There are 184 total results for your シモ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
シモ see styles |
shimo シモ |
More info & calligraphy: Simo |
シモガ see styles |
shimoga シモガ |
(place-name) Shimoga (India) |
シモネ see styles |
shimone シモネ |
(personal name) Simonnet |
シモノ see styles |
shimono シモノ |
(personal name) Simonnot |
シモラ see styles |
shimora シモラ |
(place-name) Simola |
シモン see styles |
jimon ジモン |
(personal name) Zimon |
しも子 see styles |
shimoko しもこ |
(female given name) Shimoko |
ジモ語 see styles |
jimogo ジモご |
(slang) (See 地元語) local language; local dialect |
アシモ see styles |
ashimo アシモ |
(product) ASIMO (bipedal robot created by Honda); (product name) ASIMO (bipedal robot created by Honda) |
オシモ see styles |
oshimo オシモ |
(female given name) Oshimo |
コジモ see styles |
kojimo コジモ |
(personal name) Cosimo |
ヨシモ see styles |
yoshimo ヨシモ |
(female given name) Yoshimo |
ヲシモ see styles |
oshimo ヲシモ |
(female given name) Oshimo; Woshimo |
今しも see styles |
imashimo いましも |
(adverb) just now; right now; at this moment |
少しも see styles |
sukoshimo すこしも |
(adverb) (with neg. sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (not) in the slightest |
折しも see styles |
orishimo おりしも |
(adverb) at that (very) moment; just then |
然しも see styles |
sashimo さしも |
(adverb) (kana only) to that extent; so (much) |
若しも see styles |
moshimo もしも |
(adverb) (kana only) (emph. form of 若し, often in unfavorable situations) if; in case; supposing |
誰しも see styles |
dareshimo; tareshimo(ok) だれしも; たれしも(ok) |
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one |
シモーニ see styles |
shimooni シモーニ |
(personal name) Simonyi |
シモーヌ see styles |
shimoonu シモーヌ |
(female given name) Simone; Simmone |
シモーネ see styles |
shimoone シモーネ |
More info & calligraphy: Simone |
シモーン see styles |
shimoon シモーン |
More info & calligraphy: Simonne |
シモキタ see styles |
shimokita シモキタ |
(place-name) Shimokitazawa (slang) |
しもご沢 see styles |
shimogozawa しもござわ |
(place-name) Shimogozawa |
しもた屋 see styles |
shimotaya しもたや |
store that has been gone out of business; household that lives without carrying on a business |
シモツケ see styles |
shimotsuke シモツケ |
(kana only) (abbreviation) Japanese spirea (Spiraea Japonica) |
ジモティ see styles |
jimoti ジモティ |
(colloquialism) local people; local residents |
シモノー see styles |
shimonoo シモノー |
More info & calligraphy: Simoneau |
シモノ沢 see styles |
shimonosawa シモノさわ |
(place-name) Shimonosawa |
シモメ瀬 see styles |
shimomeze シモメぜ |
(place-name) Shimomeze |
シモンズ see styles |
shimonzu シモンズ |
(personal name) Simmonds; Simmons; Simonds; Symonds; Symons |
アシモフ see styles |
ajimofu アジモフ |
(personal name) Asimov |
イシモチ see styles |
ishimochi イシモチ |
(1) (kana only) silver white croaker (Pennahia argentata); silver croaker; white croaker; (2) (kana only) Nibe croaker (Nibea mitsukurii); (3) (kana only) vertical-striped cardinalfish (Apogon lineatus); Indian perch; coral fish |
おかしも see styles |
okashimo おかしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、駆けない、しゃべらない、戻らない) (See 押す・1,駆ける・かける・1,しゃべる,戻る・もどる・1) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
カジモド see styles |
kajimodo カジモド |
(personal name) Quasimodo |
カシモフ see styles |
kashimofu カシモフ |
(place-name) Kasimov (Russia) |
キジモフ see styles |
kijimofu キジモフ |
(personal name) Kizmov |
コロシモ see styles |
koroshimo コロシモ |
(personal name) Kolosimo |
デジモン see styles |
dejimon デジモン |
(work) Digimon (internationally popular cartoon and comic series); (wk) Digimon (internationally popular cartoon and comic series) |
ナジモボ see styles |
najimobo ナジモボ |
(place-name) Nazimovo |
ヒンジモ see styles |
hinjimo ヒンジモ |
(kana only) star duckweed (Lemna trisulcata); ivy duckweed |
フジモリ see styles |
fujimori フジモリ |
(personal name) Fujimori |
マッシモ see styles |
masshimo マッシモ |
(personal name) Massimo |
もしもし see styles |
moshimoshi もしもし |
(interjection) (1) hello (e.g. on phone); (interjection) (2) excuse me! (when calling out to someone) |
必ずしも see styles |
kanarazushimo かならずしも |
(adverb) (with neg. sentence) (not) always; (not) necessarily; (not) entirely; (not) all |
折りしも see styles |
orishimo おりしも |
(adverb) at that (very) moment; just then |
晒しもの see styles |
sarashimono さらしもの |
pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
未だしも see styles |
