Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 381 total results for your ナス search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ナス

see styles
 nasu
    ナス

More info & calligraphy:

Nath
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine; (personal name) Nass; Nuss

なすか

see styles
 nasuka
    ナスカ
(female given name) Nasca; Nazca

なすき

see styles
 nasuki
    なすき
(female given name) Nasuki

なすの

see styles
 nasuno
    なすの
(female given name) Nasuno

なす角

see styles
 nasukaku
    なすかく
(expression) formed angle; angle made

なずな

see styles
 nazuna
    なずな
(female given name) Nazuna

なずり

see styles
 nazuri
    なずり
(female given name) Nazuri

なず奈

see styles
 nazuna
    なずな
(female given name) Nazuna

なず菜

see styles
 nazuna
    なずな
(female given name) Nazuna

ナスト

see styles
 nasuto
    ナスト
(personal name) Nast

ナスビ

see styles
 nasubi
    ナスビ
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine

ナスル

see styles
 nasuru
    ナスル
(personal name) Nasr

ナス子

see styles
 nasuko
    ナスこ
(female given name) Nasuko

ナス属

see styles
 nasuzoku
    ナスぞく
Solanum (nightshade genus of plants)

ナス川

see styles
 nasugawa
    ナスがわ
(place-name) Nass (river)

ナス科

see styles
 nasuka
    ナスか
Solanaceae (nightshade family of plants)

ナズワ

see styles
 nazuwa
    ナズワ
(place-name) Nazwa

はなす

see styles
 panasu
    パナス
(personal name) Panas

アナス

see styles
 anasu
    アナス

More info & calligraphy:

Anas
(personal name) Anders

ドナス

see styles
 donasu
    ドナス
(personal name) Donath

ナナス

see styles
 nanasu
    ナナス
(personal name) Nanus

ペナス

see styles
 penasu
    ペナス
(personal name) Penassou

ボナス

see styles
 bonasu
    ボナス
bonus

マナス

see styles
 manasu
    マナス
(place-name) Manas

ミナス

see styles
 minasu
    ミナス
(place-name) Minas (Uruguay)

メナス

see styles
 menasu
    メナス
(personal name) Menas

ヨナス

see styles
 yonasu
    ヨナス
(personal name) Jonas

仇なす

see styles
 adanasu
    あだなす
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge

去なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

山なす

see styles
 yamanasu
    やまなす
(Godan verb with "su" ending) to pile up; to form into a (huge) pile

彩なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

往なす

see styles
 inasu
    いなす
(transitive verb) (kana only) to parry; to sidestep; to dodge

死なす

see styles
 shinasu
    しなす
(transitive verb) to let die

水なす

see styles
 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

綾なす

see styles
 ayanasu
    あやなす
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully

見なす

see styles
 minasu
    みなす
(transitive verb) (kana only) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate

貶なす

see styles
 kenasu
    けなす
(transitive verb) (kana only) to speak ill of

なすった

see styles
 nasutta
    なすった
(expression) (honorific or respectful language) (irregular past-tense form of なさる) (See なさる) did; done

なすって

see styles
 nasutte
    なすって
(expression) (honorific or respectful language) (irregular -te form of なさる) (See なさる) doing

ナスグブ

see styles
 nasugubu
    ナスグブ
(place-name) Nasugbu

ナスター

see styles
 nasutaa / nasuta
    ナスター

More info & calligraphy:

Nastor
(personal name) Knaster

ナスビ島

see styles
 nasubijima
    ナスビじま
(place-name) Nasubijima

ナスマン

see styles
 nasuman
    ナスマン
(personal name) Nathman

ナズカタ

see styles
 nazukata
    ナズカタ
(place-name) Nazukata

ナズナ鼻

see styles
 nazunabana
    ナズナばな
(place-name) Nazunabana

ナズビー

see styles
 nazubii / nazubi
    ナズビー
(personal name) Nasby

ナズマド

see styles
 nazumado
    ナズマド
(place-name) Nazumado

はまなす

see styles
 hamanasu
    ハマナス
(place-name) Hamanasu

アナナス

see styles
 ananasu
    アナナス
(1) (See パイナップル) pineapple (Ananas comosus) (por:); (2) ananas; bromeliad

アハナス

see styles
 ahanasu
    アハナス
(personal name) Achnas

アレナス

see styles
 arenasu
    アレナス
(personal name) Arenas

アーナズ

see styles
 aanazu / anazu
    アーナズ
(surname) Arnaz

イグナス

see styles
 igunasu
    イグナス
(personal name) Ignace; Ignas

カウナス

see styles
 kaunasu
    カウナス
(place-name) Kaunas (Lithuania)

