Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 21 total results for your ドゥダ search.
| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| ドゥダsee styles | dododa ドゥダ | (personal name) Duda | 
| どうだいsee styles | doudai / dodai どうだい | (expression) How did you like ...?; How about ...?; What's going on?; How's it going? | 
| どうたらsee styles | doutara / dotara どうたら | (exp,n) (abbreviation) (See どうたらこうたら) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so | 
| ドゥダエフsee styles | dododaefu ドゥダエフ | (surname) Dudayev | 
| ドゥダロワsee styles | dododarowa ドゥダロワ | (personal name) Dudarova | 
| さとうだにsee styles | satoudani / satodani さとうだに | (kana only) prune mite (Carpoglyphus lactis); sugar mite | 
| マトウダイsee styles | matoudai / matodai マトウダイ | (kana only) John Dory (Zeus faber) | 
| トウダイグサsee styles | toudaigusa / todaigusa トウダイグサ | wartweed (Euphorbia helioscopia); sun splurge | 
| ドウダキノ鼻see styles | doudakinohana / dodakinohana ドウダキノはな | (place-name) Doudakinohana | 
| イットウダイsee styles | ittoudai / ittodai イットウダイ | (kana only) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum) | 
| スケトウダラsee styles | suketoudara / suketodara スケトウダラ | (kana only) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 
| トウダイグサ科see styles | toudaigusaka / todaigusaka トウダイグサか | Euphorbiaceae; family of flowering plants | 
| どうだっていいsee styles | doudatteii / dodatte どうだっていい | (exp,adj-ix) (1) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care | 
| どうだって良いsee styles | doudatteii; doudatteyoi / dodatte; dodatteyoi どうだっていい; どうだってよい | (exp,adj-ix) (1) (kana only) (See どうでもいい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (kana only) (See どうでもいい・2) whatever; whichever; I don't care | 
| ドウダンツツジsee styles | doudantsutsuji / dodantsutsuji ドウダンツツジ | (kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family) | 
| サラサドウダンsee styles | sarasadoudan / sarasadodan サラサドウダン | (kana only) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus) | 
| どうたらこうたらsee styles | doutarakoutara / dotarakotara どうたらこうたら | (exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so | 
| 地獄地帯シロドウダン群落see styles | jigokuchitaishirodoudangunraku / jigokuchitaishirododangunraku じごくちたいシロドウダンぐんらく | (place-name) Jigokuchitaishirodoudangunraku | 
| Variations: | toudaigusaka(toudaigusa科); toudaigusaka(灯台草科, 燈台草科) / todaigusaka(todaigusa科); todaigusaka(灯台草科, 燈台草科) トウダイグサか(トウダイグサ科); とうだいぐさか(灯台草科, 燈台草科) | Euphorbiaceae (family of flowering plants) | 
| Variations: | doutarakoutara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) / dotarakotara; dootarakootara; dottarakottara(sk); dotarakotara(sk) どうたらこうたら; どーたらこーたら; どったらこったら(sk); どたらこたら(sk) | (exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so | 
| Variations: | doutarakoutara; dottarakottara; dotarakotara / dotarakotara; dottarakottara; dotarakotara どうたらこうたら; どったらこったら; どたらこたら | (exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.