I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 34 total results for your ニート search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ニート see styles |
niido / nido ニード |
need; (personal name) Neate |
ニードル see styles |
niidoru / nidoru ニードル |
needle; (personal name) Neidle |
シニード see styles |
shiniido / shinido シニード |
More info & calligraphy: Sinead |
スニード see styles |
suniido / sunido スニード |
(personal name) Snead |
ボニート see styles |
boniito / bonito ボニート |
(personal name) Bonito |
ナニートン see styles |
naniiton / naniton ナニートン |
(place-name) Nuneaton (UK) |
レオニード see styles |
reoniido / reonido レオニード |
(personal name) Leonid |
社内ニート see styles |
shanainiito / shanainito しゃないニート |
person who is employed but has nothing to do at their company |
ヒキニート see styles |
hikiniito / hikinito ヒキニート |
(colloquialism) (from 引きこもり and NEET) (See NEET,引きこもり・1) stay-at-home young person |
ニードルマン see styles |
niidoruman / nidoruman ニードルマン |
(personal name) Needleman |
ニードロップ see styles |
niidoroppu / nidoroppu ニードロップ |
knee drop |
マグニートー see styles |
maguniitoo / magunitoo マグニートー |
(personal name) Magneto (X-Men character) |
レオニードフ see styles |
reoniidofu / reonidofu レオニードフ |
(personal name) Leonidov |
ニートハンマー see styles |
niitohanmaa / nitohanma ニートハンマー |
(personal name) Niethammer |
ニートワルデン see styles |
niitowaruden / nitowaruden ニートワルデン |
(place-name) Nidwalden (Switzerland) |
カルキニート湾 see styles |
karukiniitowan / karukinitowan カルキニートわん |
(place-name) Karkinitskii Zaliv (bay) |
ハニートースト see styles |
haniitoosuto / hanitoosuto ハニートースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
ハニートラップ see styles |
haniitorappu / hanitorappu ハニートラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
ニードルポイント see styles |
niidorupointo / nidorupointo ニードルポイント |
needlepoint |
マウントダニード see styles |
mauntodaniido / mauntodanido マウントダニード |
(place-name) Mount Duneed |
レオニードヴィチ see styles |
reoniidorichi / reonidorichi レオニードヴィチ |
(surname) Leonidovich |
レオニードクチマ see styles |
reoniidokuchima / reonidokuchima レオニードクチマ |
(person) Leonid Kuchma |
フラニーとゾーイー see styles |
furaniitozooii / furanitozooi フラニーとゾーイー |
(work) Franny and Zooey (book); (wk) Franny and Zooey (book) |
ニートファージーンド see styles |
niitofaajiindo / nitofajindo ニートファージーンド |
(place-name) Nietverdiend |
アンソニートロロープ see styles |
ansoniitororoopu / ansonitororoopu アンソニートロロープ |
(person) Anthony Trollope |
ロメニードブリエンヌ see styles |
romeniidoburiennu / romenidoburiennu ロメニードブリエンヌ |
(person) Lomenie de Brienne |
アントニーとクレオパトラ see styles |
antoniitokureopatora / antonitokureopatora アントニーとクレオパトラ |
(work) Antony and Cleopatra (film) (play); (wk) Antony and Cleopatra (film) (play) |
ファニーとアレクサンデル see styles |
faniitoarekusanderu / fanitoarekusanderu ファニーとアレクサンデル |
(work) Fanny and Alexander (film); (wk) Fanny and Alexander (film) |
Variations: |
shanainiito / shanainito しゃないニート |
(See NEET) person who is employed but has nothing to do at their company |
Variations: |
niidoroppu; nii doroppu / nidoroppu; ni doroppu ニードロップ; ニー・ドロップ |
{prowres} knee drop |
ソニーとシェールのグッドタイムス see styles |
soniitosheerunoguddotaimusu / sonitosheerunoguddotaimusu ソニーとシェールのグッドタイムス |
(work) Good Times (film); (wk) Good Times (film) |
Variations: |
haniitoosuto; hanii toosuto / hanitoosuto; hani toosuto ハニートースト; ハニー・トースト |
thick toast with honey (and often with fruit, icecream, etc.) (wasei: honey toast) |
Variations: |
haniitorappu; hanii torappu / hanitorappu; hani torappu ハニートラップ; ハニー・トラップ |
honeytrap; honey trap; honeypot |
Variations: |
niidoruferutingu; niidoru ferutingu / nidoruferutingu; nidoru ferutingu ニードルフェルティング; ニードル・フェルティング |
(See 羊毛フェルト) needle felting |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.