Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 27 total results for your スタージ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スタージ

see styles
 sutaaji / sutaji
    スタージ
(personal name) Sturge

スタージス

see styles
 sutaajisu / sutajisu
    スタージス
(place-name) Sturgis

スタージェス

see styles
 sutaajesu / sutajesu
    スタージェス
(personal name) Sturges

スタージェル

see styles
 sutaajeru / sutajeru
    スタージェル
(personal name) Stargell

スタージョン

see styles
 sutaajon / sutajon
    スタージョン
(personal name) Sturgeon

ウスターシャ

see styles
 usutaasha / usutasha
    ウスターシャ
(place-name) Worcestershire (UK)

ナスターシャ

see styles
 nasutaasha / nasutasha
    ナスターシャ
(personal name) Nastassja

ユスターシュ

see styles
 yusutaashu / yusutashu
    ユスターシュ
(personal name) Eustache

スターシステム

see styles
 sutaashisutemu / sutashisutemu
    スターシステム
star system

ウスターシャー

see styles
 usutaashaa / usutasha
    ウスターシャー
(place-name) Worcestershire (UK)

メタスタージオ

see styles
 metasutaajio / metasutajio
    メタスタージオ
(personal name) Metastasio

レスターシャー

see styles
 resutaashaa / resutasha
    レスターシャー
(place-name) Leicestershire (UK)

スタージョンベイ

see styles
 sutaajonbei / sutajonbe
    スタージョンベイ
(place-name) Sturgeon Bay

ウースターシャー

see styles
 uusutaashaa / usutasha
    ウースターシャー
(place-name) Worcestershire (UK)

グロスターシャー

see styles
 gurosutaashaa / gurosutasha
    グロスターシャー
(place-name) Gloucestershire

サンツスターシュ

see styles
 santsusutaashu / santsusutashu
    サンツスターシュ
(place-name) Saint Eustache

ミスターシービー

see styles
 misutaashiibii / misutashibi
    ミスターシービー
(personal name) Mr.C.B

グロースターシャー

see styles
 guroosutaashaa / guroosutasha
    グロースターシャー
(place-name) Gloucestershire

グロスターシティー

see styles
 gurosutaashitii / gurosutashiti
    グロスターシティー
(place-name) Gloucester City

マイスタージンガー

see styles
 maisutaajingaa / maisutajinga
    マイスタージンガー
(work) Die Meistersinger; (wk) Die Meistersinger

スタージョンフォールズ

see styles
 sutaajonfooruzu / sutajonfooruzu
    スタージョンフォールズ
(place-name) Sturgeon Falls

マンチェスターシップ運河

see styles
 manchesutaashippuunga / manchesutashippunga
    マンチェスターシップうんが
(place-name) Manchester Ship Canal

スターシップトゥルーパーズ

see styles
 sutaashipputotoruupaazu / sutashipputotorupazu
    スターシップトゥルーパーズ
(wk) Starship Troopers (film)

スターシップ・トゥルーパーズ

see styles
 sutaashippu totoruupaazu / sutashippu totorupazu
    スターシップ・トゥルーパーズ
(wk) Starship Troopers (film)

Variations:
スターシステム
スター・システム

see styles
 sutaashisutemu; sutaa shisutemu / sutashisutemu; suta shisutemu
    スターシステム; スター・システム
star system

Variations:
スターシップトゥルーパーズ
スターシップ・トゥルーパーズ

see styles
 sutaashipputotoruupaazu; sutaashippu totoruupaazu / sutashipputotorupazu; sutashippu totorupazu
    スターシップトゥルーパーズ; スターシップ・トゥルーパーズ
(work) Starship Troopers (film)

Variations:
レスターシャーレッド
レスターシャー・レッド

see styles
 resutaashaareddo; resutaashaa reddo / resutashareddo; resutasha reddo
    レスターシャーレッド; レスターシャー・レッド
red Leicester (cheese); red Leicestershire
This page contains 27 results for "スタージ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary