There are 79 total results for your タザ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タザ see styles |
dasa ダサ |
(personal name) Daza |
たさ子 see styles |
tasako たさこ |
(female given name) Tasako |
ださい see styles |
dasai ださい |
(adjective) (slang) uncool; unsophisticated; unfashionable; out of fashion |
ださ男 see styles |
dasao ださお |
(slang) uncool man; dork; geek; dweeb; nerd |
ナタサ see styles |
natasa ナタサ |
(personal name) Natasa |
ダサメン see styles |
dasamen ダサメン |
(slang) (derogatory term) (rare) (See ダサい,イケメン) unfashionable and unattractive man |
イタザ沢 see styles |
itazazawa イタザざわ |
(place-name) Itazazawa |
オタサー see styles |
otasaa / otasa オタサー |
(abbreviation) (abbr. of オタクサークル) group of geeks |
サダサ川 see styles |
sadasagawa サダサがわ |
(place-name) Sadasagawa |
タダザケ see styles |
tadazake タダザケ |
free alcohol; free liquor; free drinks |
ハダサン see styles |
hadasan ハダサン |
(place-name) Hadasan |
持たざる see styles |
motazaru もたざる |
(exp,adj-f) have-not |
満たざる see styles |
mitazaru みたざる |
(expression) less than; fraction of; below |
ダサイタマ see styles |
dasaitama ダサイタマ |
(kana only) (slang) (derogatory term) Saitama Prefecture |
コルタサル see styles |
korutasaru コルタサル |
(personal name) Cortazar |
サカタザメ see styles |
sakatazame サカタザメ |
(kana only) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii) |
テンタサン see styles |
tentasan テンタサン |
(archaism) (early Japanese Christian term) temptation (por: tentação) |
バルタザル see styles |
barutazaru バルタザル |
(personal name) Balthasar |
パスタサ川 see styles |
pasutasagawa パスタサがわ |
(place-name) Rio Pastaza |
プレマダサ see styles |
puremadasa プレマダサ |
(personal name) Premadasa |
メタサーチ see styles |
metasaachi / metasachi メタサーチ |
{internet} (See メタ検索) metasearch |
持たざる者 see styles |
motazarumono もたざるもの |
(exp,n) (ant: 持てる者) have-nots |
きたざと学園 see styles |
kitazatogakuen きたざとがくえん |
(place-name) Kitazatogakuen |
ご免ください see styles |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
ご覧ください see styles |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
オタサーの姫 see styles |
otasaanohime / otasanohime オタサーのひめ |
sole girl in a group of geeks |
ガラタサライ see styles |
garatasarai ガラタサライ |
(personal name) Galatasaray |
プロタザノフ see styles |
purotazanofu プロタザノフ |
(personal name) Protasanof |
御免ください see styles |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
御覧ください see styles |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
Variations: |
dasai; dasai ダサい; ださい |
(adjective) (colloquialism) uncool; lame; unfashionable; unstylish; tacky; tasteless; ugly; corny; pathetic (behaviour); sad |
Variations: |
dasao(dasa男); dasao(dasa男) ださお(ださ男); ダサお(ダサ男) |
(slang) (See ださい) uncool man; dork; geek; dweeb; nerd |
ださかっこいい see styles |
dasakakkoii / dasakakkoi ださかっこいい |
(adj-ix) (slang) geek cool; nerd cool; cool but uncool |
タサファロング see styles |
tasafarongu タサファロング |
(place-name) Tassafaronga |
きたさんじよう see styles |
kitasanjiyou / kitasanjiyo きたさんじよう |
(place-name) Kitasanjō |
ご自愛ください see styles |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
ご遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
クラスタサイズ see styles |
kurasutasaizu クラスタサイズ |
(computer terminology) cluster size |
パルタサラティ see styles |
parutasarati パルタサラティ |
(personal name) Parthasarathy |
ムクタダサドル see styles |
mukutadasadoru ムクタダサドル |
(person) Muqtada al-Sadr |
レンタサイクル see styles |
rentasaikuru レンタサイクル |
(1) bicycle rental (wasei: rent-a-cycle); bike rental; (2) rental bicycle |
御遠慮ください see styles |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.) |
怖いもの見たさ see styles |
kowaimonomitasa こわいものみたさ |
(expression) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant |
恐いもの見たさ see styles |
kowaimonomitasa こわいものみたさ |
(expression) rubbernecking; the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant |
ワッカタサップ川 see styles |
wakkatasappugawa ワッカタサップがわ |
(place-name) Wakkatasappugawa |
Variations: |
mitanai(満tanai); mitazaru(満tazaru) みたない(満たない); みたざる(満たざる) |
(expression) (usu. に満たない, etc.) less than; fraction of; below |
シノノメサカタザメ see styles |
shinonomesakatazame シノノメサカタザメ |
(kana only) bowmouth guitarfish (Rhina ancylostoma); mud skate; shark ray |
