There are 52 total results for your サンカ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
サンカ see styles |
sanka サンカ |
group of mountain nomads (in Japan); group of mountain people; the Sanka |
サンガウ see styles |
sangau サンガウ |
(place-name) Sanggau |
サンガツ see styles |
sangatsu サンガツ |
(expression) (net-sl) (abbr. of サンキューガッツ; ガッツ is the nickname of baseball player Michihiro Ogasawara) thank you; thanks |
サンカラ see styles |
sankara サンカラ |
(personal name) Sankara; Sankhala |
サンガル see styles |
sangaru サンガル |
(place-name) Saint-Gall |
サンガロ see styles |
sangaro サンガロ |
(personal name) Sangallo |
サンカン see styles |
sankan サンカン |
(personal name) Sancan |
サンガ川 see styles |
sangagawa サンガがわ |
(place-name) Sanga (river) |
カサンガ see styles |
kasanga カサンガ |
(place-name) Kasanga |
サザンカ see styles |
sazanka サザンカ |
(kana only) sasanqua (Camellia sasanqua) |
デサンカ see styles |
desanka デサンカ |
(personal name) Desanka |
ミサンガ see styles |
misanga ミサンガ |
misanga bracelet (por: miçanga); good luck charm made from knotted embroidery floss, thread or gimp |
サンカニュ see styles |
sankanyu サンカニュ |
(place-name) Saint Canut |
さんが焼き see styles |
sangayaki さんがやき |
fried fish cake |
キサンガニ see styles |
kisangani キサンガニ |
(place-name) Kisangani (Dem. Rep. of Congo) |
サンカエタノ see styles |
sankaetano サンカエタノ |
(place-name) San Caetano |
サンカクガイ see styles |
sankakugai サンカクガイ |
(kana only) trigoniid (any clam of family Trigoniidae) |
サンカシミロ see styles |
sankashimiro サンカシミロ |
(place-name) San Casimiro |
サンカタルド see styles |
sankatarudo サンカタルド |
(place-name) San Cataldo |
サンカメイガ see styles |
sankameiga / sankamega サンカメイガ |
(kana only) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas) |
サンガモン川 see styles |
sangamongawa サンガモンがわ |
(place-name) Sangamon (river) |
サンカラニ川 see styles |
sankaranigawa サンカラニがわ |
(place-name) Sankarani (river) |
サンガリズム see styles |
sangarizumu サンガリズム |
(obsolete) Sangerism (birth control advocacy) |
サンカルロス see styles |
sankarurosu サンカルロス |
(place-name) San Carlos |
サンカンタン see styles |
sankantan サンカンタン |
(place-name) Saint-Quentin (France); St. Quentin |
ノーサンガー see styles |
noosangaa / noosanga ノーサンガー |
(personal name) Northanger |
姉さんかぶり see styles |
anesankaburi あねさんかぶり |
towel wrapped around a woman's head |
サンカーロス湖 see styles |
sankaarosuko / sankarosuko サンカーロスこ |
(place-name) San Carlos Lake |
サンカエターノ see styles |
sankaetaano / sankaetano サンカエターノ |
(place-name) San Caetano |
サンガブリエル see styles |
sangaburieru サンガブリエル |
(place-name) Sao Gabriel |
ザンガーハウゼン see styles |
zangaahauzen / zangahauzen ザンガーハウゼン |
(place-name) Sangerhausen |
ガウリサンカル山 see styles |
gaurisankarusan ガウリサンカルさん |
(place-name) Gauri Sankar (mountain) |
マザンカウスキー see styles |
mazankausukii / mazankausuki マザンカウスキー |
(personal name) Mazankowski |
達磨さんが転んだ see styles |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down |
サンカエタノドスル see styles |
sankaetanodosuru サンカエタノドスル |
(place-name) Sao Caetano do Sul (Brazil) |
Variations: |
sankakuza さんかくざ |
{astron} Triangulum (constellation); the Triangle |
サンガブリエル山脈 see styles |
sangaburierusanmyaku サンガブリエルさんみゃく |
(place-name) San Gabriel Mountains |
サンカラナラヤナン see styles |
sankaranarayanan サンカラナラヤナン |
(personal name) Sankaranarayanan |
だるまさんが転んだ see styles |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down |
みなみのさんかく座 see styles |
minaminosankakuza みなみのさんかくざ |
(astron) Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle |
達磨さんがころんだ see styles |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down |
フレデリックサンガー see styles |
furederikkusangaa / furederikkusanga フレデリックサンガー |
(person) Frederick Sanger |
マーガレットサンガー see styles |
maagarettosangaa / magarettosanga マーガレットサンガー |
(person) Margaret Sanger |
フレデリック・サンガー see styles |
furederikku sangaa / furederikku sanga フレデリック・サンガー |
(person) Frederick Sanger |
マーガレット・サンガー see styles |
maagaretto sangaa / magaretto sanga マーガレット・サンガー |
(person) Margaret Sanger |
サンカルロスデバリロチェ see styles |
sankarurosudebariroche サンカルロスデバリロチェ |
(place-name) San Carlos de Bariloche (Argentina) |
千石山サザンカ自生北限地帯 see styles |
sengokusansazankajiseihokugenchitai / sengokusansazankajisehokugenchitai せんごくさんサザンカじせいほくげんちたい |
(place-name) Sengokusansazankajiseihokugenchitai |
Variations: |
minaminosankakuza みなみのさんかくざ |
{astron} Triangulum Australe (constellation); the Southern Triangle |
Variations: |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) Bodhidharma fell down (children's game similar to Statues or Red Light Green Light) |
Variations: |
darumasangakoronda だるまさんがころんだ |
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down |
Variations: |
anesankaburi; neesankaburi あねさんかぶり; ねえさんかぶり |
style of wrapping hair with a towel (worn by women while working) |
Variations: |
anesankaburi あねさんかぶり |
towel wrapped around a woman's head |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.