There are 45 total results for your ケンカ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケンカ see styles |
kenka ケンカ |
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument |
けんか腰 see styles |
kenkagoshi けんかごし |
(noun - becomes adjective with の) belligerent |
ゲンカ森 see styles |
genkamori ゲンカもり |
(place-name) Genkamori |
口げんか see styles |
kuchigenka くちげんか |
(noun/participle) quarrel; dispute; argument |
大げんか see styles |
oogenka おおげんか |
(noun/participle) quarrel; huge fight; big row |
水げんか see styles |
mizugenka みずげんか |
dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) |
けんか別れ see styles |
kenkawakare けんかわかれ |
(noun/participle) (of a couple) fighting and splitting up |
兄妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
兄弟げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
夫婦げんか see styles |
fuufugenka / fufugenka ふうふげんか |
matrimonial quarrel |
姉妹げんか see styles |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between sisters |
痴話げんか see styles |
chiwagenka ちわげんか |
(yoji) lovers' quarrel |
けんかを売る see styles |
kenkaouru / kenkaoru けんかをうる |
(exp,v5r) to pick a fight |
けんかを買う see styles |
kenkaokau けんかをかう |
(exp,v5u) to accept a challenge; to take up the gauntlet |
けんか両成敗 see styles |
kenkaryouseibai / kenkaryosebai けんかりょうせいばい |
(expression) in a quarrel, both parties are to blame |
ホゲンカンプ see styles |
hogenkanpu ホゲンカンプ |
(personal name) Hogenkamp |
ゲンカイツツジ see styles |
genkaitsutsuji ゲンカイツツジ |
(kana only) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea) |
ロッゲンカンプ see styles |
roggenkanpu ロッゲンカンプ |
(personal name) Roggenkamp |
Variations: |
mizugenka みずげんか |
(See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas) |
ドッペルゲンガー see styles |
dopperugengaa / dopperugenga ドッペルゲンガー |
doppelgänger (ger:); doppelganger |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between siblings |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between brothers |
Variations: |
kyoudaigenka / kyodaigenka きょうだいげんか |
(noun/participle) quarrel between sisters |
Variations: |
oyakogenka おやこげんか |
family quarrel; quarrel between parent and child |
どげんかせんといかん see styles |
dogenkasentoikan どげんかせんといかん |
(expression) (dial. phrase popularized by Miyazaki mayor Hideo Higashikokubaru in 2007) (See どうにかして) I have to do something; that's something I have to do |
Variations: |
kenkaouru / kenkaoru けんかをうる |
(exp,v5r) to pick a fight |
Variations: |
kenkaokau けんかをかう |
(exp,v5u) to get into a fight; to take up the gauntlet; to accept a challenge |
Variations: |
kenkaryouseibai / kenkaryosebai けんかりょうせいばい |
(expression) in a quarrel, both parties are to blame |
Variations: |
kenkagoshi(喧嘩腰, kenka腰); kenkagoshi(kenka腰) けんかごし(喧嘩腰, けんか腰); ケンカごし(ケンカ腰) |
(noun - becomes adjective with の) belligerent |
Variations: |
oogenka(大喧嘩, 大genka); oogenka(大genka) おおげんか(大喧嘩, 大げんか); おおゲンカ(大ゲンカ) |
(noun/participle) big quarrel; huge fight; big row |
Variations: |
kuchigenka(口genka, 口喧嘩)(p); kuchikenka(口喧嘩); kuchigenka(口genka) くちげんか(口げんか, 口喧嘩)(P); くちけんか(口喧嘩); くちゲンカ(口ゲンカ) |
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument |
Variations: |
kenkawakare(喧嘩別re, kenka別re); kenkawakare(kenka別re) けんかわかれ(喧嘩別れ, けんか別れ); ケンカわかれ(ケンカ別れ) |
(noun/participle) (of a couple) fighting and splitting up |
Variations: |
kenkabayai(喧嘩早i); kenkabayai(kenka早i); kenkapayai(喧嘩payai) けんかばやい(喧嘩早い); ケンカばやい(ケンカ早い); けんかぱやい(喧嘩ぱやい) |
(adjective) (See 喧嘩っ早い) quarrelsome; easy to anger |
Variations: |
fuufugenka(夫婦喧嘩, 夫婦genka); fuufugenka(夫婦genka) / fufugenka(夫婦喧嘩, 夫婦genka); fufugenka(夫婦genka) ふうふげんか(夫婦喧嘩, 夫婦げんか); ふうふゲンカ(夫婦ゲンカ) |
marital quarrel; argument between husband and wife |
Variations: |
chiwagenka(痴話喧嘩, 痴話genka); chiwagenka(痴話genka) ちわげんか(痴話喧嘩, 痴話げんか); ちわゲンカ(痴話ゲンカ) |
lovers' quarrel |
Variations: |
oyakogenka おやこげんか |
family quarrel; quarrel between parent and child |
Variations: |
kanemochikenkasezu かねもちけんかせず |
(expression) (proverb) a rich man never quarrels |
Variations: |
kenkawakare けんかわかれ |
parting ways after a quarrel |
Variations: |
kenkagatsuyoi(喧嘩ga強i, kenkaga強i); kenkagatsuyoi(kenkaga強i) けんかがつよい(喧嘩が強い, けんかが強い); ケンカがつよい(ケンカが強い) |
(exp,adj-i) good at fighting; usually wins a fight |
Variations: |
kenkappayai(喧嘩早i, 喧嘩ppayai); kenkappayai(kenka早i) けんかっぱやい(喧嘩っ早い, 喧嘩っぱやい); ケンカっぱやい(ケンカっ早い) |
(adjective) (See 喧嘩早い・けんかばやい) quarrelsome; easy to anger; quick to lose temper |
Variations: |
kenkaouru / kenkaoru けんかをうる |
(exp,v5r) to pick a fight; to pick a quarrel |
Variations: |
kuchigenka(p); kuchikenka(sk) くちげんか(P); くちけんか(sk) |
(n,vs,vi) quarrel; dispute; argument |
Variations: |
fuufugenkahainumokuwanai / fufugenkahainumokuwanai ふうふげんかはいぬもくわない |
(exp,adj-i) (proverb) one should not get involved in a marital quarrel |
Variations: |
kenkappayai; kenkappayai(sk) けんかっぱやい; ケンカっぱやい(sk) |
(adjective) (See 喧嘩早い) quarrelsome; easy to anger; quick to lose temper |
Variations: |
kodomonokenkanioyagaderu こどものけんかにおやがでる |
(exp,v1) (proverb) when kids get in a fight, their parents come to their aid; yelping curs will raise mastiffs |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.