madashimo まだしも |
(adverb) (kana only) rather; better |
然しもの see styles |
sashimono さしもの |
(expression) (kana only) (as さしもの...も) (See さすが・3) even ... (e.g. "even a genius") |
珍しもの see styles |
mezurashimono めずらしもの |
rare item; unusual item |
蒸しもの see styles |
mushimono むしもの |
food cooked by steaming |
おはしも see styles |
ohashimo おはしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、走らない、しゃべらない、戻らない) (See おかしも) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
ジモーヌ川 see styles |
jimoonugawa ジモーヌがわ |
(place-name) Gimone (river) |
シモカット see styles |
shimokatto シモカット |
(personal name) Simocattes |
シモクレン see styles |
shimokuren シモクレン |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
シモダイラ see styles |
shimodaira シモダイラ |
(place-name) Shimodaira |
しもつかれ see styles |
shimotsukare しもつかれ |
{food} (See 酢憤り) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds) |
しもつけ草 see styles |
shimotsukesou / shimotsukeso しもつけそう |
(kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) |
ジモッピー see styles |
jimoppii / jimoppi ジモッピー |
(colloquialism) local people; local residents |
ジモティー see styles |
jimotii / jimoti ジモティー |
(colloquialism) local people; local residents |
ジモティキ see styles |
jimotiki ジモティキ |
demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki) |
シモニデス see styles |
shimonidesu シモニデス |
(personal name) Simonides |
シモネジァ see styles |
shimonejiァ シモネジァ |
(place-name) Simonesia |
シモネジャ see styles |
shimoneja シモネジャ |
(personal name) Simonella |
シモネッテ see styles |
shimonette シモネッテ |
(personal name) Symonette |
シモネット see styles |
shimonetto シモネット |
(personal name) Simonetto |
シモノビチ see styles |
shimonobichi シモノビチ |
(personal name) Szymonowicz |
シモノ沢川 see styles |
shimonosawagawa シモノさわがわ |
(place-name) Shimonosawagawa |
しもやぎ沢 see styles |
shimoyagisawa しもやぎさわ |
(place-name) Shimoyagisawa |
シモンイス see styles |
shimonisu シモンイス |
(personal name) Simoes |
シモンセン see styles |
shimonsen シモンセン |
(personal name) Simonsen |
シモンソン see styles |
shimonson シモンソン |
(surname) Simonson |
ヴェリシモ see styles |
rerishimo ヴェリシモ |
(surname) Verissimo |
カシモール see styles |
kashimooru カシモール |
(place-name) Kashmor |
ゲラシモフ see styles |
gerashimofu ゲラシモフ |
(personal name) Geracimov; Gerasimov |
コーシモン see styles |
kooshimon コーシモン |
(personal name) Caussimon |
サンシモン see styles |
sanshimon サンシモン |
(surname) Saint-Simon |
パーシモン see styles |
paashimon / pashimon パーシモン |
(See 柿・かき) persimmon (esp. American persimmon, Diospyros virginiana) |
ベリッシモ see styles |
berisshimo ベリッシモ |
(personal name) Verissimo |
マクシモフ see styles |
makushimofu マクシモフ |
(personal name) Maksimov |
マクシモワ see styles |
makushimowa マクシモワ |
(personal name) Maksimova |
メジモレツ see styles |
mejimoretsu メジモレツ |
(personal name) Medjimorec |
もしもの事 see styles |
moshimonokoto もしものこと |
(expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence |
もしもの時 see styles |
moshimonotoki もしものとき |
(expression) (See もしもの事・もしものこと) (in an) emergency; (for) unexpected circumstances |
ラジモハン see styles |
rajimohan ラジモハン |
(personal name) Rajimohan |
四谷シモン see styles |
yotsuyashimon よつやシモン |
(person) Yotsuya Shimon (1944-) |
寺門ジモン see styles |
terakadojimon てらかどジモン |
(person) Terakado Jimon (1962.11.25-) |
押しもどす see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
若しもの事 see styles |
moshimonokoto もしものこと |
(expression) (kana only) emergency; accident; rare possibility; unexpected occurrence |
シモ―ヌ深雪 |
shimoonufukayuki しもーぬふかゆき |
(person) Simone Fukayuki |
シモツケソウ see styles |
shimotsukesou / shimotsukeso シモツケソウ |
(kana only) meadowsweet (Filipendula multijuga) |
ジモッティー see styles |
jimottii / jimotti ジモッティー |
(colloquialism) local people; local residents |
シモネッティ see styles |
shimonetti シモネッティ |
(personal name) Simonetti |
しもふさ学園 see styles |
shimofusagakuen しもふさがくえん |
(place-name) Shimofusagakuen |
シモンコバー see styles |
shimonkobaa / shimonkoba シモンコバー |
(personal name) Simonkova |
シモンペレス see styles |
shimonperesu シモンペレス |
(person) Shimon Peres |
イシモチソウ see styles |
ishimochisou / ishimochiso イシモチソウ |
(kana only) shield sundew (Drosera peltata); pale sundew |
オクシモロン see styles |
okushimoron オクシモロン |
(See 撞着語法) oxymoron |
ジジモチコン see styles |
jijimochikon ジジモチコン |
(place-name) Dhidhimotikhon |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.