ヒダサンショウウオ see styles |
hidasanshouuo / hidasanshouo ヒダサンショウウオ |
(kana only) Hida salamander (Hynobius kimurae) |
ミギフタマタザワ川 see styles |
migifutamatazawagawa ミギフタマタザワがわ |
(place-name) Migifutamatazawagawa |
持てる者と持たざる者 see styles |
moterumonotomotazarumono もてるものともたざるもの |
(expression) haves and have-nots |
コンピュータサイエンス see styles |
konpyuutasaiensu / konpyutasaiensu コンピュータサイエンス |
computer science |
持てるものと持たざるもの see styles |
moterumonotomotazarumono もてるものともたざるもの |
(expression) haves and have-nots |
有意義に過ごしてください see styles |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) Have a good time! |
Variations: |
jounihodasareru / jonihodasareru じょうにほだされる |
(exp,v1) to feel compassion towards; to be swayed by emotion; to be moved by |
Variations: |
dasakakkoii(dasakakko好i); dasakakkoii(dasakakko好i); dasakakkoii / dasakakkoi(dasakakko好i); dasakakkoi(dasakakko好i); dasakakkoi ダサかっこいい(ダサかっこ好い); ださかっこいい(ださかっこ好い); ダサカッコイイ |
(adj-ix) (kana only) (slang) (See ダサい,かっこいい) cheesy yet cool; so uncool it's cool; cool but uncool |
ヨーゲシバラナンダサラスワティ see styles |
yoogeshibaranandasarasuwati ヨーゲシバラナンダサラスワティ |
(personal name) Yogeshwaranand Saraswati |
Variations: |
kurasutasaizu; kurasuta saizu クラスタサイズ; クラスタ・サイズ |
{comp} cluster size |
Variations: |
deetasaiensu; deeta saiensu データサイエンス; データ・サイエンス |
data science |
Variations: |
gojiaikudasai ごじあいください |
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being) |
Variations: |
yasurakanionemurikudasai やすらかにおねむりください |
(expression) {Christn} rest in peace; requiescat in pace; RIP |
Variations: |
dasakakkoii; dasakakkoii; dasakakkoii / dasakakkoi; dasakakkoi; dasakakkoi ダサかっこいい; ださかっこいい; ダサカッコイイ |
(adj-ix) (kana only) (slang) (See ダサい,かっこいい) cheesy yet cool; so uncool it's cool; cool but uncool |
Variations: |
moterumonotomotazarumono もてるものともたざるもの |
(expression) haves and have-nots |
Variations: |
gorankudasai ごらんください |
(expression) (kana only) (honorific or respectful language) please look at it |
Variations: |
deetasaientisuto; deeta saientisuto データサイエンティスト; データ・サイエンティスト |
data scientist |
Variations: |
yuuiginisugoshitekudasai / yuiginisugoshitekudasai ゆういぎにすごしてください |
(expression) have a good time! |
Variations: |
gomenkudasai ごめんください |
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (expression) (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry |
Variations: |
yoroshikuotsukiaikudasai よろしくおつきあいください |
(expression) (polite language) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
Variations: |
gochuuikudasai / gochuikudasai ごちゅういください |
(expression) please be careful; please take care |
Variations: |
kowaimonomitasa こわいものみたさ |
(exp,n) curiosity of fear; urge to look at something frightening; wanting to take a peek at something unpleasant |
Variations: |
goenryokudasai ごえんりょください |
(expression) please refrain (from) |
Variations: |
gochuuikudasai / gochuikudasai ごちゅういください |
(expression) please be careful; please take care |
Variations: |
mataokoshikudasaimase またおこしくださいませ |
(expression) (polite language) please come again |
Variations: |
goryoushoukudasai / goryoshokudasai ごりょうしょうください |
(expression) (polite language) please be aware (that ...); please note (that ...); please understand (that ...) |
Variations: |
furuttegosankakudasai ふるってごさんかください |
(expression) you are cordially invited to participate; please come and join us |
Variations: |
yoitoshioomukaekudasai よいとしをおむかえください |
(expression) (See 良いお年をお迎えください) have a happy New Year |
Variations: |
yoiotoshioomukaekudasai よいおとしをおむかえください |
(expression) (See 良いお年を) have a happy New Year |
Variations: |
konpyuutaasaiensu; konpyuutasaiensu; konpyuutaa saiensu; konpyuuta saiensu / konpyutasaiensu; konpyutasaiensu; konpyuta saiensu; konpyuta saiensu コンピューターサイエンス; コンピュータサイエンス; コンピューター・サイエンス; コンピュータ・サイエンス |
(See 計算機科学) computer science |
Variations: |
ofukumiokikudasai おふくみおきください |
(expression) (honorific or respectful language) please understand (that ...); please bear in mind (that ...) |
Variations: |
ofukumiokikudasai おふくみおきください |
(expression) please understand that...; please bear in mind that ... |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.