Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 30 total results for your タロー search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

タロー

see styles
 daroo
    ダロー
(personal name) Darrow

タロージ

see styles
 tarooji
    タロージ
(place-name) Talogi

ダロール

see styles
 darooru
    ダロール
(personal name) Daraul

グダロー

see styles
 gudaroo
    グダロー
(personal name) Goudareau

マタロー

see styles
 mataroo
    マタロー
(See ムールヴェードル) Mataró (wine grape variety) (spa:)

エータロー

see styles
 eetaroo
    エータロー
(given name) E-taro-

キンタロー

see styles
 kintaroo
    キンタロー
(given name) Kintaro-

コータロー

see styles
 kootaroo
    コータロー
(given name) Ko-taro-

コウタロー

see styles
 koutaroo / kotaroo
    コウタロー
(given name) Kōtaro-

スタローン

see styles
 sutaroon
    スタローン
(personal name) Stallone

ビタローニ

see styles
 bitarooni
    ビタローニ
(personal name) Vitaloni

プータロー

see styles
 puutaroo / putaroo
    プータロー
(noun/participle) (1) (colloquialism) unemployed person; (2) (colloquialism) vagabond; floater; vagrant

レダローゼ

see styles
 redarooze
    レダローゼ
(personal name) Ledderose

平川タロー

see styles
 hirakawataroo
    ひらかわタロー
(person) Tarō Hirakawa (1965.11.15-)

アルタローマ

see styles
 arutarooma
    アルタローマ
(place-name) Alta Loma

ウォータロー

see styles
 wootaroo
    ウォータロー
(place-name) Waterloo

オクタローニ

see styles
 okutarooni
    オクタローニ
(personal name) Ochterlony

カッダロール

see styles
 kaddarooru
    カッダロール
(place-name) Cuddalore (India)

カルダローラ

see styles
 karudaroora
    カルダローラ
(personal name) Caldarola

カンタロープ

see styles
 kantaroopu
    カンタロープ
cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon

サンタローザ

see styles
 santarooza
    サンタローザ
(personal name) Santarosa

メルタロード

see styles
 merutaroodo
    メルタロード
(place-name) Merta Road

ローダローダ

see styles
 roodarooda
    ローダローダ
(personal name) Roda Roda

キャンタロープ

see styles
 kyantaroopu
    キャンタロープ
cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon

ティッタローザ

see styles
 tittarooza
    ティッタローザ
(person) Titta Rosa

古市コータロー

see styles
 furuichikootaroo
    ふるいちコータロー
(person) Kotaro Furuichi (1964.5.30-; musician)

山本コウタロー

see styles
 yamamotokoutaroo / yamamotokotaroo
    やまもとコウタロー
(person) Kōtarō Yamamoto (1948.9.7-)

押尾コータロー

see styles
 oshiokootaroo
    おしおコータロー
(person) Kōtaro Oshio (1968.2.1-)

シルベスタースタローン

see styles
 shirubesutaasutaroon / shirubesutasutaroon
    シルベスタースタローン
(person) Sylvester Stallone

Variations:
キャンタロープ
カンタループ
カンタロープ

see styles
 kyantaroopu; kantaruupu; kantaroopu / kyantaroopu; kantarupu; kantaroopu
    キャンタロープ; カンタループ; カンタロープ
cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon
This page contains 30 results for "タロー" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary