
(personal name) Honeycutt |
バニーガール see styles |
baniigaaru / banigaru バニーガール |
bunny girl |
オールバニー see styles |
oorubanii / oorubani オールバニー |
(place-name) Albany |
カンパニーニ see styles |
kanpaniini / kanpanini カンパニーニ |
(personal name) Campanini |
カンパニーレ see styles |
kanpaniire / kanpanire カンパニーレ |
(personal name) Campanile |
ジャパニーズ see styles |
japaniizu / japanizu ジャパニーズ |
(n,adj-f) Japanese (people, language, style) |
ティンパニー see styles |
tinpanii / tinpani ティンパニー |
timpani (ita: timpani); tympany |
パンパニーニ see styles |
panpaniini / panpanini パンパニーニ |
(personal name) Pampanini |
ホイッパニー see styles |
hoippanii / hoippani ホイッパニー |
(place-name) Whippany |
マヌカハニー see styles |
manukahanii / manukahani マヌカハニー |
manuka honey |
ハニートラップ see styles |
haniitorappu / hanitorappu ハニートラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニートースト see styles |
haniitoosuto / hanitoosuto ハニートースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
バニー・ガール see styles |
banii gaaru / bani garu バニー・ガール |
bunny girl |
オールバニー公 see styles |
oorubaniikimi / oorubanikimi オールバニーきみ |
(place-name) Prince Albany |
マッキルバニー see styles |
makkirubanii / makkirubani マッキルバニー |
(surname) McIlvanney |
マヌカ・ハニー see styles |
manuka hanii / manuka hani マヌカ・ハニー |
manuka honey |
ハニー・トラップ see styles |
hanii torappu / hani torappu ハニー・トラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
ハニー・トースト see styles |
hanii toosuto / hani toosuto ハニー・トースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
アブーハニーファ see styles |
abuuhaniifa / abuhanifa アブーハニーファ |
(surname) Abu-Hanifah |
イースターバニー see styles |
iisutaabanii / isutabani イースターバニー |
Easter bunny |
イースター・バニー see styles |
iisutaa banii / isuta bani イースター・バニー |
Easter bunny |
カンパニーペーパー see styles |
kanpaniipeepaa / kanpanipeepa カンパニーペーパー |
company paper |
カンパニーマガジン see styles |
kanpaniimagajin / kanpanimagajin カンパニーマガジン |
company magazine |
カンパニーユニオン see styles |
kanpaniiyunion / kanpaniyunion カンパニーユニオン |
company union |
キューティーハニー see styles |
kyuutiihanii / kyutihani キューティーハニー |
(work) Cutie Honey (manga and TV series); (wk) Cutie Honey (manga and TV series) |
フォートオルバニー see styles |
footoorubanii / footoorubani フォートオルバニー |
(place-name) Fort Albany |
ペーパーカンパニー see styles |
peepaakanpanii / peepakanpani ペーパーカンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
オフショアカンパニー see styles |
ofushoakanpanii / ofushoakanpani オフショアカンパニー |
offshore company |
カンパニー・ペーパー see styles |
kanpanii peepaa / kanpani peepa カンパニー・ペーパー |
company paper |
カンパニー・マガジン see styles |
kanpanii magajin / kanpani magajin カンパニー・マガジン |
company magazine |
カンパニー・ユニオン see styles |
kanpanii yunion / kanpani yunion カンパニー・ユニオン |
company union |
ジャパニーズスマイル see styles |
japaniizusumairu / japanizusumairu ジャパニーズスマイル |
Japanese smile |
フェスタカンバニーレ see styles |
fesutakanbaniire / fesutakanbanire フェスタカンバニーレ |
(personal name) Festa-Campanile |
ペーパー・カンパニー see styles |
peepaa kanpanii / peepa kanpani ペーパー・カンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
オフショア・カンパニー see styles |
ofushoa kanpanii / ofushoa kanpani オフショア・カンパニー |
offshore company |
カンパニーエコノミスト see styles |
kanpaniiekonomisuto / kanpaniekonomisuto カンパニーエコノミスト |
company economist |
ジャパニーズボブテイル see styles |
japaniizubobuteiru / japanizubobuteru ジャパニーズボブテイル |
Japanese bobtail (breed of cat) |
ジャパニーズ・スマイル see styles |
japaniizu sumairu / japanizu sumairu ジャパニーズ・スマイル |
Japanese smile |
リーディングカンパニー see styles |
riidingukanpanii / ridingukanpani リーディングカンパニー |
leading company |
カンパニー・エコノミスト see styles |
kanpanii ekonomisuto / kanpani ekonomisuto カンパニー・エコノミスト |