カナスタ

see styles
 kanasuta
    カナスタ
canasta

クンナス

see styles
 kunnasu
    クンナス
(personal name) Kunnas

サビナス

see styles
 sabinasu
    サビナス
(place-name) Sabinas

サリナス

see styles
 sarinasu
    サリナス
(personal name) Salinas

ジョナス

see styles
 jonasu
    ジョナス

More info & calligraphy:

Jonas
(personal name) Jonas

セルナス

see styles
 serunasu
    セルナス
(personal name) Sernas

ソラナス

see styles
 soranasu
    ソラナス
(personal name) Solanas

ツノナス

see styles
 tsunonasu
    ツノナス
(kana only) nipplefruit; apple of Sodom (Solanum mammosum); titty fruit; cow's udder

バナス岬

see styles
 banasumisaki
    バナスみさき
(place-name) Ras Banas (cape)

バナス川

see styles
 banasugawa
    バナスがわ
(place-name) Banas (river)

バリナス

see styles
 barinasu
    バリナス
(place-name) Barinas (Venezuela)

パルナス

see styles
 parunasu
    パルナス
(place-name) Parnasse

パーナス

see styles
 paanasu / panasu
    パーナス
(personal name) Parnas

ビナスコ

see styles
 binasuko
    ビナスコ
(place-name) Binasco

ビーナス

see styles
 biinasu / binasu
    ビーナス
(1) Venus (Roman goddess); (2) Venus (planet); (dei) Venus

ピピナス

see styles
 pipinasu
    ピピナス
(place-name) Pipinas

フナズ原

see styles
 funazubaru
    フナズばる
(place-name) Funazubaru

ボーナス

see styles
 boonasu
    ボーナス
bonus

マイナス

see styles
 mainasu
    マイナス
(noun, transitive verb) (1) (ant: プラス・1) minus; subtraction; taking away; (adj-no,n) (2) negative (number); (3) deficit; loss; (noun - becomes adjective with の) (4) disadvantage; drawback; handicap; (5) negative charge; cathode; negative terminal; negative pole; (6) minus sign; negative sign; (adj-no,n) (7) negative (image, effect, thinking, etc.); bad; (adj-no,n) (8) negative (test result)

マグナス

see styles
 magunasu
    マグナス

More info & calligraphy:

Magnus
(male given name) Magnus

マナスル

see styles
 manasuru
    マナスル
(personal name) Manaslu

マルナス

see styles
 marunasu
    マルナス
(personal name) Marnas

ミナス州

see styles
 minasushuu / minasushu
    ミナスしゅう
(place-name) Minas Gerais (Brazil) (abbr.)

モナズ石

see styles
 monazuishi
    モナズいし
monazite

ライナス

see styles
 rainasu
    ライナス

More info & calligraphy:

Linus
(male given name) Linus

リーナス

see styles
 riinasu / rinasu
    リーナス
(personal name) Linus

ルピナス

see styles
 rupinasu
    ルピナス
lupine (lat: lupinus)

レビナス

see styles
 rebinasu
    レビナス
(personal name) Levinas

ロマナス

see styles
 romanasu
    ロマナス
(personal name) Romanus

ヴィナス

see styles
 rinasu
    ヴィナス
(personal name) Venus

亡くなす

see styles
 nakunasu
    なくなす
(transitive verb) (See 亡くす) to lose (a wife, child, etc.)

仇をなす

see styles
 adaonasu
    あだをなす
(exp,v5s) (1) to do (someone) a wrong; to do (someone) an ill turn; to take revenge; (2) to resent; to bear a grudge

列をなす

see styles
 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

取りなす

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

名をなす

see styles
 naonasu
    なをなす
(exp,v5s) to become famous; to make a name for oneself

因をなす

see styles
 inonasu
    いんをなす
(exp,v5s) to give rise to; to cause

執りなす

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

対をなす

see styles
 tsuionasu
    ついをなす
(exp,v5s) to act as an opposite; to form a counterpart; act as a twin

山をなす

see styles
 yamaonasu
    やまをなす
(exp,v5s) to pile up; to form into a (huge) pile

手ばなす

see styles
 tebanasu
    てばなす
(transitive verb) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working

無くなす

see styles
 nakunasu
    なくなす
(transitive verb) (See 無くす・1) to lose (something)

着こなす

see styles
 kikonasu
    きこなす
(transitive verb) to wear (clothes) stylishly; to dress oneself stylishly

織りなす

see styles
 orinasu
    おりなす
(transitive verb) to interweave

群をなす

see styles
 gunonasu
    ぐんをなす
(exp,v5s) to swarm; to crowd; to flock together

言いなす

see styles
 iinasu / inasu
    いいなす
(transitive verb) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to give the impression that; to make it sound that

なすがまま

see styles
 nasugamama
    なすがまま
(expression) at someone's (something's) mercy

1234>

This page contains 100 results for "ナス" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary