There are 105 total results for your ジレ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ジレ see styles |
jire ジレ |
More info & calligraphy: Jireh |
ジレー see styles |
jiree ジレー |
gilet (fre:); vest; waistcoat |
シレナ see styles |
shirena シレナ |
(female given name) Shirena |
シレフ see styles |
shirefu シレフ |
(personal name) Shirreff |
シレム see styles |
shiremu シレム |
(place-name) Srem |
ジレラ see styles |
jirera ジレラ |
(personal name) Gilera |
シレン see styles |
shiren シレン |
(personal name) Siren |
エシレ see styles |
eshire エシレ |
(1) (product) Échiré (French brand of butter); (2) (place) Échiré (France); (product name) Échiré (French brand of butter); (place-name) Échiré (France) |
コジレ see styles |
kojire コジレ |
(place-name) Kozle |
バジレ see styles |
bajire バジレ |
(personal name) Vasile |
拗じれ see styles |
nejire ねじれ |
(kana only) kink; twist; twirl |
捩じれ see styles |
nejire ねじれ |
(kana only) kink; twist; twirl |
捻じれ see styles |
nejire ねじれ |
(kana only) kink; twist; twirl |
シレジア see styles |
shirejia シレジア |
(place-name) Silesia |
ジレスピ see styles |
jiresupi ジレスピ |
(personal name) Gillespie |
ジレダワ see styles |
jiredawa ジレダワ |
(place-name) Diredawa |
しれっと see styles |
jiretto ジレット |
(adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) nonchalantly; as if nothing happened; (personal name) Gillette; Gillett |
シレト川 see styles |
shiretogawa シレトがわ |
(place-name) Siret (river) |
シレンク see styles |
shirenku シレンク |
(personal name) Shrenk |
シレント see styles |
shirento シレント |
(personal name) Cilento |
ジレンマ see styles |
jirenma ジレンマ |
(noun - becomes adjective with の) dilemma |
ジレン湖 see styles |
jirenko ジレンこ |
(place-name) Lake Gillen |
キシレン see styles |
kishiren キシレン |
xylene |
ジジレ川 see styles |
jijiregawa ジジレがわ |
(place-name) Dicle (river) |
デジレー see styles |
dejiree デジレー |
(personal name) Desiree |
ねじれ秤 see styles |
nejirebakari ねじればかり |
torsion balance |
マジレス see styles |
majiresu マジレス |
(noun/participle) (abbreviation) (See レス,まじ) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads) |
捩じれる see styles |
nejireru ねじれる |
(v1,vi) (kana only) to twist; to wrench; to screw |
捻じれる see styles |
nejireru ねじれる |
(v1,vi) (kana only) to twist; to wrench; to screw |
シレーバー see styles |
shireebaa / shireeba シレーバー |
(personal name) Shillaber |
シレンティ see styles |
shirenti シレンティ |
(personal name) Cilenti |
シレンデブ see styles |
shirendebu シレンデブ |
(personal name) Shirendyb |
シレントー see styles |
shirentoo シレントー |
(personal name) Cilento |
エージレス see styles |
eejiresu エージレス |
(can be adjective with の) ageless |
おもしれー see styles |
omoshiree おもしれー |
(expression) (colloquialism) funny; amusing |
おもしれえ see styles |
omoshiree おもしれえ |
(expression) (colloquialism) funny; amusing |
かもしれん see styles |
kamoshiren かもしれん |
(expression) (See かも知れない) may; might; perhaps; may be; possibly |
キャシレス see styles |
kyashiresu キャシレス |
(personal name) Cassileth |
ネジレバネ see styles |
nejirebane ネジレバネ |
(kana only) strepsipteran |
ねじれ国会 see styles |
nejirekokkai ねじれこっかい |
houses of the Diet being controlled by different parties; twisted parliament |
ワシレンコ see styles |
washirenko ワシレンコ |
(personal name) Vasilenko |
酔いしれる see styles |
yoishireru よいしれる |
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away |
Variations: |
jire; jiree ジレ; ジレー |
gilet (fre:); vest; waistcoat |
シレススアソ see styles |
shiresusuaso シレススアソ |
(person) Siles Zuazo |
ジレッタント see styles |
jirettanto ジレッタント |
dilettante |
インジレース see styles |
injireesu インジレース |
(ev) Indianapolis 500 mile race; (ev) Indianapolis 500 mile race |
エンシレージ see styles |
enshireeji エンシレージ |
ensilage |
スノッジレス see styles |
sunojjiresu スノッジレス |
(personal name) Snodgress |
バシレイオス see styles |
bashireiosu / bashireosu バシレイオス |
(personal name) Basileios |
パラキシレン see styles |
parakishiren パラキシレン |
p-xylene; paraxylene |
バルジレチャ see styles |
barujirecha バルジレチャ |
(place-name) Valdilecha |
ベベシレト岬 see styles |
bebeshiretomisaki ベベシレトみさき |
(place-name) Bebeshiretomisaki |
エエイシレド岬 see styles |
eeishiredomisaki / eeshiredomisaki エエイシレドみさき |
(place-name) Eeishiredomisaki |
オンネシレト川 see styles |
onneshiretogawa オンネシレトがわ |
(place-name) Onneshiretogawa |
カレッジレベル see styles |
karejjireberu カレッジレベル |
college level |
チェンジレバー see styles |
chenjirebaa / chenjireba チェンジレバー |
gear shift (wasei: change lever); gear stick |
ニシレモンザメ see styles |
nishiremonzame ニシレモンザメ |
lemon shark (Negaprion brevirostris, species of requiem shark) |
モラルジレンマ see styles |
morarujirenma モラルジレンマ |
moral dilemma |