company economist |
ジャパニーズカナディアン see styles |
japaniizukanadian / japanizukanadian ジャパニーズカナディアン |
Japanese Canadian |
ジャパニーズ・ボブテイル see styles |
japaniizu bobuteiru / japanizu bobuteru ジャパニーズ・ボブテイル |
Japanese bobtail (breed of cat) |
トレーディングカンパニー see styles |
toreedingukanpanii / toreedingukanpani トレーディングカンパニー |
trading company |
リーディング・カンパニー see styles |
riidingu kanpanii / ridingu kanpani リーディング・カンパニー |
leading company |
ジャパニーズイングリッシュ see styles |
japaniizuingurisshu / japanizuingurisshu ジャパニーズイングリッシュ |
Japanese English |
ジャパニーズ・カナディアン see styles |
japaniizu kanadian / japanizu kanadian ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
トレーディング・カンパニー see styles |
toreedingu kanpanii / toreedingu kanpani トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
baniigaaru; banii gaaru / banigaru; bani garu バニーガール; バニー・ガール |
bunny girl |
Variations: |
kanpanii(p); konpanii / kanpani(p); konpani カンパニー(P); コンパニー |
(1) company (i.e. business); (2) (コンパニー only) company (i.e. group of friends) |
Variations: |
manukahanii; manuka hanii / manukahani; manuka hani マヌカハニー; マヌカ・ハニー |
(See マヌカ) manuka honey |
ジャパニーズ・イングリッシュ see styles |
japaniizu ingurisshu / japanizu ingurisshu ジャパニーズ・イングリッシュ |
Japanese English |
Variations: |
tinpani(p); tinpanii / tinpani(p); tinpani ティンパニ(P); ティンパニー |
timpani (ita: timpani); tympany |
Variations: |
haniitorappu; hanii torappu / hanitorappu; hani torappu ハニートラップ; ハニー・トラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
Variations: |
haniitoosuto; hanii toosuto / hanitoosuto; hani toosuto ハニートースト; ハニー・トースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
Variations: |
iisutaabanii; iisutaa banii / isutabani; isuta bani イースターバニー; イースター・バニー |
Easter bunny |
Variations: |
parakkupaniiru; parakku paniiru / parakkupaniru; parakku paniru パラックパニール; パラック・パニール |
{food} palak paneer (hin:) |
Variations: |
kanpaniipeepaa; kanpanii peepaa / kanpanipeepa; kanpani peepa カンパニーペーパー; カンパニー・ペーパー |
company paper |
Variations: |
kanpaniimagajin; kanpanii magajin / kanpanimagajin; kanpani magajin カンパニーマガジン; カンパニー・マガジン |
company magazine |
Variations: |
kanpaniiyunion; kanpanii yunion / kanpaniyunion; kanpani yunion カンパニーユニオン; カンパニー・ユニオン |
company union |
Variations: |
peepaakanpanii; peepaa kanpanii / peepakanpani; peepa kanpani ペーパーカンパニー; ペーパー・カンパニー |
bogus company (wasei: paper company); dummy corporation; shell company |
Variations: |
ofushoakanpanii; ofushoa kanpanii / ofushoakanpani; ofushoa kanpani オフショアカンパニー; オフショア・カンパニー |
offshore company |
Variations: |
japaniizusumairu; japaniizu sumairu / japanizusumairu; japanizu sumairu ジャパニーズスマイル; ジャパニーズ・スマイル |
smiling in an embarrassing or uncomfortable situation (as a trait of Japanese culture) (wasei: Japanese smile) |
Variations: |
kanpaniiekonomisuto; kanpanii ekonomisuto / kanpaniekonomisuto; kanpani ekonomisuto カンパニーエコノミスト; カンパニー・エコノミスト |
company economist |
Variations: |
japaniizubobuteiru; japaniizu bobuteiru / japanizubobuteru; japanizu bobuteru ジャパニーズボブテイル; ジャパニーズ・ボブテイル |
Japanese bobtail (breed of cat) |
Variations: |
riidingukanpanii; riidingu kanpanii / ridingukanpani; ridingu kanpani リーディングカンパニー; リーディング・カンパニー |
leading company |
Variations: |
japaniizukanadian; japaniizu kanadian / japanizukanadian; japanizu kanadian ジャパニーズカナディアン; ジャパニーズ・カナディアン |
Japanese Canadian |
Variations: |
toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
japaniizuingurisshu; japaniizu ingurisshu / japanizuingurisshu; japanizu ingurisshu ジャパニーズイングリッシュ; ジャパニーズ・イングリッシュ |
Japanese English |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.