ロッシレメーニ see styles |
rosshiremeeni ロッシレメーニ |
(personal name) Rossi-Lemeni |
ワシレフスカヤ see styles |
washirefusukaya ワシレフスカヤ |
(surname) Vasilevskaya |
ワシレフスキー see styles |
washirefusukii / washirefusuki ワシレフスキー |
(personal name) Vasilevsky |
囚人のジレンマ see styles |
shuujinnojirenma / shujinnojirenma しゅうじんのジレンマ |
(exp,n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma |
流動性ジレンマ see styles |
ryuudouseijirenma / ryudosejirenma りゅうどうせいジレンマ |
{econ} (See 流動性のジレンマ) liquidity dilemma |
見出しレコード see styles |
midashirekoodo みだしレコード |
{comp} header record |
ヴァシレフスキー see styles |
ashirefusukii / ashirefusuki ヴァシレフスキー |
(personal name) Vasilevsky |
かもしれない運転 see styles |
kamoshirenaiunten かもしれないうんてん |
(See だろう運転) careful driving |
ジョージレイコフ see styles |
joojireikofu / joojirekofu ジョージレイコフ |
(person) George Lakoff |
そうかもしれない see styles |
soukamoshirenai / sokamoshirenai そうかもしれない |
(expression) you could say that |
ナローシレエット see styles |
narooshireetto ナローシレエット |
narrow silhouette |
Variations: |
nejirebakari ねじればかり |
torsion balance |
モラル・ジレンマ see styles |
moraru jirenma モラル・ジレンマ |
moral dilemma |
ワシレーフスカヤ see styles |
washireefusukaya ワシレーフスカヤ |
(personal name) Vasilevskaya |
ワシレーフスキー see styles |
washireefusukii / washireefusuki ワシレーフスキー |
(personal name) Vasilevskii |
流動性のジレンマ see styles |
ryuudouseinojirenma / ryudosenojirenma りゅうどうせいのジレンマ |
(exp,n) {econ} liquidity dilemma |
腹の皮がよじれる see styles |
haranokawagayojireru はらのかわがよじれる |
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides |
Variations: |
shiretto; shiretto しれっと; シレッと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See けろっと・1) nonchalantly; calmly; as if nothing happened |
そうかもしれません see styles |
soukamoshiremasen / sokamoshiremasen そうかもしれません |
(expression) you could say that |
ジャクソンのジレンマ see styles |
jakusonnojirenma ジャクソンのジレンマ |
(work) Jackson's Dilemma (book); (wk) Jackson's Dilemma (book) |
トリフィンのジレンマ see styles |
torifinnojirenma トリフィンのジレンマ |
(exp,n) {econ} Triffin dilemma |
Variations: |
nejirekokkai ねじれこっかい |
houses of the Diet being controlled by different parties; twisted parliament |
Variations: |
nejiregikai ねじれぎかい |
(See ねじれ国会) lower and upper houses being controlled by different parties; twisted parliament |
Variations: |
eijiresu; eejiresu / ejiresu; eejiresu エイジレス; エージレス |
(adjectival noun) ageless |
キングキャンプジレット see styles |
kingukyanpujiretto キングキャンプジレット |
(person) King Camp Gillette |
ポロシレト台場勤番所跡 see styles |
poroshiretodaibakinbanshoato ポロシレトだいばきんばんしょあと |
(place-name) Poroshiretodaibakinbanshoato |
Variations: |
yoishireru よいしれる |
(v1,vi) (1) to be befuddled (with drink); to be intoxicated; (v1,vi) (2) to be infatuated; to be entranced; to be carried away |
Variations: |
jirenma(p); direnma ジレンマ(P); ディレンマ |
dilemma |
エウテュプローンのジレンマ see styles |
euteupuroonnojirenma エウテュプローンのジレンマ |
Euthyphro dilemma |
ページレイアウトプログラム see styles |
peejireiautopuroguramu / peejireautopuroguramu ページレイアウトプログラム |
(computer terminology) page layout program |
Variations: |
direttanto; jirettanto ディレッタント; ジレッタント |
dilettante |
Variations: |
kazushirenai かずしれない |
(adjective) countless; innumerable |
Variations: |
arenjireshipi; arenji reshipi アレンジレシピ; アレンジ・レシピ |
{food} new take on an (old) recipe (wasei: arrange recipe); modified recipe |
Variations: |
karejjireberu; karejji reberu カレッジレベル; カレッジ・レベル |
college level |
Variations: |
chenjirebaa; chenji rebaa / chenjireba; chenji reba チェンジレバー; チェンジ・レバー |
gear shift (wasei: change lever); gear stick |
Variations: |
morarujirenma; moraru jirenma モラルジレンマ; モラル・ジレンマ |
moral dilemma |
Variations: |
haranokawagayojireru はらのかわがよじれる |
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides |
Variations: |
soukamoshirenai; soukamoshiremasen / sokamoshirenai; sokamoshiremasen そうかもしれない; そうかもしれません |
(expression) you could say that |
Variations: |
omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ |
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing |
Variations: |
omoshiree; omoshiree; omosuree; omosuree(sk); ommoshiree(sk) おもしれー; おもしれえ; おもすれー; おもすれえ(sk); おっもしれー(sk) |
(expression) (colloquialism) (See 面白い・2) funny; amusing |
Variations: |
peejireiautopuroguramu; peeji reiauto puroguramu / peejireautopuroguramu; peeji reauto puroguramu ページレイアウトプログラム; ページ・レイアウト・プログラム |
{comp} page layout program |
Variations: |
nejire ねじれ |
(1) (kana only) twist; wrench; distortion; kink; warp; (2) (kana only) {physics} torsion |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.